Фотозона в японском стиле. Сын быка движется неровной походкой. Солёному плоду огурца

Встречает гостей ведущая, она предлагает обратиться в японские одежды с и выдает карточки с новыми именами.

Пока ожидаются гости, ведущая предлагает по листочку бумаги формата А4 сделать оригами, они понадобятся в течение вечера.

Ведущий: Конитива! (Здравствуйте) дамы и господа! Благородные самураи, очаровательные японочки…. Спасибо, что зашли в наш японский садик, чтобы вместе провести этот романтический вечер. Сегодня мы отмечаем День рождения очаровательной японочки Натати и отважного сегуна Сахи-сана. Так как вечер у нас в восточном стиле, поэтому и называть мы все теперь будем соответственно, то есть по-японски.

Позвольте мне представить гостей. Ну и как вижу все гости пришли не с пустыми руками и сейчас они нам объяснят, что же символизируют их подарки (гости встают, когда называют их имена)

Приветствуем семью

1. Максимудце: Ирики и Жехито-сан (Дарят подарок (оригами) и пояснения к нему к примеру Самолет - желаю вам в этот год совершить путешествие в теплые страны))

2. Семья Румянцехун: Анжеми и Димако-сан

3. СемьяШарпанодца Олесити и Иванито-сан

4. Семья Богданидцо Снежаки и Михун-сан

5. Семья Сухаридце Алеси Сереки-сан

6. Семья Пимензен Алеми и Жендай-сан

7. Семья Кунядцу Таняко и Макхей-сан

Ну а теперь давайте нальем и выпьем за оригинальные подарки и красивые поздравления.

Многие из вас хорошо знакомы с японской кухней, а некоторые попробуют экзотические блюда впервые. Поэтому мы предоставляем вам выбор столовых приборов - палочки для профессионалов и вилки для любителей! (Ведущая раздает палочки и вилки)

Ведущий: Ну, что дорогие мои “Танджоби омедето” (С днем рождения-гости 3 раза стоя)

А теперь приятного аппетита – итадакимас!

Ведущий Тост: Желаем Вам от всей души
Здоровья доброго навечно,
Любви хорошей бесконечной,
Большой надежды, крепкой веры,
И счастья полного без меры,
В работе прочного успеха,
А в жизни - искреннего смеха! (Выпиваем)

_________________________________________________________________________

(Наряжают гостей, крепятся шарики к животам) Дима, Анжела, Женя и Ира

Ведущий: А сейчас Вас хотят поздравить Борцы суммо. Встречаем (поздравляют).

Ведущий: Сахи-сан, ты знаешь у борцов завтра выступления, а один игрок серьезно заболел и они попросили меня, найти ему замену. Ты мог бы им помочь и сразиться завтра в тяжелом поединке. Борцы испытаем именинника на силу и ловкость. (Прикрепляем имениннику шар к животу и проводиться борьба до тех пор у кого лопнет шарик тот и победил.)

Ведущий: За поздравление выпиваем до дна.

_____________________________________________________________________

Ведущий: Вы знаете Японцы большие эстеты по части того что касается еды. А японские пословицы так же красивы как японские блюда. И чтобы получить маленькие призы вам нужно найти аналог известным японским пословицам.

(Гостям выдаются карточки с русскими пословицами читаем пословицы, правильно нашедшему аналог выдаем приз)

Список японских пословиц и примерных аналогов:

1. Слепня и пчелу одновременно не поймаешь. - За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.

2. Если полюбишь, то и про уродливость забудешь. - Любовь зла, полюбишь и козла.

3. Договариваться о цене на непойманного барсука. - Делить шкуру неубитого медведя.

4. Пока жив не ценим, а умер - жалеем. - Что имеем - не храним, потерявши - плачем.



5. Как будто птица неожиданно вылетела из-под ног. - Как гром среди ясного неба.

6. Чем сто завтра, лучше пятьдесят сегодня. - Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

7. Молчаливый жучок прогрызает стену. - В тихом омуте черти водятся.

8. Страх порождает чёрных чертей. - У страха глаза велики.

9. Укушенный змеей, боится гнилой веревки. - Обжегшись на молоке, дуют на воду.

10. Не знающий счастлив, как Будда. – Меньше знаешь – лучше спишь.

11. Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра. – Волков бояться – в лес не ходить.

12. И ты дождешься хорошей погоды для морского путешествия. – И на нашей улице будет праздник.

13. Падающая капля пробивает камень. – Вода камень точит.

14. Отравившись ядом, лечись этим же ядом. – Клин клином вышибают.

Ведущий: А вот теперь поднимем наши сакадзуки (берем в руки бокалы), выпьем за любовь и наших прекрасных именинников! Канпай (Пьем до дна)!

______________________________________________________________________

(Наряжаем гостей усы, халат Олеся, Ваня)

Ведущий: Дорогие именинники к нам в гости с поздравлениями пожаловал сам представитель японского парламента.

Встречаем

Поздравление Японца для молодоженов
Японец: Дорогуци госпозици!
Переводчик: Уважаемые дамы и господа!
Японец: Наса делегаца, хонда япона мать, премьер министра.
Переводчик: Наша делегация прибыла из страны Восходящего солнца по поручению премьер министра.

Японец: Херак ту сто писать сатиры.
Переводчик: Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.
Японец: Мицубиси тоета сан то яма то канава.
Переводчик: Потом долго ехали на иномарке, которая называется «Запорожец».
Японец: Дорогуци Сахи-сана. и Натати- сан!
Переводчик: Уважаемые именинники!

Японец: Халява гунда киси - миси яхамаха.
Переводчик: Благодарим вас за приглашение на такое знаменательное событие.
Японец: Премьер министра муракаси палакаси.
Переводчик: премьер министр сожалеет, что не смог приехать и поздравить вас лично.
Японец: Кюроно хавадзими два хама япона мать.
Переводчик: Но он прислал нас – двух лучших представителей японского народа.

Японец: Сикенава икебана сюка секса.
Переводчик: Сколько здесь улыбок, радости и любви!
Японец: Бабы – сан худовата – пышновата.
Переводчик: Сколько здесь красивых и стройных девушек!
Японец: Сузуки кимонота херовата япона суки.
Переводчик: К сожалению наши японские женщины не так красивы и обаятельны.

Японец: Наса япона кобелина макаки дураковаты.
Переводчик: Да и мужчины не могут сравниться с вашими русскими богатырями.
Японец: Хитачи сюки тэна, родаки мани дали.
Переводчик: Как богато сервирован стол. Видно родители у вас богатые и хорошо заботятся о своих детях.

Японец: Вы не хировата япона мать?
Переводчик: Вы когда-нибудь были в Японии?
Японец: На хиро вам япона мать.
Переводчик: Приглашаем вас посетить нашу родину.
Японец: Дэся хамонда сунь премьер министра вынь су хим япона мать.
Переводчик: От имени японского народа и его премьер министра благодарим за приглашение и надеемся на щедрое угощение.

Японец: Квазимода амори павори херувима сюка секса.
Переводчик: Желаем вам много счастья и любви!
Японец: Примихи, скудова-то, на бедновато жизнь херовато!
Переводчик: Примите подарок от нашего народа!

Ведущий: Давайте поблагодарим наших гостей за подарок, пригласим их к столу и поднимем сакадзуки бокалы за поздравления. Капнай (Пьем до дна)

_______________________________________________________________________

(Наряжаем гостей Миша-гейша и Снежанна-сегун, поздравляют и дарят подарок).

Ведущий: Мы все знаем, что в Японии очень умный и мудрый народ. Они любят разгадывать судоку и разные головоломки. Вот и мы сейчас попробуем разгадать кроссворд, только русский, посмотрим, на сколько же вы сообразительны дорогие гости. А в кроссворде зашифрован подарок для именинников, так что и получить они смогут его только с вашей помощью.

1. Пение под минусовку – караоке

2. Сырая рыба – суши

3. Наемный убийца – ниндзя

4. Любовница – гейша

5. Бумагопластика – оригами

6. Самоубийца – камикадзе

7. Самоубийство – харакири

8. Судьба - карма

9. Халат – кимоно

10. Водка – саке

11. Воин – самурай

12. Мультик – аниме

13. Букет – икебана

14. Горчица – васаби

15. Военоначальник – сёгун

Ведущий: Ну, вот и долгожданный подарок встречайте красавица гейша и отважный самурай с поздравлениями для именинников

Японская вечеринка

Предлагаю вашему вниманию подробный сценарий японской вечеринки, которую мы проводили с подругой для наших гостей. Японская вечеринка была посвящена 8 марта, но вы сможете легко переделать сценарий под любой повод, будь-то вечеринка друзей, день рождение или даже необычная свадьба.

Японская вечеринка: Сбор гостей

Предложите гостям представиться либо представляйте их сами, разбавляя имена гласными и переделывая на японский манер. Букву «л» заменяйте на «р». К женским именам добавляйте окончания: -и, -ко, -ми, -ё, -э, -ки, -ра, -на, -ри, -ка. А после имени добавляйте уважительное обращение «сан». Например, Анна – Аннако-сан, Ира – Ири или Ирико-сан, Наташа – Натами-сан и т.д.

К мужским именам добавляйте окончания: –о, -хико, -го, -ру, –ро, -си, -кэ, -дзу, -ки, -я, -ти, -му, -хэй, -то, -та, -бу, -н, -са, -ити, -дай. После имени добавляем обращение «сан». Например, Максим – Макисимо-сан, Виталий – Витаридзу-сан, Дима – Димару-сан и т.д. Звучать такие обращения будут интересно и смешно. Можете даже сделать именные таблички, поставив их возле тарелки каждого гостя, или бейджики с именами, которые нужно будет закреплять на одежде каждого входящего на вечеринку. Мы заготовили бейджики с именами, переделанными на японский манер.

Музыкальным фоном использовали современные японские композиции: группа ААА, Ai Otsuka, Utada Hikaru, Meiko Kaji и другие. Заодно познакомились с современной японской музыкой, было очень интересно.

Когда гости собрались и расселись, японская вечеринка началась.

Приветствие

Ведущих было двое: я - Викатори-сан, и моя подруга Анико-сан.

В.: Конитива!

А: Здравствуйте!

В: Добрый вечер дамы и господа! Благородные самураи, очаровательные японки….

