Сравнительный стилистический анализ статей. Определение стилевой принадлежность текста


Задание 1
*. По содержанию, а также по языковым особенностям определите стиль каждого из отрывков. Своё мнение об их стилевой принадлежности подтвердите анализом лексики и фразеологии. В каком из отрывков больше разговорных слов? В каких отрывках подобных слов мало или нет совсем? В каких отрывках представлена книжная, в том числе специальная, лексика? Для каких стилей характерны образные, эмоционально-экспрессивные и оценочные слова?
Задание 2*. В данных отрывках определите стилистическую функцию таких синтаксических категорий как: а) словосочетания; б) определения (логические они или «художественные») ; в) причастные, деепричастные и сравнительные обороты: г) однородные члены предложения: д) тип простых и сложных предложений, а также характер связи между простыми предложениями в составе сложного и др.
Каковы особенности в построении абзацев?

1. С раннего детства и до глубокой старости вся жизнь человека связанна с языком.
Ребёнок, опуская ресницы, засыпает под монотонное журчание бабушкиной сказки. А ведь сказка- это язык.
Подросток идёт в школу. Юноша шагает в университет или в институт. В речах учителей, на страницах книг развертывается перед ним отраженная в слове огромная вселенная. Он узнаёт о том, что было сто или тысячу лет назад, что существует на экваторе или Арктике. Этого никогда не видали (а может быть, никогда и не увидят) его глаза, но он знает, что это есть!
Он роднится с мыслями, возникшими в головах людей за века и века до его собственного рождения. В своих сочинениях, в научных работах он обращается к тем, кто будет жить спустя столетия после него. И все это возможно только благодаря языку.
Радостная или гневная, летит над просторами Родины песня. Песня- это язык.
Я пишу книгу; разумеется, я пользуюсь при этом языком, словами.
Вы читаете то, что я написал; для этого вам тоже необходим язык.
Но ведь прежде чем сесть за стол и вывести первую строчку первой страницы, я долго обдумывал её содержание.
А разве можно думать без слов?
Все, что люди совершают в мире человеческого, совершается при участии и посредстве языка. Без его помощи ни один из нас не способен трудиться совместно с другими, не может ни на шаг двинуть вперёд науку, технику, искусство, жизнь.
Строить грядущее счастье, оборонять Родину от ее врагов, радоваться и грустить мы привыкли, общаясь между собою. А для такого общения необходим язык!
Я зык есть важнейшее орудие общения между людьми.
(Л. Успенский. Слово о словах)



2. В ряду великих, сделавших в 19-ом веке Россию первой литературной державой мира, своё совершенство особое место занимает Михаил Юрьевич Лермонтов. По удивительному стечению обстоятельств, никогда нигде не повторённых, он не только стал духовным и художественным преемником Пушкина, но и сама эта преемственность в глазах общественности приручилась к моменту, когда Пушкин, смертельно раненный Дантесом, скончался. Для широких кругов демократической интеллигенции и народа одно солнце на небесах поэзии заменилось другим без долгого угасания вечерней зари и следующей за ней ночи, а царствующая посредственность с ее аристократически-лакейским окружением, в котором то и дело мелькали иностранные имена, буквально не успела перевести дух, как взамен одного обличителя и провозвестника свободы перед ней появился другой, не меньший ни по обширности таланта, ни по глубине мятущейся души. Конечно, к этому времени в корнете лейб-гвардии гусарского пока уже созрел для своей деятельности поэт Лермонтов, уже были написаны многие стихи, уже пошли в рост свободолюбивые идеи, исходившие, в частности, от университетских кружков, в которых участвовали Белинский, Герцен, Огарев, Станкевич и многие другие, чей след в русскую историю врезан по-разному, но неизгладимо. Но дл читающей России нарождение Лермонтова ознаменовалось стихотворением «Смерть поэта» - стихотворением, которое гласно поименовало подлинных убийц Пушкина и прозвучало обвинительным актом царскому режиму, а в художественном отношении стало открытием для поэзии почти ораторской речи и особо обнаженного публицистического накала.

(Н. Грибачев. Слово о Лермонтове)

3. К вечеру собралась гроза. Над хутором стала бурая туча. Дон, взлохмаченный ветром, кидал на берега гребнистые частые волны. За левадами палила небо сухая молния, давил землю редкими раскатами гром. Под тучей, раскрылатившись, колесил коршун, его с криком преследовали вороны. Туча, дыша холодком, шла вдоль по Дону, с запада. За займищем грозно чернело небо, степь выжидающе молчала. В хуторе хлопали закрываемые ставни, от вечерни, крестясь, спешили старухи, на плацу колыхался серый столбище пыли, и отягощенную внешней жарою землю уже засевавли первые зерна дождя.
Дуняшка, болтая косичками, прошла по базу, захлопнула дверцу курятника и сиала посреди база, раздувая ноздри, как лошадь перед препятствием. На улице взбыркивали ребятишки. Соседский восьмилеток Мишка вертелся, приседая на одной ноге, - на голове у него, закрытая ему глаза, кружился непомерно просторный отцовский картуз, - и пронзительно верещал:
- Дождюк, дождюк, припусти…

(М. Шолохов. Тихий Дон.)

4.-Витя, ты помнишь это место? Ведь это то самое, правда?- спрашивал Анатолий.

