Трудности в общении. Общение

Не знаете на какие темы общаться во время разговора с девушкой или парнем? Данные 25 тем для разговора помогут Вам стать немного ближе.

Немного теории.

Хорошие темы для общения могут помочь Вам лучше понять друг друга. Вы когда-нибудь ощущали за собой,что в процессе общения Вы не знаете о чем общаться дальше, будь то общение по телефону, либо общение во время прогулки в парке? Вы не одни такие, с этим сталкивается практически каждый третий человек. Все познается в практике общения, чем больше Вы общаетесь с людьми, тем больше Вы вырабатываете в себе умение находить темы для разговора.

Найти темы для общения со своим парнем или девушкой на много проще. Вы знаете друг друга на протяжении определенного времени. Вы можете использовать то, что Вы знаете в Вашем повседневном общении.

Если речь идет про отношения, которые начались совсем недавно, то здесь может быть барьер в общении, лишь из-за того, что Вы знаете ещё не так много о Вашем парне или девушке. В этот момент лучшим вариантом является раскрыть как можно больше тем для того, чтобы найти что-то общее между вами. На этом этапе отношений Вы можете вспомнить интересные темы из прошлого и рассказать о Ваших целях в будущем. Есть вероятность, что Ваша вторая половинка имеет тоже похожие истории или цели. Тем самым, вы найдете не только нить для общения, но и что-то общее. Для первого времени это будет хороший старт.

Если отношения длятся долгое время и вы уже привыкли друг к другу, то между вами может возникать молчание. Молчание в отношениях, которые длятся долгое время, может быть вполне нормальным явлением.

Независимо, от того как долго Вы в отношениях, общение – это способ научиться лучше понимать друг друга, узнавать больше о Вашей второй половинке и просто стать ближе.

25 тем для общения

Все эти темы Вы можете использовать повседневно.

1. Планы на выходные. Планируйте Ваш досуг и отдых, даже если сегодня понедельник. Во-первых, это весело и увлекательно, а во-вторых, Вы с нетерпением будете ждать долгожданных выходных. Сайты похожи по тематике на afisha.ua (для Украины) и afisha.ru (для России) помогут следить за событиями, которые происходят в Вашем городе.

2. Комплименты. Разговоры о качествах, которые полюбились Вам, являются неотъемлемой частью любых отношений. Эта тема не только будет приятна, но и покажет, на сколько Вы дорожите и цените возлюбленную или возлюбленного. Пытайтесь хвалить Вашу вторую половинку, дарить приятные комплименты и делайте это с чувствами, с любовью.

3. Ежедневная забота. Интересоваться о том, что произошло на протяжении всего дня, как спалось этой ночью, как прошел рабочий день или день на учебе, устал(а) ли он или она за целый день, тревожит ли что-то – все это дает возможность чувствовать заботу от близкого человека, что не мало важно в отношениях.

4. Работа. Одно из мест, где мы проводим большое количество своего времени – работа (учеба). На работе ежедневно происходят события. На рабочем месте часто возникают конфликты и всевозможные ситуации. Также, общаясь про работу, вам обоим будет легче понять друг друга с профессиональной точки зрения.

5. Маленькие секреты. Всегда интересно поговорить о секретах. Можете сделать это игрой, по очереди раскрывая одну тайну. Это увлекательно и очень весело.

6. Фильмы, развлекательные программы, шоу. С каждым годом фильмов становиться все больше. Если мы находимся не у экранов телевизоров, как это было раньше, то смотрим все на компьютере. Обсудить какой-то новый фильм или шоу - отличный повод для разговора.

7. Еда, кулинария. Ну кто не любит вкусно покушать? Особенно интересно, когда дело доходит до совместного приготовления. Даже если любимый или любимая не является мастером в приготовлении пищи, вы можете научиться готовить вместе. Можно вместе познавать о любимых и нелюбимых блюдах, обмениваться опытом приготовления пищи.

8. Мечты. У Вас есть мечта? Поделитесь ею, даже если она на половину осуществима, либо на Ваш взгляд неосуществима, любимый или любимая узнают о Вас немного больше.

9. Отдых. Планируйте отдых вместе на пару дней, неделю или месяц. Отдых вместе будет изюминкой всего календарного года.