А: Спасибо что зашли в наш японский садик, чтобы вместе провести этот романтический вечер. Позвольте представить мне (и представляем друг другу)

Викатори-сан

В: Анико-сан

Вечеринка у нас японская, поэтому и называть мы все теперь будем соответственно, то есть по-японски.

Анико-сан, вот как японцы называют город Сан-Франциско?

А: Ну, Франциско-сан, конечно же!

В: Вот так и мы поможем нашим гостям перевоплотиться и будем называть их исключительно по-японски!

(Вручаем бейджики с именами)

Конкурс «Японские пословицы»

В: Между прочим, Анико-сан, вы знаете, что в Японии все популярнее становится новое блюдо под названием СССР? Как оказалось, это 1/6 часть суши.

А: Многие из вас хорошо знакомы с японской кухней, а некоторые попробуют экзотические блюда впервые. Поэтому мы предоставляем вам выбор столовых приборов - палочки для любителей и вилки для профессионалов! И для того чтобы мы приступили к нашему маленькому пиру – мы проведем следующий конкурс.

В: Японцы большие эстеты по части того что касается еды. А японские пословицы так же красивы как японские блюда. И чтобы получить желаемый прибор вам нужно найти аналог известным японским пословицам.

(читаем пословицы, правильно нашедшему аналог выдаем на выбор палочки или вилки)

Список японских пословиц и примерных аналогов:

Слепня и пчелу одновременно не поймаешь. - За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.

Если полюбишь, то и про уродливость забудешь. - Любовь зла, полюбишь и козла. Любовь слепа.

Договариваться о цене на непойманного барсука. - Делить шкуру неубитого медведя.

Пока жив не цЕним, а умер - жалеем. - Что имеем - не храним, потерявши - плачем.

Как будто птица неожиданно вылетела из-под ног. - Как гром среди ясного неба.

Чем сто завтра, лучше пятьдесят сегодня. - Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Молчаливый жучок прогрызает стену. - В тихом омуте черти водятся.

Страх порождает чёрных чертей. - У страха глаза велики.

Укушенный змеей, боится гнилой веревки. - Обжегшись на молоке, дуют на воду.

Блеск золота ярче сияния Будды. - Деньги открывают все двери.

Не знающий счастлив, как Будда. – Меньше знаешь – лучше спишь.

Потом – хоть поля, хоть горы. – После нас хоть потоп.

Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра. – Волков бояться – в лес не ходить.

И ты дождешься хорошей погоды для морского путешествия. – И на нашей улице будет праздник.

Падающая капля пробивает камень. – Вода камень точит.

Отравившись ядом, лечись этим же ядом. – Клин клином вышибают.

А: А вот теперь поднимем наши сакадзуки (берем в руки бокалы), выпьем за любовь и прекрасных дам! Канпай!

В: А теперь приятного аппетита – итадакимас!

Конкурс с удочками

Реквизит: бамбуковые палки, конфеты, поднос. Выносим поднос с конфетами, раздаем девушкам удочки с прикрепленной к ним веревкой и крючком на конце. На подносах на приличном расстоянии от участниц разложены конфеты с привязанными к ним петелькам. Длинной удочкой, держа ее за край, нужно подцепить крючком конфетку. Даем одну минуту. Кто же соберет любимому больше конфет в подарок?
Оригами (сердечки)

А: Дорогие дамы, поздравили ли вы своих мужчин в прошедшие праздники? А вы, господа, подготовили ли вы подарки своим любимым? Если нет, то вспомните, что лучший подарок для них – это ваше сердце.

В: А как быстро и просто подарить свое сердце любимой или любимому – мы вам сейчас покажем и научим!

Раздаем всем гостям по квадратику цветной бумаги красного цвета и пошагово показываем им, как сделать из бумаги сердечко. Схему скачайте в сети.

Угадывание хокку на детскую тему

В: Древняя традиция стихосложения в Японии, передаваемая из поколения в поколение, выработала свои правила и манеры письма. Хокку, японская поэзия, сочетает в себе минимализм и созерцательное погружение в предмет. Это высокое искусство, к которому мы также прикоснемся сегодня вечером. Мы будем разгадывать глубинный смысл каждого хокку. Самые проницательные из вас получат призы!

В: Анико-сан – поясни глубокий смысл этого хокку и переведи его на русский язык:

Потеряла лицо Таня-тян -

Плачет о мяче, укатившемся в пруд.

Возьми себя в руки, дочь самурая.

А: (Наша Таня громко плачет, уронила в речку мячик)

В: Аригато, Анико-сан!

Итак, начнем! Мы читаем хокку, вы поясняете!

1. Жили у старой женщины

Две рыбы фугу.

Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.

(Жили у бабуси 2 веселых гуся)

2. Сын серого козла жил у старой женщины.

В бамбуковую рощу ушел пастись.

Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.

(Жил был у бабушки серенький козлик)

3. Вышел из тумана

Месяц с лицом самурая.

Обнажил меч из кармана кимоно.

(Вышел ёжик из тумана, вынул ножик из кармана)

4. Братья Эникэ и Беникэ

Лакомились суши.

Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.

(Эники Беники ели вареники)

5. Пожилая женщина

Сеет рис на склоне Фудзи.

(Баба сеяла горох и сказала громко Ох)

6. Кошка скончалась.

Мех уж не тот на хвосте.

Помалкивай или отведай.

(Кошка сдохла, хвост облез, кто промолвит, то и съест)

7. Жадный человек подобен говяжьему мясу,

Барану далекой Турции,

Солёному плоду огурца.

(Жадина-говядина – соленый огурец)

8. Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом -

Обманули неумного человека

На четыре нунчака.

(Обманули дурака на 4 кулака)

9. Сын быка движется неровной походкой.

Вздохни полной грудью - кончаются татами,

Падения не избежать.

(Идет бычок, качается)

10. Внимательно вглядись в траву -

Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.

Ай да лягушка.

(В траве сидел кузнечик)

11. Ить, ни, сан, си, го - беспечен гуляющий заяц.

Попал под удары охотничьих нунчак.

Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.

(Раз, два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять)

12. Гейше пломбир, сакуру детям…

Невнимательный человек

С улицы Басё.

(Вот какой рассеянный с улицы Бассейной)

13. Игривая летняя муха

Села на варенье из сакуры.

Вот и закончилась хокку.

(муха села на варенье, вот и все стихотворенье)

Призы – конфеты и палочки для еды

Танец с веерами

А: Нас посетила очаровательная гейша, которая сейчас покажет нам свое искусство танца. Встречайте Марико-сан!

Моя сестра Мария в кимоно и с двумя веерами замечательно исполнила этот танец.

Конкурс «Русско-японский переводчик»

В: Анико-сан, как все-таки в Японии все романтично: гейши, саке, харакири…

А: Да, не что у нас: бабы, водка, поножовщина…

В: А ты хорошо ориентируешься в японских словах, прямо как русско-японский переводчик.

А: Я думаю, среди наших гостей есть гораздо лучшие переводчики. Давайте их пригласим для участия в конкурсе.

Выбираем троих участников.

А: Я называю русское слово, а вы должны вспомнить соответствующее ему японское. Пусть это будет не совсем точный аналог, но подходящий по смыслу.

В: Юмор приветствуется. Наиболее активному и находчивому «японоведу» даем звание «Русско-японский переводчик» и вручаем приз.

Анико-сан называет слова, я считаю, у кого сколько правильных ответов.

Примеры слов и аналогов:

Пение под минусовку – караоке

Священная гора – Фудзияма

Сырая рыба – суши

Наемный убийца – ниндзя

Меч - катана

Любовница – гейша

Бумагопластика – оригами

Самоубийца – камикадзе

Самоубийство – харакири

Судьба - карма

Халат – кимоно

Водка – саке

Ура! – Банзай!

Буква – иероглиф

Толстяк – борец сумо

Питомец – тамагочи

Воин – самурай

Ванька-встанька – Дарума

Стишок – хокку

Мультик – аниме

Букет – икебана

Мат – татами

Кроссворд – судоку

Горчица – васаби

Соевый сыр – тофу

Борьба – карате, айкидо, дзюдо

Военоначальник – сёгун

Комиксы- манга

Опять смешные хокку

В: И опять поэзия. На этот раз соревнование в чтении хокку. Ведь прочитать красиво бывает так же не просто, как и сочинить.

Раздаем заранее гостям листочки со смешными хокку и теперь приглашаем их прочитать произведения, называя их по японским именам.

1. Умpy за великий Hиппон

Оставлю жене лишь долги

Да тpех тамагочи, мал-мала меньше…

2. Самолет мой гудит,

Тяжело моему самолету.

Скорей бы Перл-Харбор.

В: Орего-сан!

1. Тpи самypая на зимнем ветpy

Саке распивают холодным

Лучше б мы взяли портвейна…

2. Подобен лyчy самypайский клинок-

И тот затупился

Проклятая килька в томате!!

3. Что ж ты, сосед Исyдзима

Хватаешься сpазy за меч?

Сpазимся-ка лyчше в «нинтэндо»…

А:*** - сан!

1. Сакуры белая ветвь

Тихо на землю легла.

Доволен я новой пилой.

2. С понедельника

Новую жизнь начну –

Аватар поменяю ВКонтакте.

3. Каждый в деревне хокку

Сочинять научился

Риса пропал урожай…

Смешные хокку о любви и семье

Читают наши номинатки на звание «Мисс Цветущая Сакура»

1. Ждала я принца
Не приехал. Слякоть, дождь…
Конь заболел?

2. В стране восходящего солнца уж сакура отцвела,
Ни иероглифа от тебя,
Как бы корень имбиря не засох.

3. Мне в нём нравится только одно.
А замуж-то надо
Целиком выходить.

4. Ответ подрагивает твой
Цветами на ушах моих…
Печальна икебана.

5. С милой рай в шалаше.
Чтобы волю свою закалить -
Тёщу туда же!

6. Капли росы
С губ твоих слетают,
Пожалуйста, говори потише.

7. Мне не надо с неба звезду!
Я тебя всего лишь прошу -
Поменяй уже лампочку в люстре.

8. Велик талант жены самурая -
Единым ударом скалки дарит мужу она
Яркие звёзды в ночи…

9. Меч самурая весь липкий…
Мажет сынишка мечом
Варенье на хлеб.

