Б) быть более ранней, чем дата перевода (т.е. приказ может быть издан заблаговременно):
в) быть более поздней (т.е. приказом юридически закрепляется событие, которое уже фактически произошло). При этом получается приказ о переводе, имеющий обратную силу:
либо пишется слово «временно», если невозможно просчитать момент окончании перевода (по аналогии с приказом о приеме на работу), скажем, в случае перевода для замещения болеющего работника:
Наконец, эта ячейка может оставаться незаполненной. Это уже само по себе показывает, что точная дата окончания периода временного перевода неизвестна:
Падеж зависит не только от желания кадровика, но и от способа заполнения унифицированной формы: вручную (тогда скорее всего будет сделана запись в винительном падеже) или с использованием компьютерной программы (которая формирует приказы в именительном падеже).
Табельный номер указывается в том случае, если работникам организации присваиваются табельные номера. В противном случае эта ячейка оставляется незаполненной либо в ней ставится прочерк.
2.6. Далее необходимо указать, постоянно или временно работник переводится на другую работу:
Ввести эту информацию в унифицированную форму Т-5а весьма проблематично из-за отсутствия специальной графы, в которую можно было бы вписать слова «постоянно» или «временно». В этой унифицированной форме «нормально» вписываются только дата начала и окончания перевода:
Однако указать вид перевода все же каким-либо образом нужно. Наиболее приемлемые варианты предложены ниже.
При необходимости слова «постоянно» и «временно» можно сократить, чтобы текст с размером шрифта 12 пт вписался в ячейки:
Чтобы избежать этих сложностей, можно просто не пользоваться формой Т-5а, оформляя все переводы только приказами по форме Т-5.
Наконец, можно ввести в унифицированную форму Т-5а дополнительную графу, что, видимо, является наиболее удачным решением проблемы*:
2.7. Особо нужно отмстить, что вполне возможна ситуация, когда временный работник, с которым заключен срочный трудовой договор, переводится постоянно на другую работу. Постоянный перевод — это перевод «навсегда», т.е. в этом случае за работником не сохраняется прежнее место работы (должность) и он не будет на эту работу возвращен по окончании срока перевода. Это может произойти и с временным работником, причем его трудовой договор остается срочным.
Однако момент окончания перевода здесь определяется моментом окончания срока трудового договора, и если эта дата не указана в приказе, возможно возникновение трудового спора: работник будет утверждать, что если уж его перевели постоянно без указания срока, то и работает он в организации теперь на постоянной основе.
Поэтому тот факт, что в приказе указаны и дата начала, и дата окончания перевода, еще не означает «по умолчанию», что перевод носит временный характер. Это может быть и постоянный перевод до окончания срока действия срочного трудового договора. Следовательно, непременно нужно указывать вид перевода как в приказе, подготовленном на основе формы Т-5:
2.8. Структурное подразделение и должность (для служащего) или профессию (для рабочего) заносят в приказ в точном соответствии со штатным расписанием организации с учетом следующих правил:
а) если работник переводится в другое подразделение и на другую должность (профессию), все данные будут различными:
б) если работник переводится в другое подразделение на такую же должность, это наименование должности указывается дважды — и как прежнее, и как новое:
в) если работник переводится на другую должность (профессию) в том же подразделении, дважды указывается наименование этого подразделения — и как прежнее, и как новое:
г) в случаях когда меняются другие условия трудового договора — не должность/профессия и не структурное подразделение, — одни и те же наименования указываются и как «прежние», и как «новые»:
2.9. При обсуждении порядка оформления приказов о переводе слушатели семинаров и «Школы кадровика» наибольшее количество вопросов задают по поводу заполнения строки «причина перевода».
Для того чтобы понять, какая запись должна быть сделана по этой строке, необходимо ответить на вопрос, почему работник переведен. Причины могут быть следующие.