10. Хобби и интересы. Что Вы любите делать в свободное время? У Вас есть повседневное увлечение? Поделитесь своими увлечениями, скорее всего Ваша вторая половинка может иметь несколько хобби, которые вам нравятся.

11. Друзья. Всегда хорошо знать о друзьях друг друга. Это ещё один шаг узнать больше про Ваше окружение и о том, чем Вы занимаетесь, когда проводите время со своими друзьями.

12. Личные достижения. Спросите у любимого или любимой моменты в жизни, которыми они могут гордиться. Это могут быть личные достижения (на работе, учебе, в каком-либо виде спорта и т.д.), о которых будет приятно вспомнить и рассказать.

13. Предложение о помощи. Если Вы можете помочь в каком-либо деле, предложите свою помощь. Чем чаще Вы будете пытаться помочь и чем чаще Вы будете что-то делать вместе, тем ближе вы будете друг к другу.

14. Планы на будущее. Планы о будущем говорит о том, как Вы видите себя через несколько лет? Общие цели всегда делают отношения более сильными и дают возможность вместе добиваться их.

15. Самосовершенствование. Любовь – хороший мотив для самосовершенствования. Эта тема очень актуальна для любящей пары. Когда Вы вместе стремитесь казаться лучше друг для друга, отношения становятся крепче. Возможно, Вы бы хотели улучшить Ваши личностные качества характера или избавиться от вредных привычек, поговорить на тему предыдущей ссоры, пересмотреть Ваши недостатки и стремиться устранить их. Каждый Ваш шаг к улучшению будет оценен Вашей второй половинкой.

16. Родители. Ещё одна интересная тема, особенно если Вы не знакомили любимую или любимого с Вашими родителями ей или ему наверняка будет интересно знать о Ваших родителях и Ваших взаимоотношениях с ними.

17. Проблемы в кровати. Если есть проблемы в кровати, не отлаживайте их. В какой-то момент они все равно возвратятся, потому решать их лучше сразу. Если любимая или любимый не получают в полной мере удовольствия, следует сесть и поговорить как вы сможете вместе решить это.

18. Разговоры про секс. В отношениях сексуальная близость так же важна, как и романтика. Говорите про Ваши сексуально чувствительные места, эрогенные зоны, позы, которые бы Вы хотели испробовать, Ваши тайные желания и фантазии и все что Вас заводит в постели.

19. Здоровье. Заботиться и спрашивать о здоровье любимого или любимой не менее важно, чем заботиться о повседневных проблемах.

20. Советы. Если Вы хорошо разбираетесь в решении какого-либо вопроса, проблемы, ситуации, Вы можете дать совет. Советы могут быть полезными для улучшения личных качеств, каких-либо дел на работе, повседневной личной жизни и т.д.

21. Ваше прошлое. Темы о Вашем детстве, то что происходило с Вами до того как вы встретились. Разговоры о бывших лучше не затрагивать.

22. Будущее. Что бы Вы хотели сделать в этой жизни? Тема может затрагивать интеллектуальные беседы, которые могут помочь Вам узнать мнение Вашей второй половинки о жизни и занятиях, которые важны для них.

23. Предпочтения. Иногда это могут быть разговоры о мелочах жизни, которые могут затянуться на несколько часов. Говорите о Ваших симпатиях и антипатиях. Время от времени предпочтения меняются, и чем больше Вы знаете о теперешних предпочтениях, тем больше Вы знаете о любимом или любимой.

25. Воспоминания. Это всегда приятная тема для того, чтобы вспомнить первые объятья, первый поцелуй, первые слова «Я тебя люблю», места, где вы побывали вместе, смешные истории, которые случались с Вами.

Жизнь человека протекает в его постоянном взаимодействии и общении с другими людьми. Для того чтобы контакты не приводили к конфликтам, не нарушали социального равновесия, чтобы повседневное общение было гармоничным, приятным и полезным, с древних времен вырабатывались правила этикета Афанасьев И. Деловой этикет - Украина, 1998. С. 198.. Этикет представлял различные ритуальные формы повеления в своем жилище. в гостях, в общественных местах, при представителе религиозного культа, на праздниках и т. д.