Нет, чуть пониже, вон, где обвалилось и сосет. Ведь мне пришлось с того берега плать, а я всё боялся, что тебя стащит ниже, прямо в вир.

Задним числом сказать, я всё-таки здорово перетрусил,- с детской улыбкой сказал Анатолий,- ведь я уже почти захлебнулся.

Мы с Женькой Мошковым выходим из лесу и-ах, чёрт тебя дери! И я, главное, ещё плавать не умел,- сказал очень худой, долговязый парень Володя Рогозин в насунутой на глаза кепке с таким длинным козырьком, что совсем не видно было его лица._ Нет, если бы Женька Мошков не кинулся с обрыва прямо в одежде, тебе бы его не вытянуть,- сказал он Виктору.

Конечно, не вытянуть, сознался Виктор. -А что было ещё слышно о Мошкове?

Ничего, -сказал Рогозин. -Да что, младший лейтенант, да ещё в пехоте! Это же самый низовой командир, они, брат, гибнут, как семечки…

Нет, у вас Донец- тихий, вот у нас Днестр-это да, речка!- приподнявшись на локте, сказал Боря Главан, блеснув во тьме белыми зубами.- Быстрый! Красавец! У нас если утонешь, так не спасёшься. И потом, слушай, что это у вас за лес? Мы тоже в степи живём, но у нас такой лес, по Днестру! Осокори, тисы- не обхватишь, вершины- под самое небо…

Вот ты бы там и жил, - Сказал женя Шепелов.- Это всё-таки возмутительно, что людям не удаётся жить там, где им нравится… Все эти войны и вообще… А то бы жили каждый, где кому нравится. Нравится в Бразилии- пожалуйста. Я бы себе жил спокойно в Донбассе. Мне лично тут очень нравится.

(А. Фадеев. Молодая гвардия.)

5. Порядок проведения торгов: торги, в которых принял участие только один участник, признаются несостоявшимися. Торги начинаются с объявления начальной продажной цены предмета торгов, которая пошагово повышается по меревыдвижения предложений;

шаг торгов устанавливается комиссией по проведению торгов; победителем торгов признается лицо, предложившее наиболее высокую цену, В случае, если против начальной продажной цены предмета торгов не сделана надбавка, торги признаются несостоявшимися. Победитель торгов и организатор торгов подписывают в день их проведения протокол о результатах торгов. В течение 5 дней после окончания торгов должен внести сумму, за которую им куплено имущество, за вычетом ранее внесенного задатка.

Для участия в торгах претендентам необходимо заключить с Организатором торгов договор о задатке. К участию в торгах допускаются юридические и физические лица, своевременно подавшие заявки на участие в торгах и представившие документы, а также обеспечившие поступление задатка в сроки и порядке, указанные в договоре о задатке. Задаток должен быть внесен и зачислен на расчетный счет организатора торгов не позднее даты и времени окончания приема заявок.

Комментарии

К заданию 1. Текст 1 написан в научном (точнее,научно популярном) стиле. Здесь много книжных слов и выражений: на страницах книг, в сочинениях и научных работах, спустя столетие, благодаря языку, совершается при участии и посредстве языку, науку, технику, искусство и др. Стремясь к доступности изложения, автор избегает строго научных (лингвистических) терминов. Для создания образности к эмоциональности используются эпитеты и метафоры, а так же разговорные слова: огромная вселенная, радостная и гневная летит над просторами песня, строить грядущее счастье, монотонное журчание бабушкиной сказки и др.

Текст 2 написан в публицистическом стиле. Он насыщен публицистической, эмоциональной и оценочной лексикой: державой, духовный и художественный преемник, скончался, обличитель и провозвестник свободы, свободолюбивые идеи, царственная посредственность, аристократически- лакейское окружение и т.д . Возвышенность и эмоциональность достигается использованием метафорических выражений: солнце в небесах поэзии, без долгого угасания вечерней зари и следующей за ней ночи, след врезан в историю, созрел для деятельности.

Текст 3- отрывок, в котором дается образное описание грозы. Здесь видим эпитеты и метафоры: бурая туча, взлохмаченный ветром Дон, палила сухая молния, давил землю гром, степь молчала, землю засевали зёрна дождя ; разговорно-бытовые и диалектные слова: холодком, столбище, отцовский картуз, взбрыкивали ребятишки, пронзительного верещал, хутор, баз, левады, восьмилеток и др . Глаголы движения (кидался, колесил, преследовал, хлопали, спешили, колыхался, кружился) сообщают изложению динамичность. Указанные особенности характерны для языка художественного произведения.

Отрывок 4 написан в форме диалога, передающего непринуждённую разговорную речь. В нём находим помимо общеупотребительной, разговорную лексику и фразеологию, а также слова-диалектизмы: стащит, задним числом, перетрусил, долговязый, в насунутой на глаза кепке, гибнут, как семечки, кинулся с обрыва, вон, вот, ведь, да что, это да, ах, осокори, вир.

Текст 5 принадлежит к официально- деловому стилю, для которого характерно употребление канцеляризмов: принял участие, признаются несостоявшимися, в случае, если…, за вычетом, и т.д. Также часто в тексте встречаются составные глагольные сказуемые: должен внести, должен быть внесен; отглагольные существительные: выдвижение, проведение, надбавка, окончание, поступление; производные предлоги: по мере, в течение. В тексте отсутствуют слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, диалектизмы, слова разговорного стиля, жаргоны.