1) Работник, зная о наличии интересной для него вакансии, сам просит о переводе:
а) если он выразил свое желание в устной форме и руководство согласно на перевод, именно желание работника и фиксируется в приказе:
б) если же работник написал заявление на перевод, то делается ссылка на этот документ:
При этом могут быть указаны фамилия и инициалы работника (что не является обязательным, так как в приказе уже есть эта информация):
2) Инициатором перевода работника на другую работу может быть руководитель структурного подразделения:
а) начальник отдела также может высказать свое мнение руководителю организации в устной форме и, получив его согласие и заручившись также устным согласием работника, предложить отделу кадров оформить документы на перевод. После чего кадровик готовит дополнительное соглашение с работником и проект приказа о переводе. Строка «причина перевода» в этом случае снова отражает истинное положение дел:
3) Кроме этого, идея перевода могла возникнуть у самого генерального директора (руководителя организации). Тогда запись в рассматриваемой строке будет выглядеть следующим образом:*
4) Наконец, перевод мог быть произведен по причине, предусмотренной трудовым законодательством. Во многих случаях, согласно ТК РФ, увольнение работника как по общим основаниям (п. 7 и 8 ст. 77), так и по инициативе работодателя (п. 2 и 3 ст. 81) или по обстоятельствам, не зависящим от воли сторон (п. 2, 8, 9, 10) возможно только после того, как работнику будет предложена другая, подходящая для него, работа (разумеется, если в организации есть такие вакансии). Если работник соглашается на предложенную вакансию, то формулировка основания несостоявшегося увольнения используется в приказе о переводе в строке «причина перевода»:
5) Перевод по ст. 74 ТК РФ (по причинам, связанным с изменением организационных или технологических условий труда) может быть, в частности, оформлен следующим образом:
При отказе работника от продолжения работы в новых условиях он подлежит увольнению по п. 7 ст. 77 ТК РФ в связи с отказом от продолжения работы в связи с изменением определенных сторонами условий трудового договора. Однако такое увольнение можно осуществить лишь после того как работнику будет предложена другая работа (как вакантная должность или работа, соответствующая квалификации работника, так и вакантная нижестоящая должность или нижеоплачиваемая работа) с учетом состояния его здоровья (при наличии соответствующих вакансий в штатном расписании организации). При этом работодатель обязан предлагать работнику все отвечающие указанным требованиям вакансии, имеющиеся у него в данной местности. Предлагать вакансии в других местностях работодатель обязан, если это предусмотрено коллективным договором, соглашениями, трудовым договором (ч. 3 ст. 74 ТК РФ).
Если работник соглашается на предложенную работу, строка «причина перевода» в приказе о переводе может быть оформлена, например, следующим образом:
6) Другие изменения условий трудового договора также должны быть четко, ясно и недвусмысленно отражены в строке «причина перевода»:
7) В отношении работника, который заключил с работодателем срочный трудовой договор и продолжает работать по истечении срока этого договора, так как ни одна из сторон не потребовала прекращения трудовых отношений, должен быть оформлен перевод на постоянную работу. В соответствии с ч. 4 ст. 58 и п. 2 ст. 77 ТК РФ условие о срочном характере трудового договора в этом случае утрачивает силу и трудовой договор считается заключенным на неопределенный срок и, как почему-то многие считают, продлевается «автоматически». Однако это неверный подход: фактическое продление договора должно быть обязательно оформлено юридически, т.е. документально. С работником должно быть подписано дополнительное соглашение к трудовому договору о признании трудового договора заключенным на неопределенный срок, и на основании этого дополнительного соглашения необходимо издать приказ о переводе на постоянную работу. В этом случае можно сделать приказ и по произвольной форме (примерно так: «Считать такого-то принятым на постоянную работу на такую-то должность в такой-то отдел»). Однако гораздо проще сделать приказ на базе унифицированной формы Т-5, в котором должна быть зафиксирована причина перевода:
8) Причина временного перевода также должна быть указана в приказе. Временный перевод производится работодателем на основании ст. 72.2 и 73 ТК РФ. В названии и в тексте ст. 72.2 указывается, что временный перевод возможен, если его необходимость вызвана чрезвычайными обстоятельствами в случаях, перечисленных в ч. 2 и 3 этой статьи. Таким образом, причина перевода должна быть сформулирована четко, ясно и недвусмысленно. Должно быть понятно, какой именно факт или какое именно событие из тех, что предусмотрены в законе, заставили работодателя принять решение о переводе работника.
8.1) Расплывчатое выражение «производственная необходимость», используемое ранее, до принятия поправок в ТК РФ, не дает понять, произведен ли перевод в рамках закона, или работодатель превысил свои полномочия. Поэтому необходимо подробно описать ситуацию.