Этикетные ситуации, которые встречаются буквально на каждом шагу, связаны с повседневным общением. Повседневный этикет - наименее строгая разновидность этикета. Он может допускать различные варианты в выборе стиля поведения, легко трансформироваться под влиянием внешних условий и быть более восприимчивым различного рода инновациям. К числу наиболее стандартных этикетных ситуации, прежде всего, относятся встречи, беседы, прощания, которые носят повседневный характер и могут происходить в любом месте и в любое время (на улице, в юрте, в гостях, на праздниках, массовых сборищах, весной, летом, осенью, зимой) Монгуш М. Основы тувинского этикета // Башкы - 1993 - № 3..

Причем каждая ситуация имеет определенную характеристику, в зависимости от пола, возраста, социального положения, степени знакомства коммуникантов.

Границы любой этикетной ситуации регламентируются правилами входа и выхода из нее. Рамки общения включают r себя тщательно разработанную систему приветствий и прощаний, которая существенно облегчает наиболее узловые моменты, а именно: начало и конец беседы.

Для традиционных форм общения характерны особые, устойчивые выражения приветствий и прощаний, свои правила ведения этического диалога, присущие только тому или иному этносу Монгуш М. Основы традиционного этикета // Башкы - 1993 - № 58..

Учитывая существенные различия в повседневном общении тувинцев, все же можно, на наш взгляд, попытаться выделить наиболее типичные и распространенные формы приветствий и прощаний, в которых особо ярко проявилась этническая специфика и национальный колорит народа.

Современная форма приветствия (рукопожатие и слово «Экии») вошла в обиход с 1923 года Кенин-Лопсан М.Б. Тыва чанчылдар. Кызыл, 1994.. Раньше самая распространенная формула приветствия пои встрече двух людей звучала так: Амыр - Амыр /Мир Вам/. При этом произносился определенный текст: раньше он был строго канонизирован и состоял из нескольких предложений. Согласно традиционному этикету, собеседники отвешивали друг другу легкие поклоны, затем, неторопливо вступали в беседу, которая состояла из встречных вопросов и вдумчивых, четких ответов. Своего рода обязательный ритуал, имевший различные оттенки в зависимости от того, в каких обстоятельствах встретились люди. Широкое распространение имели следующие словесные Формулы бытового приветствия и общения с оттенком особой вежливости: «Амыр!» - «Покой!». «Амыр - ла - дыр» - «Мир Вам!». «Амыргын!» - «Здравствуйте!». «Менди » - «Здравствуйте!» (последним словом приветствовали старший младшего и равный равного). «Сол - дурр бе?» - все ли мирно (спокойно). И длинный приветственный диалог, состоявший из перемежающихся вопросов, главным из которых был вопрос о здоровье скота, и таких же коротких ответов. Например:

  • 1.1 -Амыр -ла -дыр силер бе? Менди бе? Сол тур бе? - Здоровы ли?
  • 1.2 -Менди. Сол-ла тур Силерниинде сол тур бе? - Здоров, все хорошо. А у вас все хорошо?
  • 1.3 -Сол - сол. Мал суруг менди - ле - дир бенер? Мал -суруг менди - ле - дир бе? Мал - маган менди ашкан бе? Суруг хур болду бе? - Да, хорошо. Здорова ли ваша отара? Хорошо ли перезимовал ваш скот?
  • 1.4 -Суруг менди-ле-дир ийин.Менди ле дир. Амыргынна дыр бе? -- мой скот в сохранности. Все благополучно. А ваша жизнь благополучна?
  • 1.5 -Албан-шанныг ая-дузуктыг болду бе? -Много ли счастья, удачна ли была охота?
  • 1.6 -Удачи, счастья много. А у вас много счастья, удачи?
  • 1.7 -Оът чиир, эът чиир менди чаагай болду бе? - Благополучны ли поедающие траву (животные), поедающие мясо (люди)?
  • 1.8 -Трава хороша. А у вас хороша ли трава?
  • 1.9 -Аарыг-аржык чок, хоочун-хораа чок болду ва? Амыр-ла бе анар? Менди -ле бе анар? Дума-Ханаа оршээлдиг-дир бе? - Все ли в здравии, не было ли болезней?
  • 1.10 -Думаа-ханаа оршээлдиг-дир. - Все в здравии, болезней нет. А увас все ли в здравии, нет ли болезней?
  • 1.11 -Ыт-куш сол тур бе? - Звери, хищные птицы не беспокоят?
  • 1.12 -Ыт-куш сол- ла тур. - Звери, хищные птицы не беспокоят. А вас не беспокоят звери, хищные птицы? Курбатский Г.Н. Тувинцы в своем фольклоре - Кызыл. 2001.С.278.