Японская каллиграфия

В: Японцы любят вручать друг другу изысканные открытки с поздравлениями и пожеланиями счастья, любви, удачи.

А: Мы также предлагаем вам сейчас создать собственную поздравительную открытку и вложить в нее особый смысл.

Всех мужчин приглашаем в обязательном порядке подойти столиками и нарисовать иероглиф кисточкой гуашью на листе. Перед участниками кладем листики с напечатанными иероглифами, обозначающими «счастье», «любовь», радость. Каждый участник выбирает иероглиф, которым бы он хотел поздравить свою вторую половину, и рисует иероглиф. Чей иероглиф получится красивее и аккуратнее, тот участник и становится победителем, и уж его пожелание обязательно исполнится.

Реквизиты: Столик, бумага, кисточки, черная и красная гуашь, примеры иероглифов, 1 приз.

Вновь поэтическая минутка

Прогулка по саду камней

В садик камней я забрел,

Ни одного не сыскал –

Кто-то унес.

Камень с вершины Фудзи

На ногу я уронил.

Долго кричал.

Сакуры горсть лепестков

Я настоял на сакэ.

Пьется легко…

Сад наблюдая камней,

Думал о вечности я.

Раздаем всем гостям листочки и просим втайне написать там имя номинантки, за которую они голосуют. Все листочки бросаем в непрозрачную вазу.

Игра «Японский театр-экспромт»

Ведущие выразительно читают текст. Актеры при упоминании своего героя произносят реплику и воспроизводят то или иное движение в соответствии с текстом. Участвуют семь актеров и один ведущий.

А: Дамы и господа! Вашему вниманию представляем постановку легендарного Театра Кабуки «Последний самурай». Роли исполняют: (роли распечатаны каждому)

Герои и реплики:

Сакура (умоляюще): «ТокасЕ не икебана!» (что в переводе: «только не делайте из меня икебану!»).

Воробей (гордо): «Японский птыц!».

Скакуны (два человека) (грустно): «Мы скакато плоховата».

Трава (задорно): «Пощекочуко-то!».

Самураи (два человека) (грозно): «Банзай!».

В: В бескрайней японской степи росла прекрасная САКУРА. Ветви САКУРЫ колыхались. В ветвях САКУРЫ сидел маленький ВОРОБЕЙ. Рядом паслись два чистокровных японских СКАКУНА. А под ними росла и простиралась сочная японская ТРАВА. Ах, как она простиралась! Жеребцы энергично и очень жадно щипали ТРАВУ. ТРАВА при этом ласково щекотала брюшка жеребцов. СКАКУНЫ довольно ржали.

А: В степи появились два японских САМУРАЯ Тамагочи и Тошиба. САМУРАЙ Тамагочи был сумоистом, а самурай Тошиба – каратистом. Вот какой сумоист Тамагочи! Вот какой каратист Тошиба!

Два САМУРАЯ ненавидели один другого и постоянно задирались. Вот и сейчас они кривлялись и дразнили друг друга. ВОРОБЕЙ, глядя на это, смеялся, чирикая. САМУРАИ погрозили ВОРОБЬЮ, и тот улетел с САКУРЫ.

В: САМУРАИ Тамагочи и Тошиба увидели СКАКУНОВ. САМУРАИ захотели оседлать СКАКУНОВ и предприняли попытку сделать это. И еще одну попытку, и еще. Не сразу, но САМУРАИ справились и оседлали строптивых СКАКУНОВ. Жеребцы нетерпеливо били копытами и недовольно ржали. САМУРАИ нервно ерзали на конях, желая сразиться с врагом.

А: Они разошлись по разным сторонам и, сорвавшись с места, понеслись навстречу друг другу. Тамагочи ударил Тошибу, и тот упал со своего СКАКУНА. Падая, Тошиба укусил Тамагочи. Теперь САМУРАЙ Тамагочи упал со своего СКАКУНА. Поверженные САМУРАИ лежали на ТРАВЕ. Над ними возвышалась прекрасная САКУРА, печально склонив свои ветви. ВОРОБЕЙ пролетал мимо, засмотрелся на лежащих САМУРАЕВ и упал на землю. САКУРА осталась одна. Вдруг прогремел гром, и молния ударила в САКУРУ. Она шумно упала.

В: Эпилог. В бескрайней японской степи росла поломанная, кривая САКУРА. На ней сидел общипанный ВОРОБЕЙ. Под деревом простиралась ТРАВА – измятая и вялая. В ТРАВЕ лежали САМУРАИ Тамагочи и Тошиба и дружно обнимались. СКАКУНЫ щипали ТРАВУ и радостно ржали. В бескрайней японской степи воцарился мир.

Кино «Ирония судьбы по-японски».

Показываем гостям 8-минутный фильм пародию от Большой Разницы «Ирония судьбы по-японски»

Японская вечеринка заканчивается оглашением результатов конкурса “Мисс Цветущая сакура”

А теперь дискотека и массовое веселье.

Вечеринка в японском стиле

Планируем вечеринку.

Вечеринка будет в японском стиле, но все культурные особенности не будут соблюдены. Подход к вечеринке мы выбрали юмористический, нежели серьезный. Название можно придумать любое, желательно, чтобы оно было оригинальным.

Оформление японской вечеринки. Для того чтобы гости вечеринки полностью ощутили атмосферу Японии, оформление помещения сделайте в стиле востока. Можно взять какой-то один символ Японии и под него оформить вечеринку. Например, у многих Япония ассоциируется с

· драконами, анимэ, самураями и т.д.

· Ленты на веточки деревьев

· Оригами (японские журавлики)

Декорировать помещение можно веерами, развесив их где угодно, на стенах, шторах, мебели. Сделать их можно с помощью газет, журналов, кусков обоев.

В ходе сервировки стола используйте тарелки в японском стиле. Это не круглые тарелки, а прямоугольные. И, конечно же, какая вечеринка без музыки? Музыку вы сможете найти и скачать в интернете.

Дресс-код на вечеринку.

В создании неповторимого образа используйте кимоно (наверняка оно есть если не у Вас, то у кого-то из близких знакомых), но не забудьте напомнить гостю, что как знаток восточных единоборств он просто обязан продемонстрировать свои умения! Это может быть небольшое, коротенькое выступление, состоящее из нескольких зрелищных приемов.

Женская половина «японского коллектива» должна обратить пристальное внимание на свой макияж и прическу. Лицо нужно постараться сделать как можно белее, а глаза и брови подвести черным карандашом, губы покрыть блеском разового или персикового оттенка. Волосы собрать в пучок и закрепить его 2 палочками.

На японскую вечеринку можно кем угодно одеться:

· роботом, борцом сумо, драконом, самураем, камикадзе и т. д.

Главное - чтобы стиль одежды был японским и желательно смешным.
Японская вечеринка, сценарий в разгаре

Применяйте японские слова и выражения .

Гостей приветствуйте формальным «коничива» или дружеским «охайю». Поднимая сакадзуки (бокалы), кричите «канпай». Не забудьте говорить «аригато» (спасибо) и «итадакимас» (приятного аппетита). Произносить все эти слова нужно слегка кланяясь при этом.

Поздравляю с днем рождения お誕生日おめでとうございます Отандзё:би омэдэто: годзаимас
Спасибо どうも До:мо
Приятно познакомиться 初めまして。どうぞよろしく Хадзимэмаситэ. До:дзойоросику
Как поживаете? おげんきですか О гэнки дэска?
Давно не виделись お久し振りですね О хисасибури дэс нэ
Садитесь, пожалуйста どうぞ。おかけください До:зо окакэкудасай
После вас お先へどうぞ Осаки э до:зо.
а вот и я (вернулся) ただいま Тадаима
пожалуйста ください кудасаи
я люблю тебя 愛してるよ Айситэру ё!
好きだ СуКИ ДА СуКИ Ё!
大好き Дайски (очень люблю)
ты мне нравишься (= я люблю тебя) 1.おまえのことが好きだ 1.омаэ но котога СуКИ да (мужской вариант)
2.あなたのことが好きです 2.аната но котога СуКИ дэс (вежливый, женский вариант)
такова жизнь これが人生 корэ га дзинсэи
до дна! かんぱい Кампай

Список коротких фраз, которые могут помочь в разговоре:


1. Да_________ Хай
2. Нет_________Ииэ
3. Понимаю_________Вакаримас
4. Не понимаю_________Вакаримасэн
5. Спасибо_________Аригато
6. Пожалуйста_________До итащимащитэ
7. Пожалуйста(предлагая)_______До:дзо
8. Пожалуйста(просьба)_________Онэгаи щимас
9. Извините_________Сумимасэн
10. Ничего страшного________Дай дзёбу дэс.
11. Давайте начнем!_________СА: ХАДЗИМЭМАСЕ:
12. Доброе утро!_________ОХАйЕ: ГОДЗАйМАС
13. Добрый день!_________КОННИТИ ВА
14. Добрый вечер!_________КОНБАН ВА
15. Как здоровье?_________ОГЭНКИ ДЭС КА
16. Спасибо, хорошо_________АРИГАТО: ГЭНКИ ДЭС
17. Как поживаете?_________ИКАГА ДЭС КА
18. Как давно мы не виделись!_________ХИСАСИБУРИ НЭ
19. Пожалуйста!_________ДО: ДЗО
20. До свидания!_________САЕ:А
21. До встречи!_________МАТА ОМЭ НИ
22. Увидимся!_________ДЗЯ: МАТА
23. До завтра!_________МЕ: НИТИ ОМЭ НИ КАКАРИМАСЕ
24. Увидимся завтра!_________МАТА АСйТА
25. Прошу прощения_________ГО МЭН НАСАй
26. Вы не можете мне помочь?________О НЭГАЙ ИТАСИМАС
27. Извините, что побеспокоил Вас__ СУМИМАСЭН ДЭСйТА
28. Можно войти?_________ХАИТТЭМО Ий ДЭС КА
29. Большое спасибо!_________ДО: МО АРИГАТО: ГОДЗАйМАСйТА
30. Не стоит благодарности_________ДО: ИТАСИМАСйТЭ
31. Все в порядке!_________АРИГАТО: ГЭНКИ ДЭС
32. Поздравляю!_________ОМЭДЭТО:
33. Спасибо за помощь!_ГОКЕРЕКУ АРИГАТО: ГОДЗАйМАС
34. Спасибо за приглашение!_________ГОСЕ: ТАЙ АРИГАТО: ГОДЗАйМАС
35. Благодарю за все!_______ИРОИРО ТО ДО: МО АРИГАТО:
36. Спасибо за прекрасный подарок!_________КЭККО НА: ПУРЭДЗЭНТО АРИГАТО: ГОДЗАйМАС
37. Рад с Вами познакомиться!_________ХАДЗИМЭМАСйТЭ ДО: ДЗО ЕРОСИКУ
38. Меня зовут _________ВАТАСИ НО НАМАЭ ВА ДЭС
42. Давайте познакомимся!_________ДЭВА СЕ:КАЙСИМАС
45. Разрешите представить Вам господина _________САН О ГЕСЕ:КАй ИТАСИМАС
47. Я не говорю по-японски_____Нигонго ва ханасэ-масэн
48. Пожалуйста, говорите медленнее_______Мо: скощи юккуриханащитэ кудасай
49. До свидания_________Саё:нара
50. Спокойной ночи_________О ясуми насай
52. И Вам того же_________Кочира косо
53. Как Вы этим пользуетесь?_________Коре о дояттэ цукаимаска?
54. Что это такое?_________Коре ва нандэска?
55. Где находится туалет?________О тойрэ ва докодэска?
57. Который час?_________Нандзи дэска?
58. я_________ватащи
59. вы (ты)_________аната
60. он_________карз
62. она__________канодзё
63. женщина_________дзёсэй
64. мужчина_________дансэй
65. жена_________окусан
66. муж_________щюджин
67. дочь_________мусумэ
68. ребёнок_________кодомо
69. сын_________мусуко