Таким образом, неправильным можно считать следующий способ оформления временного перевода, связанного с чрезвычайной ситуацией:
Правильным оформление приказа может быть признано лишь в случаях, когда в качестве причины перевода указывается одна из следующих ситуаций:
. предотвращение уничтожения или порчи имущества вследствие:
. катастрофы природного или техногенного характера (указать, какой именно);
. производственной аварии (указать, какого именно оборудования или в каком подразделении);
. несчастного случая на производстве (указать, какого именно);
. пожара;
. наводнения;
. голода;
. землетрясения;
. эпидемии или эпизоотии;
. наступление указанных чрезвычайных обстоятельств;
. простой (временная приостановка работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера) при указанных выше чрезвычайных обстоятельствах (указать причины и возможные последствия простоя); любые исключительные случаи, ставящие под угрозу жизнь или нормальные жизненные условия всего населения или его части (указать, что именно происходит).
8.2) Одним из случаев, предусмотренных ст. 72.2 ТК РФ, является временное отсутствие какого-либо работника при рассмотренных выше чрезвычайных обстоятельствах. Очень часто, оформляя перевод на его место другого работника, в приказе указывают причину перевода неверно или слишком общо, что может привести к возникновению трудовых споров.
На памяти автора был такой случай. Секретарь, переведенная на должность менеджера по продажам с формулировкой в приказе «для замещения временно отсутствующего работника», отказалась после выхода на работу после болезни этого работника вернуться к исполнению своих обязанностей в должности секретаря. Свой отказ она мотивировала тем, что в данный момент находился в отпуске другой менеджер по продажам. Следовательно, она искренне считала, что действие приказа о ее переводе на должность менеджера по продажам на время отсутствия работника не закончилось. Таким образом, учитывая неконкретность формулировки в приказе и большое число менеджеров по продажам в компании, вполне могло оказаться, что наша героиня бесконечно долго будет работать менеджером по продажам. К счастью, удалось безболезненно решить эту проблему, изыскав возможность договориться с работником.
Итак, во избежание нарушений закона и возникновения подобных конфликтов необходимо совершенно точно указывать причину перевода для замещения временно отсутствующего работника (указать возможные неблагоприятные последствия отсутствия работника, причину его отсутствия, а также фамилию и инициалы отсутствующего работника), например:
8.3) Другие случаи замещения отсутствующего работника предусмотрены ч. 1 ст. 72.2 и возможны теперь, с вступлением в силу поправок к ТК РФ, только по соглашению сторон, заключаемому в письменной форме.
В частности, при условии достижения сторонами согласия работник может быть временно переведен на другую работу у того же работодателя на срок до одного года. Если же такой перевод осуществляется для замещения временно отсутствующего работника, за которым в соответствии с законом сохраняется место работы, то срок перевода продлевается до выхода этого работника на работу. Причина такого перевода также должна быть указана конкретно, с указанием причин отсутствия, а также фамилии и инициалов (или имени и отчества полностью) работника, на чье место оформляется перевод:
Следует помнить о новелле ТК РФ, в соответствии с которой, если по окончании срока перевода прежняя работа работнику не предоставлена, а он не потребовал ее предоставления и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод считается постоянным. Поэтому необходимо письменное подтверждение предоставления работнику прежней работы.
Думается, что в этом случае работодатель (кадровая служба) может обойтись и письменным уведомлением о том, что с такого-то числа работник приступает к выполнению своих обязанностей по прежнему (до перевода) месту работы (должности). Однако хорошо известно, как сложно работодателю выиграть трудовой спор в суде и как важно ему максимально обезопасить себя путем создания прочной доказательственной базы на случай конфликта.
Поэтому по окончании временного перевода для замещения временно отсутствующего работника мы рекомендуем издавать приказ о постоянном переводе замещающего работника на его прежнюю работу. При этом строка «причина перевода» может оформляться следующим образом:
Как, наверное, уже заметили читатели, при рассмотрении строки «причина перевода» ни разу не приводился пример с использованием унифицированной формы Т-5а. Дело в том, что такая графа в форме приказа о переводе нескольких работников отсутствует:
Что же делать, если необходимо перевести нескольких работников одним приказом? Действия будут аналогичны тем, которые обсуждались при рассмотрении оформления приказов о приеме на работу в контексте реквизита «Условия приема на работу, характер работы», имеющегося в форме Т-1 и почему-то отсутствующего в форме Т-1 а. Иными словами, мы либо просто не пользуемся формой Т-5а, издавая приказ на каждого работника, либо вводим в форму Т-5а дополнительную графу*:
2.10. Следующий реквизит в приказе о переводе — это «Размер заработной платы» работника (работников).