К заданию 2. Каждому стилю соответствуют и их синтаксические особенности.

Ясность, простота и сжатость научно-популярного изложения (текст 1) создается использованием логических определений, причастных и деепричастных оборотов, четких по форме простых предложений: Подросток идет в школу. Юноша шагает в университет илиинститут. Я пишу книгу … Научное определение языка здесь дано при помощи типично книжной конструкции: именное составное сказуемое со связкой есть (Язык есть важнейшее орудие общения между людьми). Односоставных и неполных предложений, характерных для разговорного стиля, в этом тексте нет. Среджи сложных предложений (их значительно меньше, чем простых) преобладают сложноподчиненные с придаточным изъяснительным, что вполне естественно для научного сообщ6ения.

Своеобразие синтаксиса публицистического текста 2 состоит в том, что восторженные мысли о Лермонтове выражены сложными конструкциями, в которых немало противопоставлений, сопоставлений, сравнений, развернутых художественно-оценочных определений, причастных оборотов, определительных придаточных предложений, ритмических построений (с однородными членами и предложениями) и повторов, придающих речи музыкальность, взволнлванность, возвышенность.

Отрывок из «Тихого Дона» (текст 3) изобилует образными определениями и обстоятельствами (наречиями, деепричастиями, деепричастными и иными оборотами): бурая туча; Дон, взлохмаченный ветром; сухая молния; раскрылатившись; дыша холодком; грозно чернело; выжидающе молчала; раздувая ноздри, как лошадь перед препятствием, и др. Динамичность описания передается не только лексическими (глаголами движения), но и синтаксически: однородными членами (преимущественно сказуемыми), короткими простыми предложениями, бессоюзными и сложносочиненными предложениями с перечислением.

В диалоге из «Молодой гвардии» (текст4) преобладают разговорные конструкции: вопросительные и восклицательные, односоставные и неполные, а также незаконченные, фразеологические и междометные предложения, например: Витя, ты помнишь это место? Тебе бы его не вытянуть! Осокори, тисы-не обхватишь. Нет… Ах, черт тебя дери! Вот у нас Днестр-это да, речка! Эти предложения включают обращения, вводные слова, уточнения. Сложных предложений немного, причем они очень кратки и тоже разговорного типа: бессоюзные со значением противопоставления, временной обусловленности, причины и следствия, сложносочиненные и сложноподчиненные с одним придаточным: Это же самый низовой командир, они, брат, гибнут, как семечки…У нас если утонешь, так не спасешься. Мы тоже в степи живем, но у нас такой лес по Днестру!

Синтаксическая особенность текста 5 состоит в том, что часто употребляются причастные обороты: предложившее наиболее высокую цену; своевременно подавшие заявки на участие в торгах и представившие документы; указанные в договоре о задатке .Предложения усложненного типа: Торги начинаются с объявления начальной продажной цены предмета торгов, которая пошагово повышается по мере выдвижения предложений;

шаг торгов устанавливается комиссией по проведению торгов; победителем торгов признается лицо, предложившее наиболее высокую цену. Часто употребляются термины: участник, торги, протокол, надбавка, сумма, задаток и т. д.

Авторы всех текстов пользуются разбивкой на абзацы. В тексте 1 их много, и каждый посвящен самостоятельной мысли-показу одной из форм проявления языка («Сказка – это язык», « Песня – это язык» и т. д., заключительный абзац – научное определение языка). Текст 2 представляет собой публицистический монолог, оформленный одним абзацем В тексте 3 абзацы посвящены двум разным темам: 1) гроза над хутором, 2) радость детей в ожидании грозы В отрывке 4 абзац служит для отделения реплик действующих лиц.

Стилистический разбор теста - комплексный вид языкового анализа, который позволяет решить ряд методических задач. Во-первых, развивать языковую компетенцию учащихся путем активизации имеющихся и пополнения недостающих знаний о языковых единицах разных уровней и стилистических возможностях системы языка в целом. Во-вторых, закреплять и расширять знания о стилистических ресурсах языка, речевых структурах, особенностях построения текста; в-третьих, формировать практические умения строить высказывание в научном стиле.

Стилистический разбор чужд однообразия, требует творческого подхода к интерпретации полученной лингвистической информации, привлечения широкого круга сведений о языке и его стилистических ресурсах.

Цель стилистического разбора заключается в установлении стилистической принадлежности текста и выявлении представленных в нем черт данного стиля и способов их языковой реализации. Очень важно не сводить разбор к простой регистрации стилистически окрашенных языковых единиц. Нужно, чтобы учащийся самостоятельно обнаружил связь между языковыми и экстралингвистическими чертами стиля, определил функциональную, коммуникативную роль языковых единиц и сформулировал результаты своих наблюдений в виде законченного высказывания. Конечно, как любой вид языкового разбора, стилистический должен носить подчиненный характер, а не превращаться в самоцель. Таким образом, в соответствии с предлагаемой методикой цель стилистического разбора заключается в том, чтобы, с одной стороны, совершенствовать знания о языковой системе и умения ее комплексного анализа, а с другой - способствовать развитию научной речи.