Ход вечер инки.

Японцы не менее гостеприимный народ, чем мы, поэтому для начала пригласите гостей к столу. Возле тарелок заранее положите палочки, но прежде чем начинать есть, когда все будут за столом, предложите «купить» всем гостям ложки, вилки, но платить за них нужно не деньгами, а сообразительностью. Вы говорите какую-нибудь японскую пословицу, а гости должны называть русскую аналогичную пословицу. Конечно, некоторые гости захотят попробовать есть палочками, поэтому настаивать на этом не стоит.

Настоящий самурай

Этот конкурс лучше всего проводить прямо за столом, поэтому участвовать в нем могут все присутствующие. Участникам выдается по несколько листков формата А4 (белых или цветных – по выбору) и предлагается за 3 минуты сложить из них любое оружие с помощью техники оригами. Пусть гости представят себя древними самураями, охраняющими покой могущественного властелина. Им не обойтись без мощного оружия!

Победителем становится тот, кто выполнит быстрее (красивее).

Япона-мама

Для участия в конкурсе приглашаются 2-3 мужчины, к их животам привязываются большие воздушные шары. Их задача – собрать с пола лепестки прекрасной сакуры. У нас же вместо лепестков сакуры могут быть лепестки роз . (вырезать из бумаги)

Их должно быть достаточно много, чтобы усыпать пол. Если у участника «в ходе сбора» лепестков лопнет «живот» - он выбывает из игры. Побеждает тот, кто собрал большее количество лепестков.

Японский кок

(реквизиты – картинки с иероглифами, блины, майонез с дозатором по количеству участников)

Желающим поучаствовать в конкурсе выдается картинка-образец иероглифа (для справедливости состязания – одинаковая), блин (можно корж или ломтик хлеба) и по пачке майонеза, желательно с дозатором. Задача участников за 1 минуту скопировать иероглиф с картинки на блин. Побеждает самый быстрый!

7) Масака, или Не может быть! Гостям предлагается конкурс на сообразительность. Ведущий называет японскую пословицу, а участники должны подобрать наиболее подходящий русский эквивалент.

Японская пословица Аналог на русском Пословица на японском
Слепня и пчелу одновременно не поймаешь (не схватишь) За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь Abu hachi torazu
Как дракон в облаках Чувствовать себя как рыба в воде Ryu no kumo o etaru ga gotoshi
(Иди), пока под ногами светло Куй железо, пока горячо Ashimoto no akarui uchi ni
Чем сто завтра, лучше пятьдесят сегодня Лучше синица в руках, чем журавль в небе Ashita (asu) no hyaku yori куб no goju
Молчаливый жучок прогрызает стену В тихом омуте черти водятся Damarimushi kabe о sukasu (horu)
Отдать ключ на хранение вору Пустить козла в огород Dorobo ni kagi о azukeru
Вить веревку после того, как вор уже пойман После драки кулаками не машут Dorobo о toraete nawa о nau
Предсказатель своей судьбы не знает Сапожник без сапог Ekisha mi no ue shirazu
В чужое поле мотыгу втыкать Совать нос в чужие дела Hito no hatake ni kuwa о ireru
Своя вещь дороже, чем чужая Своя рубашка ближе к телу Hito no mono yori jibun no mono

8. Лучший самурай
Для конкурса необходимы следующий реквизит: бамбуковая или любая другая трость длиной около метра, и как минимум 5-10 пластиковых колец диаметром от 10 до 15 сантиметров. Вызываем несколько пар участников. В паре, один выполняет роль самурая, а другой его верного оруженосца. Выдаем самураю трость (его меч), а оруженосцу кольца. Разводим самурая и оруженосца на определенное заранее отмеченное расстояние. Задача самурая, поймать своим мечом как можно больше колец, которые бросает его оруженосец.

Однажды в ресторане

Посетили с дамой сердца
Мы японский ресторан.
Бьют поклоны иноземцы,
Будто я какой султан.

Мигом нас к столу подводят,
Подают меню... кажись…
Полистал. Слегка на взводе –
Это что за клинопи"сь?

Разобраться с этим делом
Мне, похоже, не дано...
Но уже над нами в белом
Человек стоит давно.

Не сочли чтоб нас лохами,
Как японского сэнсэй,
Знаньем я блеснул при даме:
- Мне сакэ, сепуку – ей!

символы
Собака - символ очага
У японцев маленьких.
А в России - кочерга
И цветочек аленький.

ЧЕМ УГОСТИТЬ:
Можно заказать суши и роллы на дом в ресторане.Так же среди угощений д.б. много рыбных блюд и блюд из морепродуктов. Большой популярностью пользуются японские оладьи(делаем тесто на воде и добавляем в него всевозможные мелко нарезанные овощи, затем перемешиваем и выпекаем как блины)

Центральное место на вечеринке в японском стиле стоит отвести ставшим уже традиционными для нас суши. Сделать суши-роллы самостоятельно совсем не сложно.


Женское японское имя

Значение
Азуми -безопасное место проживания
А и-индиго или любовь
Амэя вечерний дождь
Аямэ цветок ириса
Акэйн блестящая
Акане бриллиантовый красный
Аям означает радужная оболочка
Аризу благородный вид
Бунко образованный ребенок
Джанко чистый ребенок
Джун послушная
Изуми фонтан
Иоко ребенок океана
Иоши означает ароматная ветвь
Иошико благородный ребенок
Коу мир
Кику хризантема
Мари любимая женщина
Маи танец
Мива переводится как красивая гармония
Макото правильная и верная
Мизуки красивая луна
Масами элегантная красота
Минори прекрасная гавань
Мадока круг цветов
Моммо персик
Наоки честное наказание
Рэй звонок, дух, вежливая женщина
Рен водяная лилия
Рико ребенок жасмина
Сакэ мыс
Сэкера означает японский расцвет
Узэджи кролик
Харука расстояние

Хотару светлячок
Хитоми имя для девочки с очень красивыми глазами
Харуми весенняя красота
Хоши в переводе звезда
Харуки весеннее дерево
Шинджу жемчужина
Юка расцвет дружбы
Юки счастье, снег
Ясуко ребенок мира
Яиои в переводе весна
Ясу спокойная девушка

Японские мужские имена
Акайо - умный человек
Аки - имя имеет значение -осень, яркий
Акира - мужское японское имя, означает -яркий, ясный, рассвет
Акихико - яркий принц
Акихиро - умный, ученый, яркий
Арэта - имя имеет значение -новый
Атсуши - сердечный, трудолюбивый
Джун - имя имеет значение -послушный
Джуничи - повинующийся, чистота, сначала
Дэйки - из большой ценности
Дэйсьюк - великий помощник
Изаму - храбрый мужчина, воин
Изао - честь, заслуга
Изэнэджи - мужчина, который приглашает
Иори - имя имеет значение -зависимость
Иошайо - хороший человек
Иошикэзу - хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
Иоширо - имя означает -хороший сын
Иуоо - каменный человек
Ичиро - первый мальчик сын
Кайоши - имя означает -тихий
Кен - здоровый и сильный
Кенджи - интеллектуальный правитель
Кеничи - первый строитель, губернатор
Кента - здоровый, крепкий
Кеншин - имя означает -скромная правда
Керо - девятый сын
Кииоши - имя означает -чистый, святый
Кунайо - имя означает -соотечественник
Кэзуки - начало нового поколения, приятного мира, или сияния
Кэзуо - гармоничный человек
Кэзухико - первый, гармоничный принц
Кэзухиро - гармония, широко распространенный
Кэйташи - имя означает -твердость
Макото - истинный мужчина
Мэдока - имя означает -спокойный
Мэзуио - увеличивающий мир
Мэзэки - правильный отчет, изящное дерево
Мэзэнори - правильный принципы, преуспевающее правительство
Мэзэру - интеллектуальный, победный
Мэзэто - правильный, изящный человек
Мэзэхико - исправьте принца
Мэнэбу - имя означает -прилежный
Мэсэйуки - правильное счастье
Нобуо - преданный человек
Норайо - человек принципов
Озэму - мужчина правитель
Рио - превосходный
Риота - крепкий, сильный
Рэйден - имя означает -гром и молния
Рюу - японское мужское имя, значение -дракон
Сузуму - прогрессирующий
Сэдэо - решающий человек
Сэтору - имя означает -просвещенный
Такаши - сыновний чиновник, достойный похвалы
Таро - великому сыну (это имя дают только первому сыну)
Тетсуо - ясный (думающий) человек, железный человек
Тошиюки - аварийный и счастливый
Тсуиоши - имя означает -сильный
Тсутому - рабочий мужчина

Тэдэши - правильный, лояльный, справедливый
Тэкэо - высокий, благородный человек
Тэмотсу - полный, защищающий
роскошная яркость
Хизока - имя означает -сохраненный
Хизэо - долговечный человек
Хотэка - шаг за шагом
Хэджайм - имя означает -начало
Хэруо - человек весенней поры
Шин - истинный мужчина
Шиничи - преданный, первый (сын)
Шуджи - превосходный, второй (сын)
Шуичи - превосходный, управляющий, первый (сын)
Юичи - храбрый, дружественный, первый (сын)
Юкайо - счастливый человек

Юу - имя означает -превосходящий
Ясуши - мужское имя означает -честный и мирный


Поздравление

Сразу скажу, что выбирать кандидатов на роль японки и переводчика, нужно с умом. На эти роли нужны серьезные люди, которых сложно рассмешить. В этом поздравлении важно, что бы смеялись гости, а не те, кто выступает. Еще совет: по возможности, дайте прочитать тексты кандидатам.
Внешний вид:
- японку нужно одеть (подойдет любой халат с запахом) и накрасить так, что бы она максимально была похожа.
- поработайте над голосом (по-писклявей).
- и главное шаги (семенящие) и небольшие наклоны вперед.
- переводчика переодевать не надо.