При оформлении постоянного перевода, разумеется, кадровик должен указать в приказе размер оклада или тарифной ставки и размер надбавок в соответствии со штатным расписанием организации:
Однако зачастую при оформлении временного перевода кадровик не владеет всей информацией, необходимой для заполнения этого реквизита.
Согласно ч. 4 ст. 72.2 ТК РФ при временном переводе в связи с чрезвычайной ситуацией оплата труда работника производится по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе, т.е. из двух возможных вариантов работнику должен быть выплачен больший. Точно рассчитать, что больше — зарплата по выполняемой работе или средний заработок по прежней работе, — сотрудник кадровой службы не в состоянии.
Рассмотрим ситуацию, когда грузчик склада готовой продукции переводится кочегаром в котельную. Оклад кочегара, согласно штатному расписанию организации выше, поэтому в приказе о временном переводе кадровик укажет именно этот оклад. Но грузчик в истекшем расчетном году получал премии, которые бухгалтерия обязательно учитывает при расчете его среднего заработка и благодаря которым его средняя зарплата оказывается выше оклада кочегара. Таким образом, если в приказе о временном переводе указать только размер оклада кочегара, то могут быть ущемлены права работника, и организация-работодатель, как и лично директор организации, подписавший приказ, становятся нарушителями трудового законодательства*.
Разумеется, предполагается, что бухгалтер, рассчитывающий заработную плату работникам, осведомлен о требованиях трудового законодательства. Однако на практике это предположение не всегда подтверждается. Поэтому в приказе о временном переводе необходимо точно указать, как в этих случаях должна выплачиваться заработная плата переводимому работнику. В соответствующих ячейках указывается, разумеется, размер оклада по временной работе. Однако можно сделать еще и подсказку для бухгалтерии, разместив ее на строке «причина перевода», например:
Можно вписать этот текст в строку «должность (специальность, профессия), разряд, класс (категория) квалификации» по новому месту работы, например:
Можно разместить эту подсказку и в реквизите, посвященном оплате труда работника:
А дальше — дело бухгалтерии сделать расчет и выплатить работнику правильную сумму.
Можно, конечно, пойти и другим путем: предварительно запросить в бухгалтерии расчет средней заработной платы переводимого работника и указать нужную сумму в приказе о переводе, но это лишние сложности как для бухгалтеров, так и для кадровиков.
При временном переводе для замещения временно отсутствующего работника на основании ч. 1 ст. 72.2 этой проблемы не возникает, так как перевод осуществляется по письменному соглашению сторон трудового договора, в котором должна быть зафиксирована договоренность сторон о размере оплаты на период перевода.
2.11. Последний реквизит приказа о переводе — «Основание» для издания приказа. В этом реквизите обязательно должна быть сделана ссылка на документ, которым подтверждается факт или событие, указанные в качестве причины перевода.
1) Постоянный перевод предполагает изменение условий трудового договора и поэтому возможен только с согласия работника, необходимо обеим сторонам — работнику и работодателю — подписать документ, которым будет изменено содержание трудового договора. Это предусмотрено ст. 72 ТК РФ, предписывающей, что изменение определенных сторонами условий трудового договора, в том числе перевод на другую работу, допускается только по соглашению сторон трудового договора, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом. Соглашение об изменении определенных сторонами условий трудового договора заключается в письменной форме.
Также в письменной форме заключается соглашение между работником и работодателем в случае перевода для замещения временно отсутствующего работника (за исключением перевода в чрезвычайных ситуациях).