По нашему мнению, направление стилистического (как и в целом лингвистического) образования должно быть уточнено. Его основной вектор должен идти от анализа языковых средств через понимание природы текста и сущности стиля к собственному речевому творчеству школьника.

Описываемая методика предполагает, что стилистический разбор текста должен представлять собой эссе лингвистического характера, демонстрирующее знание изученных понятий и категорий лингвистики, умение оценивать роль языковых единиц в тексте, а также умение четко выражать информацию научного характера.

Может быть предложен следующий порядок стилистического разбора текста.

1. Общая характеристика анализируемого текста (автор, заглавие, общая характеристика содержания, жанр, предварительное заключение о стилевой принадлежности текста).

2. Функции и основные черты стиля: сфера использования, функции стиля; внеязыковые черты стиля и их реализация в тексте.

3. Содержание и структурные характеристики текста: тема, коммуникативная цель автора, форма речи (устная/письменная), форма речевой деятельности (монолог/диалог), функционально-смысловой тип речи (повествование, описание, рассуждение), коммуникативно- смысловой анализ текста (заголовок, ключевые слова, средства связи частей текста, темо-рематическая структура текста), особенности композиции.


4. Поуровневый анализ языковых единиц:

фонетика ("полный "/"неполный" стиль произношения, роль интонации);

словообразование (наличие аффиксов со стилистической или эмоциональной окрашенностью);

лексика и фразеология (нейтральные, функционально-стилистически окрашенные лексемы, эмоционально окрашенные слова и фразеологизмы);

морфология (соотношение именных частей речи и глаголов, характеристика грамматических особенностей имен существительных, глаголов (вид, время, лицо), наличие причастий, деепричастий, кратких прилагательных и их функция в тексте, соотношение знаменательных и незнаменательных слов, наличие вариантных форм, их стилистическая функция);

синтаксис (характеристика предложений по цели высказывания и эмоциональной окрашенности, полных и неполных, односоставных и двусоставных предложений, соотношение простых, осложненных и сложных конструкций, наличие причастных и деепричастных оборотов, пассивные конструкции, личные/безличные конструкции, номинативные конструкции, слова-предложения, наличие сбоев в построении синтаксических конструкций, порядок слов и актуальное членение предложения).

Сформулированная выше цель и предложенный порядок стилистического разбора текста предполагают определенную последовательность работы: составление программы разбора, выявление языковых фактов и их интерпретацию, подготовку завершенного высказывания на основе проведенного разбора.

Первым этапом проведения стилистического разбора текста должно стать составление программы. С этой целью выявляются особенности анализируемого стиля, его функции, общие признаки, языковые черты, а также содержательно-композиционные особенности данного речевого жанра. Составление такой программы позволяет студенту повторить общие закономерности, присущие анализируемому стилю в целом, а также подготовить вопросник, отвечая на который, собственно, и выполняют разбор текста. Приведем пример фрагмента программы для анализа морфологических средств в тексте научного стиля.

Характерные признаки морфологии научного стиля:

преобладание имен существительных;

высокая доля отвлеченных существительных (особенно среднего рода);

обобщенное значение у конкретных существительных в единственном числе, слово как обозначение общего понятия;

формы множественного числа отвлеченных и вещественных существительных;

ослабленность значения лица глагола: не употребляются формы 2 лица, вместо форм 1 лица единственного числа используются формы 1 лица множественного числа (авторское "мы"), преобладают формы 3 лица;

преобладание глаголов несовершенного вида в формах настоящего времени во вневременном значении для обозначения постоянно совершающихся процессов; широкое употребление причастий и деепричастий.

Подобные подробные программы должны быть разработаны и для анализа всех уровней языковой системы. Выполнение разбора без предварительно составленной программы приведет к неполноте анализа.

На втором этапе подготовленная программа соотносится с конкретным текстом. Учащийся поэтапно выполняет поуровневый анализ языковых единиц, несущих стилистическую информацию.

В конкретном тексте могут быть представлены далеко не все признаки данного стиля, поэтому важно максимально полно выявить все стилистически значимые единицы, а также отметить стилистически значимое отсутствие тех или иных языковых единиц, которое обусловлено природой стиля. Так, например, в тексте, принадлежащем официально-деловому стилю, отсутствуют единицы, имеющие эмоционально-экспрессивную окрашенность, а в разговорном - отсутствуют краткие прилагательные, причастия и деепричастия, являющиеся характерными книжными грамматическими классами слов.

Обычный недостаток стилистического разбора - простое перечисление общих признаков стиля и игнорирование конкретных фактов текста. Кроме того, важно не просто регистрировать стилистически значимые единицы, а правильно их интерпретировать, поскольку задача разбора заключается не в том, чтобы просто найти стилистически значимую единицу, а в том, чтобы выяснить ее роль в тексте.

При установлении стилевой принадлежности текста следует обратить вни-мание на возможность использования в нем особенностей другого стиля (чрезвычайно распространенным примером чего является изображение особенностей разговорной речи в языке художественной литературы).

Третий этап стилистического разбора по предлагаемой методике заключается в формировании высказывания в научном стиле. Результаты проведенного языкового разбора должны быть представлены в виде текста, оформленного в соответствии с нормами научного стиля. Подготовку высказывания проводим следующим образом.