Фразы говорятся поочередно. Сначала японка, потом переводчик, опять японка, и снова переводчик. и т.д. Для удобства я их пронумеровала.

Перед выходом делегации ведущий говорит:

Уважаемые гости!!! Сегодня, в этот праздничный день поздравить юбиляра, приехала японская делегация, которая в (наименование города, села..) проездом. Но я так понимаю, что без переводчика нам не обойтись.

(здесь выходят наши гости)

Делегация

1.Дорогуца госпозыца!!! (имя) - сан!
2.Наса делегаца хонда Япона мать премьер-министр каюк.
3.Херак ТУ - 100 писать сартири. Мицубиси Тоета-сан то яма то канава.
4.Халяви мунди писи миси для кохама Хонда .
5.Дорогуца госпозыца!!! (имя) - сан!
6.Кюрону хвадзима двахама цинь янь дрынь япона мать.
7.Сики нава икебана сюка секса.
8.Микуро маяки хамовато именина деся.
9.Сюки сони миминда хули васи моти квазимодо хемуровато самогона.
10.(имя) - сан сакура красотишша!!!
11.Бабы - сан худовато пышновато. Хитати сюки сони биляти деся.
12.Но наса херня.
13.Наса япона кобелина макаки дурковаты.
14.Коси сука сено ням-ням
15.Цузуки киноното херовато! Цузуки макаки хонда кобелина - сан фаласа Япона мать.
16.Ви не хурато Япона мать?
17.Не херо вами Япона мать.
18.Калимати у мати турадо мацуе .
19.Сакура Похов обихиро исе дуба дали.
20.Эта херовата фазенда не хули бахима.
21.Деся хамондо паскуда сунь хунь цай вынь сам сухим мандзя исе Япона мать.
22.Вадзима омори пакоте херувима сюка секса.
23.Пасибо камодо ё-моё.

Переводчик

1.Дорогие, господа!!! Дорогой, (имя).

2. Наша делегация прибыла из страны восходящего солнца по поручению премьер-министра.
3. Дорога наша была очень трудной. Мы долго летели самолетом.
4. Потом ехали машиной, которая называется запорожец .
5. Дорогие господа!!! Дорогой, (имя)!!!
6. Спасибо вам за приглашение на такое знаменательное событие! Премьер сожалеет, что не смог присутствовать лично.
7. Но он прислал меня - лучшего представителя японского народа
8. Как прекрасно ваше торжество, уважаемые!
9. Как много здесь улыбок, радости, любви
10.(имя), ты прекрасный цветок с тычинкой и пестиком
11.Сколько здесь красивых и стройных женщин!
12.К сожалению, наши женщин не так красивы и обаятельны .
13.Да и мужчины не могут сравниться с вашими псковскими богатырями.
14.Как богато у вас сервированы столы!
15.У нас в Японии столы сервируются не так богато и часто бывает, что на одного мужчину в год приходится всего лишь два яйца!
16.Вы не были в Японии???
17.Приглашаем вас посетить нашу Родину.
18.У нас замечательная природа и климат.
19.А вот в Порхове зимой прохладно, а летом жарко, как в Сахаре.
20.Нам очень понравился этот банкетный зал, да и поместье выглядит внушительно.
21.От имени японского народа благодарим за сердечный прием и надеемся на щедрое угощение.
22.Желаем вам море счастья, здоровья и любви!!
23.Спасибо и до свиданья!!!

Прикольные скороговорки (их можно по очереди тащить и читать)

Жили-были три китайца-Як, Як-Цидрак, Як-Цидрак-Цидрон-Цидрони,
И еще три китаянки-Цыпа, Цыпа-Дрипа, Цыпа-Дрипа-Лампомпони.
Поженились Як на Цыпе, Як-Цидрак на Цыпе-Дрипе,
Як-Цидрак-Цидрон-Цидрони на Цыпе-Дрипе-Лампомпони…
Вот у них родились дети: у Яка с Цыпой - Шах,
у Як-Цидрака с Цыпой-Дрыпой - Шах-Шарах,
у Як-Цидрак-Цидрони с Цыпо-Дрыпой-Лампопони - Шах-Шарах-Шарони.

Шила шубку - сшила юбку.
Шила шапку - сшила тапку.
Хороша швея Наташа!

Плавниками трепеща, и зубаста да тоща.
Пищу на обед ища, ходит щука вкруг леща.
Тщетно тщится щука утащить леща.

Ужа ужалила ужица.
Ужу с ужицей не ужиться.
Уж от ужаса стал ýже.
Его ужица съест на ужин.

Плохо падать на ежа со второго этажа.

Бык буянил перед дубом,
Тряс под дубом бурым чубом.
Дуб схватил его за чуб.
- Не буянь! – воскликнул дуб.

Хитр хорек, быстр хорек,

Шепчет кошке петушок:
- Видишь пышный гребешок?
Шепчет кошка петушку:
- Шаг шагнешь - и откушу!

Ежик в бане вымыл ушки,
Шею, кожицу на брюшке.
И сказал еноту еж:
"Ты мне спинку не потрешь?"

Шел Шишига по шоссе,
Шел, шурша штанами.
Шаг шагнет, шепнет: "Ошибка",
Шевельнет ушами.

Возле ямы холм с кулями. Пойду на холм, куль поправлю.

Еду я по выбоине, из выбоины не выеду я.

Сиреневенький пиджачок с подвыподвертом.

Бублик, баранку, батон и буханку

Пекарь из теста испек спозаранку

"Жалобно щенок пищит,
Тащит он тяжелый щит"

"Дед Данила делил дыню, дольку Диме, дольку Дине"

"Дождик, дождик не дожди, Дождик, дождик подожди. Дай дойти до дому Дедушке седому"

"Не тот, товарищи, товарищу товарищ,
Кто при товарищах товарищу товарищ,
А тот, товарищи, товарищу товарищ,
Кто без товарищей товарищу товарищ"

"Купи кипу пик, купи кипу пуха"

"Перепёлка перепелёнка перепелёнывала, перепелёнывала и перепеленала"

"Встретил в чаще ёж ежа,

Как погода, ёж? - Свежа.

И пошли домой, дрожа,

Сгорьбясь, съёжась, два ежа"

Мыла Мила мишку мылом,

Мила мыло уронила.

Уронила Мила мыло,

Мишку мылом не домыла

ТЕСТЫ





Овен

Думает – много. Говорит – мало. Делает – правильно.

Телец

Думает – о многом. Говорит – убедительно. Делает – как получится.

Близнецы Думает – о себе. Говорит – что думает. Делает – думает, что очень хорошо.

Рак

Думает – постоянно. Говорит – заманчиво. Делает – что укажут.

Лев

Думает – точно. Говорит – лишнее. Делает – то, от чего не удалось отвертеться.

Дева

Думает – одно. Говорит – другое. Делает – третье, но хорошо.

Весы

Думает – лишнее. Говорит – честно. Делает – ответственно.

Скорпион

Думает – сосредоточенно. Говорит – точно. Делает – что нравится.

Стрелец

Думает – что только он… Говорит – что все, кроме него.. Делает – чужими руками.

Козерог

Думает – что в голову придёт. Говорит – то, до чего додумался. Делает – что умеет.

Водолей

Думает – “а что надо?” Говорит – “ну если надо” Делает – лучше всех.

Рыбы

Думает – что никто не знает. Говорит – умничает. Делает – в зависимости от того, будут ли проверять работу.

Гадание на бумаге «Формула любви» подскажет вам, какие у вас с любимым сложатся отношения, что вас ждет в будущем, какие проблемы между вами могут возникнуть и т.д. Формула любви раскроет тайну ваших отношений. Вам понадобится всего лишь листок и ручка. Ответьте на предложенные ниже вопросы и рассчитайте по формуле цифру вашей пары.
Для данного гадания на листе вам также может понадобиться таблица, позволяющая перевести буквы в числовое значение. Вот она:

Вопросы:
1. Сколько букв в твоем имени?
2. Сколько букв в его имени?
3. Если в твоем имени буква О? Какая по счету? (если нет, ставим 0)
4. Если ли в его имени буква О? Какая по счету? (если нет, ставим 0)
5. Числовое значение 1-ой буквы твоего имени?
6. Числовое значение 1-ой буквы его имени?
7. Сколько букв Л в ваших именах?
Формула любви: = (L - 7) х 2,
где L (Love) = 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 (сумма ответов на все вопросы).
Для примера рассчитаем цифру для пары Юлия и Вячеслав:
1. 4
2. 8
3. 0
4. 0
5. 5
6. 3
7. 2
Далее находим наш результат: L = 4 + 8 + 0 + 0 + 5 + 3 + 2 = 22
= (22 – 7) х 2 = 30
Полученную цифру не забудьте преобразовать в простое число от 1 до 9. В нашем случае 30: 3 + 0 = 3. Теперь можно узнать, что же ожидает пару с цифрой 3, какие сложатся отношения у этих молодых людей, будут ли они вместе?