В унифицированных формах заложено название документа «Изменение к трудовому договору». Действительно, документ, подписываемый сторонами, может носить и такое название. В этом случае остается только вписать в приказ реквизиты «Изменения»:
Однако этот документ может быть назван, например, «дополнением к трудовому договору». Тогда он будет уже отнесен к категории «других документов»:
У большинства кадровиков сложилась практика внесения изменений и дополнений в трудовые договоры путем оформления дополнительных соглашений, которые тоже рассматриваются как «другие документы»:
Однако не так уж и важно, как именно будет называться этот документ: «изменение», «дополнение», «дополнительное соглашение» или как-либо еще. Важно, что только именно он может служить законным основанием для издания приказа о переводе в вышеназванных случаях. Именно поэтому как «причину перевода» в приказе о постоянном переводе не обязательно указывать какой-либо документ (заявление работника о переводе, представление на перевод, служебную записку и т.п.), но можно указать и устное волеизъявление как самого работника, так и руководителя подразделения или руководителя организации.
Может быть только одно исключение: постоянный перевод на другую работу, произведенный на основании медицинского заключения. Дело в том, что медицинское заключение, в котором говорится, что работник не может выполнять работу по трудовому договору или в состоянии работать, например, только на полставки, является обязательным и для работника, и для работодателя.
Поэтому, получив от врачей (после прохождения работником обязательных медицинских осмотров) или от работника (в других случаях) такое медицинское заключение, работодатель при наличии соответствующих вакансий должен предложить работнику другую работу, подходящую ему по квалификации и состоянию здоровья. В этом случае работнику предоставляется перечень вакансий на определенную дату с указанием наименования должностей (профессий), основных функциональных обязанностей, режима работы, размера заработной платы и других обязательных условий трудового договора (в случае, если при переводе они будут отличаться от действующих). Если работник в письменной форме (в виде подписи о согласии на перечне) соглашается на перевод на одну из указанных в перечне должностей или профессий, то составление дополнительного соглашения уже не является обязательным:
2) При временном переводе в тех случаях, когда согласие работника не требуется, достаточно привести в «Основании» реквизиты документа (или документов), где содержится подтверждение того, что факт или событие, предусмотренное ст. 72.2 ТК РФ, действительно имели место. Основанием для издания приказа может быть акт, фиксирующий факт аварии, несчастного случая и других ситуаций, перечисленных в ч. 2 и 3 этой статьи, докладная записка об угрожающем состоянии оборудования и т.п.
В случае когда для временного перевода требуется обязательное согласие работника (перевод на работу, требующую более низкой квалификации, либо для замещения временно отсутствующего работника), работнику может быть вручено предложение о переводе с описанием основных условий временной работы (наименование позиции, основные обязанности, режим работы, размер оплаты и другие, обязательные для трудового договора и изменяющиеся при временном переводе), на котором он фиксирует свое согласие:
Либо после устных переговоров с работником, в ходе которых он изъявил свое согласие на перевод, сотрудник кадровой службы предлагает ему написать заявление о согласии, в котором также должны быть приведены все условия временной работы, указанные выше:
Однако в тех случаях, когда временный перевод не может быть осуществлен без согласия работника, т.е. при переводе на работу, требующую более низкой квалификации, или при переводе для замещения отсутствующего работника, наиболее удобным и надежным способом оформления согласия работника на временный перевод является, как показывает судебная практика, дополнительное соглашение к трудовому договору (как и при постоянном переводе):
Основанием для издания приказа о переводе на прежнюю работу по окончании временного перевода является приказ, которым работник был переведен на временную работу:
При освобождении штатной единицы иногда целесообразней перевести на эту должность действующего сотрудника с опытом работы, и способности которого уже известны руководству, чем принимать со стороны неизвестного человека. Отделу кадров при этом необходимо правильно оформить перевод на другую должность, соблюдая установленный законодательством порядок.
Перевод может осуществляться как по инициативе администрации хозяйствующего субъекта, так и по желанию работника. Он связан с изменением трудовых обязанностей у сотрудника.
Перевод может быть произведен на постоянной или временной основе. Часто это может быть связано с изменением основного вида деятельности в компании.
ТК РФ определяет, что когда перевод осуществляется по решению работодателя, то работнику направляется уведомление с предложением занять вакантную должность. В ответ на него сотрудник также в письменной форме должен дать либо положительный, либо отрицательный ответ.