Определение структуры высказывания начинается с формулировки его темы и цели. Поскольку тема задана выполняемым видом языкового разбора, то коммуникативная цель будет зависеть от того, как предполагается использовать полученные результаты: устный ответ на уроке, написание контрольной работы и т.п. В соответствии с этим отбирается информация, определяется объем высказывания, проводится отбор языковых средств.

Исходя из того, что для данного случая функционально-смысловой тип речи может быть определен как описание с элементами рассуждения, нужно учесть содержательно-конструктивные особенности этих типов речи. В частности, описание как констатирующая речь, в которой дается понятие о характере, составе, свойствах, качествах объекта путем перечисления существенных его признаков, строится с широким использованием различных перечислительных конструкций. Это требует четкого порядка перечисления признаков описываемого объекта. Рассуждение (или размышление) как тип речи, в котором исследуются предметы или явления, раскрываются их внутренние признаки, доказываются некоторые положения, представляет собой логическую операцию, предполагающую выдвижение тезиса, его доказательство и завершающуюся выводом.

Следовательно, в основе создаваемого текста будет перечисление важнейших признаков описываемой языковой единицы, кроме того, отдельные положения и выводы должны будут доказываться. Общее композиционное строение такого высказывания может быть следующим:

1. Введение (краткая информация о теме, общая характеристика проводимого разбора и его цели).

2. Основная часть содержит описание проведенного языкового разбора. Важно помнить, что передаваемую информацию следует представить не в виде простого перечисления языковых фактов в соответствии с пунктами схемы разбора (зачастую не оформленных в законченные синтаксические конструкции), а в виде развернутого высказывания.

3. Заключение содержит выводы, а также информацию о значении полученных в процессе языкового разбора результатов.

Структура любого текста включает тему (о чем говорится, предмет речи) и рему (что именно говорится о предмете, какая новая информация о нем сообщается). Такое строение характерно как для всего текста в целом, так и для отдельного абзаца. Исходя из этого составляется план, в каждом пункте которого

определяется тема, а затем формулируется соответствующая рематическая часть. Одна мысль должна высказываться в тексте один раз и исчерпываться полностью.

Построение текста должно начинаться только в том случае, если накоплено достаточное количество информации и определены основные направления ее организации в высказывание. Помощь учащимся окажут порядок разбора (как основа для составления плана) и ключевые слова - смысловые доминанты текста, его терминологическое ядро, которые в силу неоднократного повторения способствуют единству высказывания. Список таких ключевых слов может быть дан учителем или выработан совместно.

В соответствии с условиями предстоящей коммуникации следует выбрать конкретную форму реализации текста. Для устного выступления может быть подготовлен либо подробный план-конспект, либо короткий тезисный план, к которому прилагаются необходимые выписки. Следует учитывать, что любое высказывание на лингвистическую тему должно содержать достаточно яркие и убедительные примеры.

Стилистический разбор текста по предлагаемой методике позволяет, кроме решения традиционных задач комплексного языкового анализа, реализовать текстоцентрический, коммуникативный подходы к изучению языка.

МОСКОВСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ СЕВЕРО-ЗАПАДНЫ ФИЛИАЛ

Факультет заочного (очного) обучения

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1

по дисциплине «Стилистика и литературное редактирование»

1 вариант

Выполнила студентка Кунашко Н.П.

Группа Р-4-12

_____________________________

Дата «__» ___________________

Подпись преподавателя______________

Мурманск

Задание 1.

Стилистический анализ текста

1. Данный текст типичен для публицистического стиля, он используется в средствах массовой информации. Главная тема текста – формирование духовной культуры с помощью радио, кино – общезначимая, актуальная проблема.

2.Функциональное назначение публицистического стиля, а также приведенного текста – не только дать объективную информацию, но и стремление удовлетворить интеллектуальные и эстетические потребности, воздействовать на читателя и слушателя. Функция воздействия обусловила использование оценочных средствах выражения.

3. Текст относится кжанру статьи в газетах или журналах, , в нем представлены основные параметры композиции и стилистической характеристики жанра выступление по радио и телевидению, информационных программах.

4. Актуальность, своевременность, экспрессивность, эмоциональность, оценочность, четко выраженное авторское отношение к проблеме – характерные для публицистического текста стилеобразующие черты . При этом в тексте публичной речи изложение стремится к четкости и доступности.

5. Основной стилистический принцип публицистики - сопряжение экспрессии и стандарта – становится стилистическим принципом организации высказывания. Экспрессия выражается оценочной лексикой (неотвратима ), эмоционально построенными синтаксическими конструкциями (пропагандировалась, слава Богу, и мировая музыкальная культура ). К стандартизированным средствам можно отнести фразовые речения: музыкальное образование, государство занималось развитием, стихи... в исполнении...), Часто употребляются стандартизированные предложные конструкции: наряду с бесконечно звучащей пропагандой, к моменту моего обучения.

6.1 Стилистической особенностью лексики данного текста является широкий охват состава литературного языка. В одном тексте совмещены книжные слова (инфантильного маргинального китча,потребительства, Тускнеет его воображение) , и разговорные (Сиди, смотри и не думай!).

У потребляются слова и словосочетания общественной тематики (русские дети, пропаганда, других народов, традиции, коммунистической системы, буржуазный тоталитаризм), используются сложносокращенные слова (радиоточка, масскультура).