Цифра 1 – это любовь с первого взгляда, причем со стороны обоих партнеров. Если вы до сих пор еще не вместе, то задумайтесь, почему? Может кто-то из вас боится сделать первый шаг? Пора уже строить отношения, а не топтать друг к другу дорожку...
А вот если вы уже вместе, то ваши отношения можно назвать идеальными. Хоть и бывают ссоры и недопонимание, то это для вас мелочи. Ведь вы быстро идете на примирение. Ваши отношения будут полны страсти, приключений, эмоций. Скучно вам никогда друг с другом не будет.
Вы оба полны амбиций и упрямства, зачастую вашу пару можно будет назвать полем битвы. Но такой расклад вас не будет смущать, вам обоим нравится такое проявление чувств. Вы не похожи на пару, которая тихо будет сидеть у телевизора и щелкать семечки. Вам нравится накал страстей в ваших отношениях.
Основной опасностью в данной паре может стать желание обоих партнеров подчинить себя друг к другу. Не нужно превращать ваш союз в пару голубей, заточенных в клетку. Вы сможете построить долгие и гармоничные отношения, если будете жить внешним миром, а не зацикливаться на своей паре. Вам нужен свежий воздух, который дает вам эмоции и новые знания. Не бойтесь предоставить своему партнеру небольшую долю свободы, постарайтесь находить развлечения вне ваших отношений.
Ваша пара имеет все шансы построить долгий и красивый союз.

Цифра 2 – очень красивый и глубокий союз. В данных отношениях оба партнера обладают родственными душами, они очень похожи. Они как будто знают друг друга 100 лет, они ощущают и пытаются удовлетворить желания друг друга. Они живут тем, что заботятся друг о друге, поддерживают в трудную минуту. В общем, можно сказать, что они существуют только для себя двоих, они никого и ничего не видят. Им нравится жить своей парой.
Этот союз будет похож на 2 воркующих голубей. Им не страшны проблемы и препятствия, так как они знают, что вместе они преодолеют все трудности.
Но некоторые камни преткновения возникнуть могут. Причем эти камни будут созданы именно вами. Вам порой будет надоедать эта спокойная и соразмеренная жизнь, ведь должны же быть какие-то ссоры и конфликты? Именно из-за нехватки эмоциональных взрывов вы сами будете придумывать проблемы и конфликты, лишь бы только получить накал страстей. Как только вы их получите, оба успокаиваетесь и дальше продолжаете ворковать.

Цифра 3 – в ваших отношениях всегда будут присутствовать равноправие и взаимное уважение. Такой союз можно назвать красивым. Ваша история любви будет полна приятных воспоминаний – цветы, подарки, встреча рассвета, первая ночь при свечах и т.д. Самое главное, чтобы это начало ваших отношений не пошло по наклонной. Но вы постараетесь сделать все, чтобы не довести ваши отношения до самого низкого уровня. Если между вами настоящая любовь, то у вас это получится!
Вам будет легко друг с другом, так как у вас есть общие интересы, общее мировоззрение. Но нельзя сказать, что вы одинаковы, наоборот, вы разные личности, и поэтому вас так сильно тянет друг к другу. Вам интересно познавать что-то новое в своем партнере.
У вас никогда не возникнет споров относительно того, чье мнение важней и чья идея лучше. Вы друг друга с легкостью понимаете, и вам не составит труда обсудить все и принять общее решение. Вы прекрасно понимаете, что вы оба – личности с разным мнением и навязывать свое кому-либо – это глупо. А проще договориться – и жить спокойно.
Вы сможете без труда построить гармоничный и счастливый союз, но все может перечеркнуть измена одного из партнеров. Здесь такие ошибки безнаказанными не останутся. Так что имейте в виду, что неверность может поставить жирную точку в ваших отношениях.

Цифра 4 – вашей паре очень хорошо подходит выражение «вместе тесно, а врозь скучно». Ну, тянет вас друг к другу, и ничего тут не поделаешь. Но между вами постоянно возникают какие-то недомолвки и конфликты. Это связано, скорее с тем, что вы не понимаете друг друга, вам тяжело найти общую точку соприкосновения. Вы как лебедь, рак и щука. Из-за этого и возникают между вами камни преткновения, которые вас разводят.
Но спустя некоторое время вы забываете про ваши общие ссоры и возвращаетесь друг к другу. Но после гармонии и идиллии у вас начинаются снова проблемы. И так постоянно. Вы уже настолько привыкли сходиться и расходиться, что для вас это уже стало привычным.
Вы можете построить прекрасный и дружный союз, стоит только услышать и понять точку зрения своего партнера. Не нужно «лепить» из своего партнера идеал ваших фантазий, постарайтесь принять и адаптироваться к своей половинке. Поймите, что ради любви порой приходится идти на какие-то жертвы и поступаться со своими амбициями.
У вас есть все шансы, чтобы быть счастливыми. Главное, не забывайте, что вы – пара, а ведь двое должны жить не только для себя, а для двоих!

Цифра 5 – ваши отношения будут отличаться особой страстью, причем с самого начала вашей истории любви вы будете настолько ослеплены друг другом, что даже можете и не заметить всех недостатков своего партнера.
Конечно, изначально вас не будет ничего волновать вокруг – для вас будете существовать только вы двое и ничего кроме, вы будете смотреть на мир в розовых очках. И только со временем вы увидите, что все казалась не совсем так, как есть на самом деле.
Потихоньку вы начнете замечать, что ваш партнер вовсе неидеальный, что и у него есть свои «заморочки». И тут уже неизвестно, будут ли продолжаться ваши отношения. Если вы сможете принять эту действительность и постараетесь адаптироваться к своему партнеру – тогда у вас есть все шансы быть счастливыми. А если ваше разочарование будет настолько велико, что вы не захотите ничего принимать, то финал ваших отношений будет печальным.
Так что любите, но не забывайте смотреть трезво на мир, старайтесь побольше разузнать о партнере, выясните заранее все его вредные привычки, чтобы потом все это не стало для вас большим сюрпризом. И запомните, идеальных людей – не существует!

Цифра 6 – ваша пара не будет отличаться особой страстью и трепетом. Это скорей дружеская любовь: вы близки и интересны друг другу, ваши отношения строятся на взаимопонимании. Вам хорошо вместе. Не ждите здесь накал эмоций и страстей.
Если вам нравится спокойная и соразмеренная жизнь, тогда именно такие отношения вам и подойдут. Самое главное, ведь вы с легкостью найдете общую точку соприкосновения, вы совместными усилиями сможете решить любую проблему. А разве для счастливой жизни этого мало?
Это очень красивые и стабильные отношения, не всем парам удается достичь такой гармонии. Но стоит обратить внимание, что и в данном союзе будут возникать небольшие проблемы. Зачастую это будет связано с ревностью партнеров. Уж слишком сильно оба идеализируют их пару, и мысли о том, что партнер неверен приносит немало ссор в эти отношения.
Эта пара имеет все шансы быть счастливой, главное, чтобы оба партнера не только понимали друг друга, но и доверяли. Ведь доверие – один из самых важных моментов при построении семьи.

Цифра 7 – в таких отношениях очень часто губительным становится то, что кто-либо из партнеров старается проявлять свои лидерские качества больше, чем другой. Здесь не будет равноправия. Кто-то один будет вести всю пару, но вот сможет ли другой партнер, которому достается второстепенная роль, принять такой расклад отношений. Если оба будут довольны таким форматом отношений, то из этих 2 партнеров может сложиться счастливая пара.
Говоря о положительных моментах данной совместимости, заметим, что оба – общительные личности, им необходимо получать новые эмоции, им нужен активных образ жизни, они не привыкли сидеть дома тихими вечерами. Поэтому в данном плане у них столкновения не будет. Уж они всегда найдут, о чем поговорить и чем заняться. Оба партнера преданные и верные, они никогда не предадут свою вторую половинку. Но и если вдруг это случится (скорей всего по глупости), то скрывать свою ошибку никто не будет. Они живут по правилу: «лучше горькая правда, чем сладкая ложь». Вы полностью можете быть уверены в вашем партнере и в ваших отношениях. В целом, данная пара имеет все шансы построить долгий и гармоничный союз. Просто не нужно жить для себя, живите для пары и старайтесь понять и принять своего партнера таким, какой он есть. Не забывайте говорить своему партнеру, как сильно вы его любите и как сильно он вам дорог. Не скупитесь на комплименты!
Цифра 8 – тяжелый союз, ничего не скажешь. Может, начало ваших отношений будет красивым и романтичным, но в дальнейшем эта романтика сойдет на НЕТ. Период влюбленности тем и характеризуется, что вы полностью растворяетесь в своей половинке, вы не видите у своего партнера недостатков. Но когда проходит время, вы остываете, чувства больше напоминают привязанность, нежели чем страсть и любовь, вот тогда начинаются проблемы и конфликты. Вы замечаете все недостатки своего партнера, упрекаете его, критикуете. В общем, настает тяжелый период ваших отношений. Возникает чувство неудовлетворенности в отношениях, вы начинаете искать себе другие эмоции, может, даже в другом противоположном поле. Вам конечно же интересней начать новые отношения с романтикой, влюбленностью и страстью, чем понять причину ваших проблем с нынешним партнером. Не бегите от своих конфликтов, не нужно закрываться от проблем, лучше постарайтесь понять, что у вас идет не так. Разберитесь в ваших отношениях.
Такая пара имеет все шансы, чтобы быть счастливой. Вы можете построить дружный и гармоничный союз. Но для этого нужно постараться: примите своего партнера такой, какой он есть, не нужно капаться в нем и искать недостатки, ищите лучше все его положительные качества и цените его. Ваш союз нуждается в терпении и взаимопонимании со стороны обоих партнеров! Помните, что недостатки есть у всех, вы - тоже не подарок...