Для каждого времени года существовало определенное приветствие.

Это было связано с образом жизни скотоводов - кочевников.

Так, диалог - приветствие в зимнее время звучал примерно следующим образом:

  • 1.5 Мал -- маган онча менди бе? - В сохранности ли ваш скот? Ыт -- куш тайбын - на бе? - Звери, хищные птицы не беспокоят? Сол- менди кыштап тур силер бе? - Благополучна ли зимовка? Шагааны эки эртирдинер бе? - Хорошо ли провели Шагаа?
  • 1.6 Шагааны эки эртирдивис. - Шагаа провели хорошо. Каража чок кыштап чыдыр бис. Силер шагааны кандыг эртирдинер? - А у вас как провели Шагаа?
  • 1.7 Шагааны эки эртирдивис. - Шагаа провели хорошо. Думаа - ханаа оршээлдиг - дир бе? Нет ли болезней, все ли мирно?
  • 1.8 Думаа - ханаа оршээлдиг чыл бооп тур.- Бог помиловал в этом году. Силернин ол чоок кавыда кандыг туруп тур ирги? -- Как у вас там обстоят дела?
  • 1.9 База - ла тайбын чаагай, эки чыл бооп mvp ийин бо. Вроде тоже благополучно, неплохой год выдался.

Весной и летом приветствия звучали несколько с иным оттенком:

  • 1.10 Амыр! Мал маганыныр онча менди кыштады бе? - Без потерь ли скота перезимовали? Тарак, хойтпак элбек - тир бе? - Много ли тарака, хойтпака?
  • 1.11 Мал - маган онча менди кыштаан. - Перезимовали без потерь. Ак -- чем унуп келди бе? -- A у вас пошли ли молочные продукты?
  • 1.12 Ак чем бо чылын эки - дир. - В этом году с молочными продуктами xoрошо. Силернин болаа мынчаар онза - солун чуу болуп тур? - Что интересного происходит в ваших краях?
  • 1.13 Силерге бараалгадыпкы дег чуве чок ийин, тайбын - на - дыр.- Нет ничего такого, что заинтересовало бы вас, все тихи, все мирно.

И, наконец, осенью произносили примерно следующие приветствия:

  • 1.1 Менди! Силернин мал -- маганынар семис - шыдалдыг - дыр бе? - Хорош ли нагул скота у вас?
  • 1.2 Эки семис - шыдалдыг -ла- тыр. - Нагул хороший. Силернин мал - маганынар онча-менди, семис - шыдалдыг - тыр бе? - A у вас благополучен ли скот? Монгуш М. Основы традиционного этикета // Башкы - 1993 - № 58.

Так же на каждый вил работы, которой были заняты хозяева в момент прибытия гостя, имелись специальные формы приветствия и благопожелания:

  • -Ууле бутсун - Пусть (ваша) работа ладится! Пусть успех сопутствует (вашей) работе.
  • - Ындыг-ла болзун. чорук чогузун!- Пусть будет так, а вам - счастливой дороги!
  • -Алгы чугдунгуп-ла болзуп -- Пусть шкура (которую вы моете) хорошо вымоется!
  • - Дук салдынгыр-ла болзун. суу суглангыр-ла болзун!-- Пусть шерсть хорошо слеживается, пусть она хорошо смачивается и т.п. См: там же.С -58.

Так же существовал обычай приветствовать друг друга обменом шелковыми платками - кадакми. Неся шелк - кадак на вытянутых перед собой руках острым, не загнутым краем вперед, молодой подходил к старшему и быстро, ловко передавал ему подарок Курбатский Г.Н. Тувинцы в своем фольклоре - Кызыл, 2001. С. 282.. Они склонялись всем станом друг другу. Важно при обмене приветствиями соблюсти одно правило: встреча людей ни в коем случае не должна начинаться с грустной нотки, если же есть печальные новости, о них следует сообщить позже и сделать это как мягче и ненавязчиво.