Для публицистического стиля характерно использование многозначности слов – метафоризации как средства экспрессии и выражения оценки (усредняется, обезличивается, теряет индивидуальность).

Характерным признаком языка публицистики является использование синонимов в целях усиления эмоциональности высказывания и для более верной характеристики: вся наша жизнь пропитана примитивной, назойливой и крикливой масскультурой

Фразеология публицистического стиля тоже соединяет в себе разностилевые элементы: разговорные (голосящих), клише книжного происхождения (в коммунальной квартире, период своей жизни, с себе подобными, произвело впечатление).

6.2Морфологические особенности текста характерны для публичной речи. Используются частотность форм родительного падежа существительных: работы, передач, жесточайших депрессий, нервных связей...

Как средство привлечения внимания используется повелительная форма глагола: вспомните, Сиди, смотри и не думай!

Заметными морфологическими чертами публицистического стиля являются особые способы употребления форм числа: единственное число используется в значении множественного: на них ходил зритель.

6.3 В тексте В. Бортко представлены основные параметры композиции публичного выступления. Он делится на вступление, основную часть, заключение, отделенные на письме абзацными отступами

6.4. Для синтаксиса этого текста характерно использование побудительных (Вспомните наиболее популярные фильмы того времени), вопросительных предложений (Откуда?) .

Используются элементы поэтического синтаксиса – ряды однородных членов без союзов или с повторяющимися союзами: ...произошло, может быть, не без влияния этих строчек и этой музыки, и общей достаточно высокой интеллектуальной атмосферы

Для публицистики и данного текста характерно частое употребление инверсионного порядка слов, что позволяет акцентировать внимание на ключевых словах сообщения: работала радиоточка; ребенка, воспитанного в лесу, на них ходил зритель.

Использование вводных слов в публицистическом выступлении позволяет решить несколько задач: передатьавторское отношение к проблеме (конечно, может быть), логически выстроить публичную речь (кроме того).

Используется характерная для публицистических текстов расчлененность синтаксических конструкций. То есть государство целенаправленно и профессионально занималось развитием народа. Ибо оно понимало, что нельзя...

7.Таким образом , анализ стилистических особенностей текста показал, что выбор языковых средств определен функциональным назначением публицистического стиля: стремлением к точному, логически организованному, по возможности лаконичному изложению существа дела и выражению авторского отношения к проблеме, желанию воздействовать на слушателя.


Задание 2

Список литературы

1) Солганик Г.Я. Современная русская стилистика: проблемы, задачи, перспективы// Журналистика культура русской речи. 2007 . № 1. С. 12-19.

4) Успенский И.В. : Интернет-маркетинг. Санкт-Петербург: СПГУиЭФ, 2005. С. 496.

5) Шилин И., Евгений Ю.: Выявление манипулирования общественным мнением на Интернет-форумах. URL://http://oko-planet.su/politik/ дата обращения 20.11.1011

Задание 3

· Неологизмы

спонсор, сериал, плейер, ликомбез (ликвидация компьютерной безграмотности), программист, кварки (элементарные частицы), хромодинамика (раздел физики).

· Заимствования последних лет

киллер, сейф, принтер, спикер, бутерброд, бухгалтер, штраф, шахта, парик, локон.

· Метафоры и стилистические фигуры

"Любовь – пьянящее вино", "Совесть – когтистый зверь", "Я холоден,как глыба льда".

· Термины

синус, фонема, прибавочная стоимость, реверсия, шапка, подвал, переменный ток, командный состав, звонкие согласные, кислотный остаток.

· Крылатые слова

пришел, увидел, победил; а судьи кто?; аппетит приходит во время еды; запретный плод; после меня хоть потоп; потемкинские деревни;

· Лексика разговорного стиля

шлепнуться, мореходка, зачётка, хихикать, предки, чудить, работяга, молодчина, чуточку, экий, блокбастер, эмо, гуглить, дресс-код.

Задание 4

· Дубитация

“Все чаще в средствах массовой информации публикуются социологические данные о популярности претендентов на высокую должность и прогнозы о вероятном победителе. Но насколько надежны эти данные? Можно ли им доверять? Или это только средство формирования общественного мнения, своеобразный способ пропаганды желанного кандидата? Эти вопросы носят как политический, так и научный характер”

· Риторический вопрос

Сколько еще мы будем терпеть эту несправедливость?

А судьи кто? Быть или не быть?

· Парономазис

«И без того жёсткий порядок… стал жестоким»

«Что же ты не подтягиваешь, да и не потягиваешь?» (A. C. Пушкин. Борис Годунов)

«Нечего их ни жалеть, ни жаловать!» (A. C. Пушкин. Капитанская дочка. Глава XI).

©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-12

План стилистического анализа текста

I. Экстралингвистический анализ текста.

2. Вид речи (монолог, диалог, полилог).

3. Форма речи (устная или письменная).

4. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение).

5. Сфера общественной деятельности, которую обслуживает предполагаемый стиль.

II. Лингвистический анализ текста.

1. Стилистические функции и особенности лексико-фразеологических средств текста.

2. Особенности и стилистические функции словообразовательных средств текста.

4. Средства создания образности и экспрессивности текста.

5. Индивидуальность слога (приемы, отступления от норм и т. п.)