Цифра 9 – вы вместе? Это очень у

Если осилите:)... Это я выписала с сайта русской дамы, живущей в Японии.
Котлеты Тонкацу готовила неоднократно, вкусно с одноименным соусом (бывает в японских интернет магазинах, там же можно купить брикеты полуфабриката соуса японского карри). Кстати, тонкацу подается с капустным салатом: капусту мелко нашинковать, помять с солью, заправить лим.соком, раст.маслом и сахаром. Также можно добавить мелко нарезанный огурец и укроп (это уже от столовская отсебятина:))

Заправка для салатов "Васабимайо".
Майонез столовый - 1/2 чашки
Васаби (паста) - 1/2 чайной ложки
Соевый соус - 2 столовых ложки
Все вместе смешать при помощи ложки, или вилки, или венчика для сбивания яиц. До однородной консистенции! Особенно внимательно надо следить, чтобы весь васаби размешался. При поедании салата кусок васаби, попавший на язык, может сильно подпортить ощущения.
Получается заправка, похожая по консистенции на майонез, кремового цвета.
Пропорции можно варьировать в зависимости от ваших собственных вкусов. Те, кто любит острую пищу из разряда "вырви глаз", могут увеличить дозу васаби до 1 чайной ложки или больше (зависит от того, насколько свежую пасту васаби вы найдете). Соевый соус выполняет роль соли, поэтому солить дополнительно НЕ НАДО. Но если вы предпочитаете сильно соленую еду, то можете посолить еще. Только все-таки сначала попробуйте.
Какие салаты можно заправлять?

Вариации, которые я лично пробовала:
1. Примитивный.
Картофель, отваренный "в мундире" - 2 штуки среднего размера
Яйцо вареное (крутое) - 1 штука
Огурец свежий - ...если честно, уже не помню какие огурцы в это время года водятся в России. Исходите из того, что огурца должно быть примерно столько же, сколько картошки. Может, немного меньше.
Картошку и яйцо почистить. Все порезать и заправить.
2. Авокадо и креветки.
Авокадо - 1 штука
Креветки мелкие - примерно 1 стакан вареных (по объему где-то одинаково с авокадо)
Лук репчатый - по вкусу, 1-2 столовые ложки очень тонко порезанного.
Спелый авокадо вытряхнуть из шкуры и порезать кубиками. Креветки (очищенные "хвосты") отварить в подсоленной воде. Лук репчатый порезать тонкими полукольцами, слегка обдать кипятком или просто замочить минут на 5 в холодной воде (потом, ясен пень, воду слить). Все смешать и заправить. Смешивать надо очень осторожно, потому как авокадо имеет гнусную привычку "размазываться".
Для красивости можно смешать креветки с луком и заправкой и небольшим количеством авокадо. Положить эту смесь в салатницу и посыпать сверху оставшимся авокадо.
3. Авокадо с картошкой.
Картофель вареный "в мундире" - 1-2 штуки
Авокадо - 1 штука
Огурец свежий - 1 небольшой
Картошку и авокадо почистить, все порезать кубиками или еще как, заправить и смешать. Аналогично: мешать осторожно!
4. Шпинат с кальмаром.
Соотношение кальмар-шпинат рекомендую где-то около 1 к 4 (кальмара по весу в 4 раза меньше шпината). Но пропорции можно менять в зависимости от ваших вкусов.
Шпинат отварить, тщательно отжать. Можно варить уже порезанный или порезать уже вареный. Мороженный шпинат тоже пойдет, его оттаять и тоже хорошо отжать от излишков влаги.
Кальмара (тушку, очищенную от кожицы) отварить в подсоленной воде. Порезать полосочками длиной 2-3 сантиметра и шириной около 5 милиметров.
Можно добавить репчатый лук тонко порезанный и слегка отмоченный, чтобы "отбить" горечь.
Заправить и смешать.
Вообще, эта заправка хорошо сочетается с продуктами, имеющими слабый или не ярко выраженный вкус. Морепродукты всякие идут хорошо. Картошка, свежие огурцы и вареные яйца тоже рекомендую. Соленые огурцы и колбасу-ветчину не стала бы рекомендовать, но если кому-то очень захочется... 21.10.2014 10:02:39, trisch

Продолжаем разговор...
Нику-джяга (нику - мясо, джягаимо - обычная картошка)
В общем, мясо с картошкой, тушеные в соевом соусе. Возможны масса вариаций. Приведу классический вариант и возможные дополнения, большой простор для творчества.
Надо:
картошка, скажем, грамм 500;
мясо, говядина, грамм 200 (вырезку брать не надо, мясо должно быть немного жирновато, берите примерно как на тушеное мясо или жаркое); мяса должно быть в 2-3 раза меньше, чем картошки (можно свинину, но тогда не очень жирную, курятина без костей тоже пойдет). Кости и хрящи не желательны.
лук репчатый, одна большая головка
бульон даши (1 ст.л. на 500 мл воды)
соевый соус обычный (не знаю, какие водятся в России, берите самый простой, НО НЕ КИСЛЫЙ!), тот. что для суши - вполне пойдет.
сахар, можно немного саке, соль
масло растительное любое, но рафинированное (чтоб посторонних запахов не было)
зеленый горошек консервированный или мороженый. консервированный можно пользовать как есть, только воду слить, мороженый лучше слегка отварить (воду тоже слить, понятно).
Глубокая сковородка или широкая кастрюля с толстым дном.
Картошку почистить и порезать кусками размером со столовую ложку. Средний картофель - где-то на 8 кусков. Мелкую молодую картошку можно целиком.
Мясо порезать на кусочки 2х2х2 см примерно. Лучше, если большой кусок удасться порезать очень тонкими ломтиками вдоль волокон, чем тоньше, тем лучше. Но кусочками тоже нормально. Также можно использовать фарш.
Лук разрезать пополам, а потом полусферы порубать вдоль, не слишком аккуратно, где-то около 5-10 мм шириной.
Вроде все готово. Приступаем!
1. Ставим сковородку на средний огонь. На дно - немного растительного масла, ложки две столовых. Кидаем в разогретое масло лук, а потом - мясо. Обжариваем, пока мясо полностью не изменит цвет и не начнет выделять сок. Здесь можно добавить 1/3 стакана саке, если есть, и помешать еще минут 5. Если саке нету - ну и не надо. Мясо должно легко протыкаться вилкой. Если жестковато, уменьшите огонь и помешайте еще немного. Кидаем туда же картошку. Минут 5 , помешивая, обжариваем все вместе.
2. Заливаем мясо с картошкой бульоном даши. Если пользуем сухой концентрат, то можно приготовить бульон заранее или залить картошку с мясом водой, а потом насыпать концентрат даши. Бульон должен только слегка прикрывать мясо с картошкой. Думаю, стакана два, не больше. Следуйте инструкции на упаковке концентрата! Или пробуйте на язык: вкус должен быть слабосоленый.
3. Когда закипит, сыпем сахар. Ложки 2-3 столовых. Опять-таки пробуем: отчетливо сладко, но не приторно, количество сахара не должно "забивать" вкус даши. Закрываем крышкой и тушим на слабом огне до полу-готовности картошки, минут 10 примерно. Имейте в виду - чем меньше мешаешь, тем лучше. Иначе есть риск получить на выходе картофельное пюре с мясом.
4. Добавляем соевый соус. Вот тут - по вкусу, как с солью. Ложки 2 столовых добавили и попробовали. Не должно быть очень сладко, такая приятная комбинация сладко-соленого. Но общий вкус должен быть достаточно интенсивным. Кто предпочитает послаще, можно поменьше соуса лить, кто посолонее - чуть больше соуса и еще добавить щепотку соли. Тушим еще минут десять до готовности. После добавления соевого соуса крышкой не закрываем, чтобы вода немного выкипела. Тогда бульон будет гуще и вкуснее.
5. Лучше, если сковородка постоит минут 20 после выключения огня, для распределения аромата. Но тут уже крышкой лучше прикрыть.
6. Разложить по тарелкам и сверху посыпать зеленым горошком, 1-2 столовых ложки на порцию.
Вариации.
1. Добавить морковь, 1 среднего размера. Порезать крупными кусками, примерно как мясо, и добавить в сковороду ДО картошки.
2. После добавления соевого соуса добавить крупно порезанный болгарский сладкий перец любого цвета. Тогда зеленый горошек - необязателен.
3. Добавить зеленую фасоль после добавления соевого соуса. Тоже без горошка.
4. Один большой помидор очистить от шкурки и крупно порезать. Добавить минут за 5 до готовности.
5. Вариант без лука, но с имбирем. Имбиря надо немного, не больше 1 столовой ложки мелко порезанного свежего. Мясо обжаривается в масле с имбирем, потом туда кидается картошка и далее - как обычно. 21.10.2014 10:03:48, trisch

Ну и собственно, Тонкацу
Тонкатсу (свинина, зажаренная в сухарях.)
Для приготовления тонкатсу вам понадобится свинина, часть бедра без кости, как на свиную отбивную. Это мясо надо порезать поперек волокон на ломти около 1 см толщиной.
Ломти эти надо слегка отбить молотком или рукояткой ножа (слегка! блин делать не надо!), присолить и поперчить.
Обвалять в муке. Для того, чтобы обваливать в муке что-то, не могущее развалится (мясо разное, рыбу, креветки и т.п.) я обычно использую полиэтиленовый пакет. В пакет засыпать пару ложек муки, туда же сложить мясо и все вместе основательно потрясти.
Обвалянное в муке мясо обмакнуть в разболтанное сырое яйцо, а потом тщательно вывалять в панировочных сухарях.
В глубокую сковородку налить рафинированного растительного масла слоем примерно 2-3 см. Нагреть масло до температуры около 170 градусов.
Если есть кулинарный термометр для высоких температур, то измерить - раз плюнуть. Если же термометра нет, то аккуратно капните в сковороду с маслом одну капельку сырого яйца.
Если капля упала на дно и какое-то время полежала там перед всплытием, температура масла ниже 160.
Если капля начала бурно шипеть и пускать пузыри сразу на поверхности масла, то масло перегрето, выше 180.
Если же капля опустилась в масло примерно до половины глубины, а потом быстро вспыла, пуская пузыри, то это как раз близко к 170 градусам, можно опускать в масло подготовленное мясо.
Жарится оно довольно быстро, минут 5 на каждую котлету. Готовая тонкатсу приобретает вкусный золотистый цвет. В процессе рекомендуется пару раз перевернуть котлету для равномерного прожаривания.
Готовые тонкатцу из масла выкладывать на бумажное полотенце, чтобы убрать излишек масла.
По аналогичной технологии можно приготовить курятину, филе рыбы, устрицы и вообще довольно много всего.
Часто тонкатсу подается как одна из разновидностей донбури - рис, закрытый сверху какой-нибудь едой.
Донбури с тонкатсу называется "катсудон".
На порцию вам понадобится свеже сваренный рис, одно сырое яйцо, четвертинка примерно репчатого лука и, ясен пень, уже готовая тонкатсу.
Лук крупно порезать поперек.
В небольшой сковородке или соуснице смешать примерно полстакана даши, пару чайных ложек сахара и пару столовых ложек соевого соуса. Если даши нет, то можно обойтись водой, тогда добавьте щепотку соли и немного больше сахара. Все пропорции - абсолютно условны, ориентируйтесь на свой собственный вкус. Можно добавить немного саке или белого сухого вина (около столовой ложки).
Смесь довести до кипения и бросить туда порезанный лук. На среднем огне тушить минут 5-10 до желаемой степени мягкости лука.
Пока лук тушится, в отдельной миске взболтать сырое яйцо, порезать тонкатсу поперек, положить в миску или на тарелку желаемое количество горячего риса.
Когда лук будет готов, положить в сковородку поверх лука порезанную тонкатсу. Прогреть немного.
Сверху залить разболтанным сырым яйцом:
Включить огонь на максимум. Как только яйцо "схватится", огонь выключить. Не перегревайте, иначе яйцо станет жестким!
Полученное аккуратно "слить" поверх риса так, чтобы тонкатсу, по возможности, сохранила форму. 21.10.2014 10:04:14,

Интересный и оригинальный сценарий вечеринки в японском стиле, очень понравится любой компании.