Только в дни Нового года по лунному календарю - Шагаа или при месяцев, применялась особая форма приветствия - чолукшуур Адрианов А.В. Шагаа (Сойотский новый год). Этнографический набросок из Урянхайской жизни.- Томск, 1917. Важным элементом его являлись жесты: младший по возрасту - гость он или хозяин протягивал в знак приветствия руки первым, ладонями вверх, а старший опускал свои руки ладонями вниз, при этом руки их соприкасались на уровне локтей. Причем если здоровались люди одного возраста, происходило своего рода соревнование -- кто быстрее протянет руки ладонями вверх, стараясь показать свое уважение другому. Тот же старался опустить свои руки ниже первого, однако тоже ладонями вверх, это могло продолжаться до тех пор, пока кто-то из них касался земли или «сдавался» раньше. Адрианов А.В. Шагаа (Сойотский новый год). Этнографический набросок из урянхайской жизни.- Томск, 1917.

Эти жесты -- чолукшууру -- означали пожелания в Новом году благополучия роду, счастья, здоровья. А вот как описывает приветственный ритуал во время Шагаа Курбатский Г.Н.: «Неся шелк - кадак на вытянутых перед собой руках острым, не загнутым краем вперед, молодой подходил старшему и быстро, ловко передавал ему платок. Они кланялись всем станом друг другу, протягивали вперед обе согнутые в локтях руки. Молодой снизу, ладонями вверх подхватывал руки старшего, приветствовал: «Амыр-ла» - Мир вам! кланялся. Старший отвечал «Менди!» - здравствуй! и целовал, нюхал (обмен запахами - самый древний способ контакта) его в лоб. Так приносилась символическая клятва в верной дружбе: молодые обещали поддерживать старших, заботясь о них, помогать им (ладони вверх), когда те будут вынуждены искать в них опору, опираться на них (ладони вниз).

Арат, приветствуя бая, подбегал к нему с кадаком, а тот зачастую брезгливо отворачивался: изо рта, мол, пахнет - и сразу же отходил. Отсюда изречение «хой биле хоорээр, чон - биле чолукшуур» - веселиться со - многими, чолукшуур только с народом, т.е. с простыми, себе равными людьми». Курбатский Г.Н. Тувинцы в своем фольклоре. - Кызыл.- 2001.С. 280

В свадебных песнях - приветствиях, как и в обычном приветствии, главным и непременным был вопрос о здоровье скота, так описывает эти приветствия Курбатский Г.Н.:

-Кудаларым, амыр-амыр! Кулун-суруу менди бе? Баарларым, амыр- амыр! Малдын суру менди-дир бе? - Мои сваты, здравствуйте, здравствуйте! Здоров ли ваш табун? Сваты мои, все ли у вас хорошо? Здоров ли ваш скот?

В песенное приветствие сватов трансформировалось, вследствие его жизненно-практической значимости, и скотоводческое благопожелание- йорээл:

- Кудагайым (баарларым), амыр-амыр,//кулун (малдар) суруу менди- менди!» - Кум (сват) мой, здравствуй, здравствуй! Табуны жеребят (лошадей) целы-целы! Курбатский Г.Н. Тувинцы в своем фольклоре. - Кызыл,- 2001. С195 Речевой этикет. Весьма примечательным был речевой этикет. Так в системе обращений в семье супругам предписывалось избегать называть друг друга по имени. Если при разговоре с посторонними людьми речь заходила о муже, женщина непременно прибегала к вокативу: «мээн ээм ээзи»//х озяин моего дома. Этим же вокативом пользовался и муж, имея в виду жену, - хозяйка моего дома. Детей же своих родители могли называть по имени, но чаще предпочитали использовать вокативы: кызым, уруум - дочь моя; оглум - сын мой.

Вообще называть человека, особенно почетного возраста, по имени считалось крайне неприличным. Поэтому в народе широко использовались такие вокативы, как, акый - дядя, угбай - тетя. Их также употребляли по отношению к сестре, брату. Младших по возрасту брата или сестру называли дунмам (братишка, сестричка) Монгуш M. Основы традиционного этикета // Башкы,- 1993.-№3.C.58. Традиционные формы обращения смотрите в приложении.

Когда в юрту входил пожилой человек, все вставали, прижимая к груди сложенные ладонями руки, кланялись и первыми здоровались. Если старики сходились группой для разговора, все стояли до тех пор, пока кто-нибудь не говорил самому старому: «Сколько тебе привалило? Ты всех дочерей выдал замуж. У тебя много внуков. Твои дети уже старики. Садись!». И только тогда сами садились. В присутствии старших юноша должен был принять почтительную позу: подогнуть левую ногу, правую поставить (или наоборот), а ладони рук положить на колени. Поза оговаривалась риторическими вопросами - поговорками. Курбатский Г.Н. Тувинцы в своем фольклоре. - Кызыл.- 2001. С.280.