III . Вывод: функциональный стиль текста, подстиль, жанр.

1. При анализе текста помните, что все языковые средства на материале конкретного текста рассмотреть невозможно и не нужно. Объем разбора определяется характером самого текста и его особенностями.

2. Функциональные типы текстов.

Описание. Описательные тексты предназначены для характеристики явлений природы, предметов, лиц и т. д. путем перечисления их признаков. В зависимости от предмета, который характеризуется, тексты делятся на пейзажные и портретные – с соответствующим лексическим наполнением. В пейзажных часто используются конкретные слова: лес, речка, усадьба, слова с пространственным значением: слева, справа, сбоку, на горизонте, внизу. В портретных текстах – слова, характеризующие рост, возраст, внешность, состояние и т. п.

Повествование. В повествовательных текстах дается представление о развитии описываемых событий, об их последовательности. На первый план выдвигается порядок протекания действий. Каждое предложение выражает какой-либо этап, стадию в развитии действия, в движении сюжета к развязке. Повествовательные тексты редко встречаются в чистом виде. В художественных произведениях описательные и повествовательные тексты сочетаются.

Рассуждение. В текстах типа рассуждения четко выделяются три части: 1) тезис; 2) доказательство (аргументация); 3) вывод (заключение, обобщение). Часто используются вводные слова: во-первых, во-вторых, в общем, в целом, итак, таким образом, наконец, следовательно; подчинительные союзы: так как, потому, что, если… то… и др. Примерами могут служить тексты из учебников и научных книг . В художественных произведениях фрагменты типа рассуждения часто состоят только из рассуждений и не содержат тезисов и заключений.

Названные и другие признаки функциональных типов текстов следует приводить в качестве обоснования для отнесения анализируемого текста к тому или иному функциональному типу.

3. Языковые признаки стилей.

Научный, публицистический, официально-деловой, а также художественный стили имеют собственные языковые признаки: лексические, словообразовательные, морфологические , синтаксические, а также фонетические , или орфоэпические (произносительные).

Наибольшей различительной способностью обладают лексические и синтаксические признаки, так как слова и синтаксические конструкции более других языковых признаков отличают текст одного стиля от текста, принадлежащего другому стилю.

При оценке текста с точки зрения его стилистической принадлежности важно знать как стилистические свойства отдельных звуковых, лексических, словообразовательных, морфологических, синтаксических средств, так и характерные признаки отдельных функциональных стилей, создающиеся стилистически окрашенными (в науке говорят: маркированными) языковыми средствами.

4. Ваш анализ текста должен представлять собой связный текст.

Стилистический анализ текста

Следующая степень – стилистический анализ, который углубляет и дополняет ЛАТ, заостряет внимание на особенностях использования языковых единиц в определенной сфере общения. Он предполагает исследование функциональной специфики произведения, стилевых черт, характерных для текста, языковых примет стиля, авторских особенностей текста. Этот метод позволяет рассматривать текст в точки зрения его коммуникативных свойств и коммуникативно-прагматической значимости, выявлять риторические приемы создания смыслов и образов.

Схема стилистического анализа текста :

1) стиль, подстиль и жанр текста,

2) сфера общения и ситуация, на которую текст ориентирован,

3) основные функции текста (общение, сообщение, воздействие),

4) характер адресата с учетом стилистических особенностей текста,

5) форма (письменная, устная), тип речи (описание, повествование, рассуждение и их возможное сочетание), вид речи (монолог, диалог, полилог),

6) стилевые черты, характерные для текста с учетом его стилистической маркированности.

7) языковые приметы стиля, отраженные в тексте,

Данная схема учитывает коммуникативную природу текста (автор – адресат), лингвистические факторы стилеобразования (языковые особенности функционального стиля на уровне узуса и индивидуального авторского стиля), экстралингвистические факторы (сфера общения, ситуация, тип мышления, функции, цели).

ЧТО БУДЕТ С РОССИЕЙ ЧЕРЕЗ 50 ЛЕТ?

А что будет с нами? Ведущие ученые, исследуя перспективы и противоречия социального прогресса на пороге третьего тысячелетия, считают, что демографическая ситуация в России катастрофическая. К середине 80-х годов Россия по численности населения занимала 4-е место в мире. С начала 90-х на 6-м месте. Подобная убыль населения сопоставила с периодом Великой Отечественной войны и хуже демографических показателей России в период Первой мировой войны и гражданской междоусобицы. Даже в годы сталинских репрессий среднегодовой прирост населения составлял 1.5 млн. человек. В послевоенные годы прирост населения колебался в пределах 1–1,5 млн. человек. Затем замедлился и в начале 80-х остановился. Начался процесс старения населения России. В пенсионный возраст вступали поколения, не вовлеченные в боевое лихолетье.

Это своего рода исторический феномен. Процесс старения усилился в начале 90хх годов. Сейчас у нас насчитывается более 30-млн. пенсионеров – 21% населения России. В 90-х годах еще больше ухудшилось традиционное для России неблагоприятное соотношение полов: население России состоит из 47% мужчин и 53% женщин.