В некоторых ситуациях (предотвращения аварий, катастроф и т.д.) согласие работника необязательно, но тогда действует временной период в виде одного месяца. Также временно разрешается переводить работника при простое на производстве, замещения временно отсутствующего сотрудника, для обеспечения сохранности имущества.
Если изменение трудовой функции происходит по просьбе самого работника, то ему необходимо составить заявление о переводе на другую должность. Часто, чтобы работодатель пошел на такой шаг, нужно представить подтверждающие документы, например, по состоянию здоровья - медицинское заключение. При этом администрация должна помнить, что если работник запросил перевод по состоянию здоровья на более легкую работу, его необходимо осуществить, если в компании есть такое свободное место.
После этого стороны должны оформить дополнительное соглашение к ранее заключенному между ними трудовому контракту. Руководство должно принимать во внимание, что если работа по его инициативе оплачивается ниже, чем была зарплата у сотрудника до этого, то за данным человеком сохраняется заработок ни ниже среднего с прежнего места.
На основе заключенного соглашения администрация издает приказ о переводе, который после его подписания должен быть предоставлен работнику для ознакомления. В подтверждение чего последний ставит свою визу.
Если перевод постоянный, то соответствующую запись необходимо внести в трудовую книжку работника.
Для составления этого документа можно использовать рекомендованный бланк по форме Т-5. Кроме этого, фирма может сама разработать для себя форму приказа, при условии использования в нем некоторых обязательных реквизитов. В случае массового перевода сотрудников нужно применять стандартную форму Т-5а.
Заполнение документа начинается с указания полного наименования компании, кроме этого в левой части бланка проставляется код согласно классификатору ОКПО.
Затем указывается порядковый номер приказа и дата его составления. После названия документа нужно указать даты, в течение которых действует перевод. Если он временный, то заполняются оба поля – «с» и «по». Если действие выполняется на бессрочной основе, тогда поле «по» нужно оставить пустым.
Иногда возникают ситуации, когда перевод осуществляется временно (к примеру, за замену другого работника из-за болезни, ухода за ребенком, отпуска и т. д.), но при этом нельзя определить точную дату завершения события. В таком случае допускается максимально увеличить в размерах графу «по», и в ней словами максимально полно расписать при каких условиях будет закончен срок перевода.
Далее нужно заполнить полные Ф.И.О. сотрудника в родительном падеже, а справа в специальном окне - его табельный номер. На следующей строчке прописывается тип перевода - постоянный или временный.
Затем идет форма для указания предыдущего места работы. Сюда нужно записать структурное подразделение, название должности, имеющийся разряд или квалификацию. В следующем поле подробно указывается причина, по которой производится перевод на другую должность.
Дальше заполняется раздел с новым местом работы. Там последовательно указываются названия структурного подразделения и должности, на которые производится перевод. Ниже нужно проставить оклад либо тарифную ставку цифрами, а также надбавку (в случае, если она положена).
После этого в приказе нужно проставить реквизиты дополнения к трудовому контракту - его номер и дата составления. Ниже также есть поле, в которое можно вписать реквизиты других документов, на основании которых было принято решение - ходатайства, докладной записки, заявления работника и т. д.
Приказ подписывается руководителем компании. С ним также должен быть ознакомлен работник, который подтверждает этот факт своей личной подписью и указанием даты.
Скачать бланк приказа о переводе по форме Т-5 в формате Word.
Переводы сотрудников производятся по разным основаниям. Это может быть повышение должности, расширение полномочий и другие ситуации продвижения работника. Возможен также временный перевод - как с согласия сотрудника, так и без него. Но при этой кадровой перестановке всегда оформляется приказ. О том, как правильно составить собственный образец приказа о переводе на другую должность, читайте в нашей статье.
Прежде всего, предлагаем определиться с понятием перевода, которое установлено трудовым законодательством. Данное понятие раскрывается в статье 72.1 Трудового кодекса РФ . Итак, перевод - на другую работу - это постоянное или временное изменение трудовой функции работника. Кроме того, переводом также признается изменение структурного подразделения, в котором работает сотрудник. Однако лишь при условии, что структурное подразделение было указано в трудовом договоре, а также перевод на работу в другую местность вместе с работодателем.