1. Тема и название вечеринки. Не просто Япония, а веселая и даже смешная Япония. Наша вечеринка будет стилизованной под Японию, но не с точным соблюдением национальных особенностей, а с неформальным, даже юмористическим подходом. Назовем нашу вечеринку, например, Япона-пати (по аналогии со всем известным эвфемизмом «Япона мать»).

2. Антураж.
Интерьер. Привнесем в интерьер, где будет проходить наша японская вечеринка, черты востока, чтобы погрузить гостей в атмосферу страны восходящего солнца. Можно оформить помещение в стиле одного какого-то символа Японии: например, использовать множество изображений драконов – и страшных, и забавных.

Или декорировать помещение веерами (их можно сделать из кусков обойных листов, из ватманов и даже газет, журналов, упаковочной бумаги – в общем, из всего, что попадет под руку) – веера можно развесить на стены и закрепить на шторах, дверях, мебели. Если на вечеринке будут присутствовать только взрослые, раскрепощенные люди, можно взять для создания антуража эротические картинки из японского аниме.

При сервировке стола используйте не круглые, а прямоугольные тарелки и японские подстановочные циновки. Ну и, конечно, не обойтись без японской музыки – скачать ее можно здесь.
Дресс-код для вечеринки в японском стиле. Можно быть на вечеринке кем угодно: самураем, борцом Сумо, гейшей, японским роботом, камикадзе, драконом, героем аниме и т.п. Главное – чтобы в японском стиле и посмешнее. Можно, кстати, организовать приз за лучший и самый смешной японский костюм.

3. Ход мероприятия.

У нас вечеринка в японском стиле, а гостеприимные японцы любят застолья не меньше нас, поэтому сразу же пригласим гостей к столу. Положим возле тарелок палочки, но когда все усядутся за стол, предложим гостям «купить» вилки, ножи и ложки. Расплачиваться за столовые приборы придется не деньгами, а сообразительностью. Продавец приборов говорит японскую пословицу, а покупатель должен назвать ее русский (или хорошо известный в русскоязычной среде) аналог. Конечно, если кто-то пожелает есть палочками, не стоит настаивать на вилке.

Список японских пословиц и примерных аналогов:

Если пылинки будут накапливаться, они станут горами. – Вода и камень точит.

Не знающий счастлив, как Будда. – Меньше знаешь – лучше спишь.

Потом – хоть поля, хоть горы. – После нас хоть потоп.

Один камень – две птицы. – Одним выстрелом убить двух зайцев.

Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра. – Волков бояться – в лес не ходить.

И ты дождешься хорошей погоды для морского путешествия. – И на нашей улице будет праздник.

Падающая капля пробивает камень. – Вода камень точит.

Отравившись ядом, лечись этим же ядом. – Клин клином вышибают.

Будучи проученным на горячем супе, дует на холодные овощи. – Обжегшись на молоке, дует на воду.

Во всем квартале только муж не знает. – Супруг обо всем узнает последним.

4. Развлечения, игры, конкурсы для японской вечеринки.
Отужинав, предложим гостям конкурсную программу. Цель ее – выявить лучших из лучших японцев в нашей компании. У нас ведь веселая японская вечеринка, поэтому и звания будут не серьезными.

1. Конкурс «Японский повар»

Желающим поучаствовать выдать по большому блину или коржу и по пачке майонеза (дой-пак с дозатором – штуцером). Кроме того, понадобятся бумажные листки-образцы с иероглифом (чтобы было справедливо, всем нужно дать одинаковый иероглиф). Задание – украсить блюдо иероглифом из майонеза. Нужно выдавливать майонез из упаковки на блин, рисуя иероглиф по образцу. Здесь можно выбрать двух победителей: того, кто выполнит задание быстрее, и того, чей иероглиф будет самым точным и красивым.

2. Конкурс «Японский городовой»

Конкурс проводится прямо за столом, поэтому можно задействовать всех. Участникам выдаем бумагу (можно формата А4 или больше, белую или цветную) и предлагаем сложить из нее любое оружие для городового, пользуясь техникой оригами.

3. Конкурс «Япона мама»

Участвовать могут и мужчины, и женщины, но с мужчинами получается веселее. К животам желающих сразиться за звание «Япона мама» прикрепляем с помощью скотча надутые воздушные шары (желательно большие). Задача – собрать с пола лепестки сакуры. Хотя откуда у нас такая экзотика? Вместо сакуры возьмем лепестки роз или вырежем их из бумаги – лепестков понадобится много, чтобы буквально усыпать пол. У кого в ходе игры «живот» лопнет – тот выбывает. В конце подсчитываем количество собранных лепестков. «Япона мамой» станет тот, кто собрал больше лепестков. Призом может быть японский веер.

4. Конкурс «Русско-японский переводчик»

Ведущий называет слово из русского словаря, а участники должны вспомнить японское слово, обозначающее это же или аналогичное понятие. И пусть это будет не совсем точный аналог, но подходящий по смыслу. Юмор приветствуется. Наиболее активному и находчивому «японоведу» даем звание «Русско-японский переводчик» и приз – русско-японский разговорник.

Примеры слов и аналогов:

Любовница – гейша.
Бумагопластика – оригами.
Самоубийца – камикадзе.
Поножовщина – харакири.
Халат – кимоно.
Водка – саке.
Ура! – Банзай!
Буква – иероглиф.
Толстяк – борец сумо.
Питомец – тамагочи.
Воин – самурай.
Ванька-встанька – Дарума.
Стишок – хокку.
Мультик – аниме.
Букет – икебана.
Мат – татами.
Кроссворд – судоку.
Горчица – васаби.

4. Игра «Японский театр-эспромт»

По окончании конкурсов можно продолжить японскую вечеринку театром-экспромтом, но не простым, а «японским». Ведущий выразительно читает текст. Актеры при упоминании своего героя произносят реплику и воспроизводят то или иное движение в соответствии с текстом. Участвуют семь актеров и один ведущий.

Герои и реплики:

Сакура (умоляюще): «ТокасЕ не икебана!» (примечание: это означает «только не делайте из меня икебану!»).
Воробей (гордо): «Японский птыц!».
Скакуны (два человека) (грустно): «Мы скакато хреновата».
Трава (задорно): «Пощекочуко-то!».
Самураи (два человека) (грозно): «Банзай!».

СамурайВ бескрайней японской степи росла прекрасная САКУРА. Ветви САКУРЫ колыхались. В ветвях САКУРЫ сидел маленький ВОРОБЕЙ. Рядом паслись два чистокровных японских СКАКУНА. А под ними росла и простиралась сочная японская ТРАВА. Ах, как она простиралась! Жеребцы энергично и очень жадно щипали ТРАВУ. ТРАВА при этом ласково щекотала брюшка жеребцов. СКАКУНЫ довольно ржал.

В степи появились два японских САМУРАЯ Тамагочи и Тошиба. САМУРАЙ Тамагочи был сумоистом, а самурай Тошиба – каратистом. Вот какой сумоист Тамагочи! Вот какой каратист Тошиба!

Два САМУРАЯ ненавидели один другого и постоянно задирались. Вот и сейчас они кривлялись и дразнили друг друга. ВОРОБЕЙ, глядя на это, смеялся, чирикая. САМУРАИ погрозили ВОРОБЬЮ, и тот улетел с САКУРЫ.

САМУРАИ Тамагочи и Тошиба увидели СКАКУНОВ. САМУРАИ захотели оседлать СКАКУНОВ и предприняли попытку сделать это. И еще одну попытку, и еще. Не сразу, но САМУРАИ справились и оседлали строптивых СКАКУНОВ. Жеребцы нетерпеливо били копытами и недовольно ржали. САМУРАИ нервно ерзали на конях, желая сразиться с врагом.

Они разошлись по разным сторонам и, сорвавшись с места, понеслись навстречу друг другу. Тамагочи ударил Тошибу, и тот упал со своего СКАКУНА. Падая, Тошиба укусил Тамагочи. Теперь САМУРАЙ Тамагочи упал со своего СКАКУНА. Поверженные САМУРАИ лежали на ТРАВЕ. Над ними возвышалась прекрасная САКУРА, печально склонив свои ветви. ВОРОБЕЙ пролетал мимо, засмотрелся на лежащих САМУРАЕВ и упал на землю. САКУРА осталась одна. Вдруг прогремел гром, и молния ударила в САКУРУ. Она шумно упала.

Эпилог. В бескрайней японской степи росла поломанная, кривая САКУРА. На ней сидел общипанный ВОРОБЕЙ. Под деревом простиралась ТРАВА – измятая и вялая. В ТРАВЕ лежали САМУРАИ Тамагочи и Тошиба и дружно обнимались. СКАКУНЫ щипали ТРАВУ и радостно ржали. В бескрайней японской степи воцарился мир.
Чем угостить.