В Российской Федерации статистические сведения о рождаемости, национальном составе населения из года в год становятся все более усеченными и выборочными, со ссылкой на данные переписи населения в 1989 г. и микропереписи в 1994 г. Государство боится сказать нам грустную и страшную правду?…

…По прогнозам, численность населения в России в ближайшее десятилетие уменьшится на 8% и составит 136 млн. человек, число лиц пенсионного возраста превысит количество детей и подростков, а по уровню продолжительности жизни Россия отстанет от многих стран мира. Угроза демографической экспансии в начале третьего тысячелетия станет ведущей среди факторов риска для национальной безопасности России. Геополитические интересы страны особенно уязвимы в Сибири и на Дальнем Востоке, а также в регионе Северного Кавказа и прилегающих к нему территорий. Не исключено, что под влиянием демографических факторов Российская Федерация будет сжиматься, как шагреневая кожа… (АиФ. 1999. 24 окт.)

1. Стиль: публицистический. Подстиль: газетно-публицистический. Жанр: проблемная статья.

2. Сфера общения: публицистическая, массовая коммуникация, связанная с обсуждением общественно важной политической и социально-экономической темы. Характер ситуации: текст сообщает актуальную информацию с целью воздействия на читателей и формирования общественного мнения.

3. Функции текста: информационная (сообщение о современной демографической ситуации в России), воздействующая (убедить общество в целом и каждого читателя в отдельности в необходимости изменить демографическую ситуацию в стране в целях национальной безопасности). Доминирует воздействующая функция реализованная в структуре текста в отборе и организации речевого материала (ср. статистику в разные годы, выборочность современных сведений, неутешительный прогноз).

4. Характер адресата: текст предназначен для широкого круга читателей ввиду общественной значимости обсуждаемой проблемы.

5. Форма речи: письменная. Тип речи: рассуждение, имеющее дедуктивный характер с тезисом в начале текста (демографическая ситуация в России катастрофическая ) и последующими доказательствами. Вид речи: монолог.

6. Стилевые черты, характерные для текста, отражают стилистический принцип соединения экспрессии и стандарта: эффект новизны, документализм, фактографичность, простота, доступность, собирательность, социальная оценочность, призывность.

Логичность в изложении сочетается со сдержанной экспрессией речевых средств, отражающих крайнюю озабоченность автора неутешительными прогнозами о будущем России. Последнее позволяет исключить предположение о том, что текст принадлежит к научному стилю.

7. Языковые приметы стиля, имеющиеся в тексте:

лексические :

а) использование дат, статистики для отражение документализма,

б) употребление терминологии по соответствующей теме (демографическая ситуация, убыль населения, демографические показатели, среднегодовой прирост населения, процесс старения, неблагоприятное соотношение полов, рождаемость, национальный состав, уровень продолжительности жизни, лица пенсионного возраста, данные переписи населения, микроперепись );

в) использование книжных слов (перспективы, противоречия. Феномен, статистические сведения, уязвимы ),

г) употребление газетизмов (социальный процесс, годы сталинских репрессий, на пороге третьего тысячелетия. Занимать место в мире, период …, уровень продолжительности, угроза экспансии, факторы риска, национальная безопасность России, интересы страны ),

д) ограниченная метафоризация терминов (гражданская междоусобица, демографическая экспансия ),

е) использование языковых средств других стилей: беллетризмов (в пенсионный возраст вступали поколения, не вовлеченные в боевое военное лихолетье ), применение разговорных средств (А что будет с нами? ), книжных средств и терминов (феномен, геополитические интересы, факторы )



ж) употребление олицетворения и сравнения (как шагреневая кожа ), прием вопросно-ответного изложения для усиления экспрессии, оценочности, для создания яркости и доверительности (А что будет с нами?… Государство боится сказать на грустную и страшную правду? )

Синтаксические : а) книжный характер синтаксиса (Ведущие ученые … считают, что … ),

б) использование пассивных конструкций (Подобная убыль населения сопоставима с периодом Великой Отечественной войны… Геополитические интересы страны особенно уязвимы… )

8. Образ автора: автор выступает и как обобщенное лицо, отстаивающее интересы страны, и как конкретная личность, владеющая не только арсеналом изобразительно-выразительных средств. Создающих сдержанную социальную оценочность и экспрессию текста (гражданская междоусобица; боевое военное лихолетье, демографическая экспансия; сживаться, как шагреневая кожа ). Эффектно использование в заголовке вопроса, не оставляющего равнодушным читателя: Что будет с Россией через 50 лет?

9. Индивидуально-авторские стилистические особенности: текст имеет открытую, хотя и сдержанную, социальную оценочность, проявляющуюся в аргументированных рассуждениях автора о демографическом кризисе в России. Авторская индивидуальность выражается в явном предпочтении книжных средств разговорным, в умеренном использовании изобразительно-выразительных средств.

4.1.3. Схема анализа текста, предложенная в учебнике Г.Я. Солганика «Стилистика текста» (М., 2006):

1. Что представляет собой текст: предложение, СФЕ или фрагмент?

2. Как разделен текст на абзацы: абзац равен предложению, СФЕ или фрагменту, абзац меньше СФЕ, меньше предложения?

3. От какого лица написан текст?

5. В какой форме передана чужая речь?

6. Текст по количеству лиц, участвующих в речи.

7. Тип речи (описание, повествование, рассуждение)

8. Какие виды связи встречаются в тексте (цепная, параллельная, присоединительная)?

9. К какому функциональному стилю относится текст?