Все это варианты перестановок в пределах одной компании. Отметим, что возможнее также перевод в другую организацию. При этом оформляется с прежнего места работы в порядке перевода и прием на работу к новому работодателю. Но в настоящей статье мы рассмотрим порядок оформления кадровых перестановок именно в пределах одной организации.
Итак, возможны следующие виды переводов:
Обращаем внимание, что издание приказа - это уже заключительная часть данной кадровой процедуры. В том случае, если имеет место постоянная перестановка на другую должность, в первую очередь данный вопрос надо согласовать с работником.
Мы уже сказали выше, что такая перестановка возможна только по соглашению сторон, принимать решение о кадровой перестановке сотрудника на другую должность в одностороннем порядке работодатель не может. Организация вправе предложить сотруднику другую должность, но не может самостоятельно, без согласия работника произвести эту кадровую процедуру.
Обязательными документами для оформления будут:
Это те документы, которые надо оформить в обязательном порядке. После официального постоянного перевода потребуется также сделать запись в трудовой книжке и личной карточке работника.
Между тем, если инициатором кадровой перестановки является организация, возможно составление дополнительных документов. Это могут быть:
Так, работодатель может составить специальное предложение или уведомление в адрес сотрудника о кадровой перестановке. В данном уведомлении, как правило, указывается срок, который выделяется работнику на то, чтобы он сообщил нанимателю о своем согласии/несогласии. При этом уведомление целесообразно вручить сотруднику под подпись.
Специальной формы такого уведомления нет, поэтому работодатель самостоятельно разрабатывает этот документ и указывает в нем все принципиальные условия. Свое согласие на перевод сотрудник может выразить следующим образом:
В каждой организации порядок уведомления о переводе и согласование данной кадровой процедуры с работником осуществляется в соответствии с правилами установленного документооборота. Но в любом случае главным документом, оформляющим такую кадровую перестановку, будет являться дополнительное соглашение к трудовому договору.
Еще раз обращаем внимание, что перевод на другую должность возможнее только с согласия работника. Ведь в такой ситуации будет изменена трудовая функция работника, работодатель не вправе единолично производить такие изменения (ст.74 ТК РФ ).
Отметим, что по общему правилу, организация наделена правом менять условия трудового договора в одностороннем порядке, но только в ситуациях, когда имеются организационные или технологические изменения. Эти право действует в отношении всех условий трудового договора, за исключением трудовой функции.
Поэтому поменять трудовую функцию и произвести кадровую перестановку работника на другую должность, организация вправе только с согласия самого работника.
Итак, если работник согласен, необходимо заключить дополнительное соглашение к трудовому договору. И на основании этого документа уже издается приказ о переводе работника на другую работу.
Скачайте документы по теме:
Временный перевод на другую должность, по общему правилу, также допускается только с согласия работника. Однако в исключительных случаях допускается возможность перестановки и без согласования этой процедуры с сотрудником. Все эти исключения перечислены в статье 72 Трудового кодекса.
Обращаем внимание, что срок временного перевода без согласования этого вопроса с работником ограничен только одним месяцем.
Но, конечно, все это ситуации исключительные, связанные с авариями и другими форс-мажорными основаниями. По общему правилу, перевод на другую должность, в том числе временный согласовывается с работником.
Наиболее распространенные ситуации, когда требуется временный перевод:
При временной перестановке также потребуется заключить дополнительное соглашение к трудовому договору и издать приказ. Образец приказа о переводе на другую работу временного характера будет общим. Иными словами данный документ также оформляется по унифицированной форме № Т-5.
При этом сама форма приказа содержит специальную строку, в которой указывается характер перевод: временный или постоянный. Образец приказа о переводе сотрудника на другую должность приведен ниже.
С целью оформления приказа используют специальные формы № Т-5 и Т-5а. Но можно оформлять приказ и в свободной форме на фирменном бланке компании. Напомним, что уже в течении нескольких лет унифицированные формы не обязательны для применения. Поэтому компания вправе разработать собственную форму приказа о переводе.
Но справедливости ради отметим, что большинство организаций продолжает использовать в работе именно унифицированные формы. И это вполне логично: данные бланки содержат всю необходимую информацию первичного учетного документа и работодателю. Кроме того организация избавлена от необходимости разрабатывать и утверждать собственный документ.
Вопрос из практики
Как оформить перевод сотрудника на постоянную работу в пределах одной организации?
Отвечает Иван Шкловец,
заместитель руководителя Федеральной службы по труду и занятости
Выше мы уже говорили, что фактически оформление временного перевода мало чем отличается от постоянного. Приказ оформляется по той же унифицированной форме № Т-5 (при условии, что организация не использует самостоятельно разработанные и утвержденные формы документов).
Но при временном переводе, помимо даты начала выполнения новой работы, в соответствующей графе указывается также и дата окончания перевода. При этом возможна ситуация, когда дата окончания перевода заранее неизвестна. Например, сотрудник должен замещать отсутствующего по причине длительной болезни основного работника. В этом случае в графе «по» делается запись «До выхода на работу ________(Фамилия, имя отчество основного работника ».
Также надо обратить внимание, что с помощью унифицированной формы № Т-5 оформляется только перевод в пределах одной компании. Если же речь идет о переводе в другую организацию, порядок оформления будет совсем иной.
Поэтому используйте форму № Т-5 и Т-5а только для внутриорганизационных кадровых перемещений.
Наиболее распространенный случай кадровой перестановки - это повышение сотрудника в должности. Отметим, что чаще всего на ведущие и руководящие позиции работодатели назначают уже работающих в компании сотрудников.
Это позволяет руководителю заранее оценить уровень квалификации, подготовки и трудовой активности сотрудника. Поэтому именно из собственных работников компании предпочитают выбирать сотрудников на ведущие позиции.
Отметим, что повышение в должности является частным случаем оформления постоянного перевода. Здесь будут действовать общие правила: необходимо оформить дополнительное соглашение к трудовому договору и издать приказ. Впоследствии сделать и личную карточку работника.
Приказ издается по стандартным правилам и по форме № Т-5. Образец приказа уже приведен выше в статье.
03.08.2018, 8:01
Действующее законодательство предполагает, что сотрудник организации вправе постоянно или временно переходить на другую должность. Это связано с необходимостью замены отсутствующих коллег, переездом в другой район вместе с компанией, вертикальным или горизонтальным ростом и развитием. Кадровые перестановки возможны при обоюдном согласии обеих сторон (ст. 72.1 ТК РФ). Администрация нанимателя обязана составить ряд сопровождающих процедуру документов, один из которых – форма Т-5.
Начнем с того, что Т-5 – это унифицированный бланк приказа о переводе сотрудника, предложенный Госкомстатом. Сегодня у коммерческих компаний есть выбор: использовать этот образец или разработать собственный вариант, содержащий все необходимые реквизиты.
Согласно требованиям статьи 72.1 ТК РФ, приказ о переводе Т-5 издается при условии, что добрая воля сторон подтверждена документально. Это означает, что его оформлению предшествует получение одной из следующих бумаг:
Когда стороны достигли договоренности относительно предстоящей кадровой перестановки, они заключают дополнительное соглашение к трудовому договору. В нем указывается, какие именно пункты первоначального контракта подлежат изменению (например, график, заработная плата, перечень обязанностей, место работы), оговаривают, что иные положения остаются без изменений.
Заключительный шаг процедуры – издание приказа. Кадровики предприятия могут скачать бланк формы Т-5 в конце статьи и использовать его в качестве образца, закрепив внутренними актами компании.
Унифицированная форма приказа содержит следующие сведения:
Составленный приказ заверяется собственноручной визой руководителя фирмы-нанимателя. Он обязательно дается для ознакомления сотруднику, который выражает согласие с текстом документа своей подписью.
Теперь поговорим про бланк, используемый при одновременном переводе ряда сотрудников. Образец заполнения формы Т-5а используется как основа в ситуациях, если кадровый перевод запланирован сразу для нескольких работников.
Это удобно: у администрации нет необходимости готовить отдельное распоряжение для каждого специалиста. Текст документа представлен в виде таблицы, по столбцам которой указывается следующая информация:
Составленный приказ Т-5а заверяется подписью первого лица предприятия.
Приказы о переводе – обязательное условие для проведения кадровых перестановок. Отказ от их составления или игнорирование законодательных требований к процедуре повлекут вопросы от контролирующих органов и наложение на компанию штрафных санкций.
Специально для читателей мы подготовили образец формы № Т-5, который можно бесплатно скачать на .