В наше время речевой этикет несколько упростился, короче стал традиционный диалог о делах и работе (например), не функционируют некоторые жесты. Но традиционные взаимные приветствия в более кратких формах исполняются в быту.

Традиционные прощания у тувинцев первоначально, как и у многих других народов, являлись благопожеланиями, имеющими высокий магический оттенок. По содержанию и смыслу они были самые разные. Путнику, встретившемуся на пути, желали одно. Совсем другое желали родственнику, навещавшему своих близких и родных. Все зависело от каждого конкретного случая. Например, во время состязаний мужчин по стрельбе из лука, на дальнем расстоянии укладывали конские снаряжения (стремя, путы, аркан). Перед ними сыпали землю бугорком. Попадание засчитывается, если стрела не коснется бугорка. Меткие стрелки выигрывали, проигравшие привязывали лошадей поясами или шнурами. Соперники никогда не ссорились. В этом немалая заслуга стариков - болельщиков. Брызгая молоко и произнося благопожелания, они подбадривали соперников:

Оюн -- наадым Хайым -- на турар болзун!

Ондак чуве Ынай -- ла турар болзун!

Игра - праздник пусть закончится ничьей!

Пусть ссора обходит нас стороной!

Благопожелание при рубке леса отражает экологическое мировоззрение, также мы здесь видим еще одну форму общения, общение с природой:

Кезер дээш кеспедим, Хереглээш кестим. Анаа - ла кеспедим, Ажыглаар дээш кестим.

Нарочно не рублю - по нужде рублю.

Просто так не рублю - По надобности рублю. Монгуш Г.Н. Благопожелания как источник народной педагогики// Башкы - 1996., №4.С.83.

Но существовали наиболее, универсальные формы прощаний, которые скорее имели характер пожеланий. Например, провожая человека в дорогу, чаще всего произносили: чоруунар ажык болзун (пусть будут открыты ваши пути-дороги); чоруунар чогузун, ууленер бутсун (пусть все сбывается на вашем пути). В свою очередь отъезжающий желал остальным: силер бугудеге сол менди чаагай, аарыг -- ажык, дума -- ханаа чок, эки турунар (будьте здоровы, не хворайте, благополучия вам во всем).

Друзьям, близким, родственникам, соседям на прощание принято было желать: байырлыг, менди чаагай турунар; бистин аал - оранывыстыойуп эртпенер (до свидания, всего вам хорошего, заходите к нам, не проходите мимо нашего дома).

Обычай гостеприимства - один из широко распространенных и один из лучших обычаев тувинского народа, игравший исключительно важную роль в его общественной и семейной жизни. В нем заложены нравственные общечеловеческие ценности народа, основы общечеловеческих взаимоотношений не только с родственниками и близкими, но и с окружающими людьми. Формировавшийся на протяжении многих веков обычай гостеприимства находит свое отражение в произведениях тувинского фольклора.

У тувинцев в течение многих веков формировались традиционные правила и нормы приема гостей. По словам информатора Седен Дадар Ногачиевны: «Перед тем, как войти в юрту, человек кашлял или произносил короткую фразу, тем самым, давая знать хозяевам о своем приходе» Информатор Седен Д. H. - 1945 года рождения. Уроженная с. Кызыл - Чыраа, Тес -Хемского кожууна.. Подав, таким образом, сигнал, он входил в жилище; имевшееся у посетителя огнестрельное оружие полагалось разрядить и положить на войлок юрты снаружи. Плетку, непременный атрибут снаряжения мужчины, всегда оставляли на улице, около двери. Нож, который обычно носили мужчины за спиной на поясе, вынимали и на цепочке спускали вниз Кужугет А.К. Традиционные нормы поведения и общения тувинцев в быту // Культура тувинцев:

традиции и современность. Кызыл. 1995..

После пригласительного жеста хозяина гость садился в передней части (тор) жилища на левой стороне. Глава дома -- напротив входа, по правую сторону. Затем они обменивались, трубками и с этого момента начинался долгий разговор Монгуш M. Основы тувинского этикета// Башкы.-1993- №З.С62.. Обычай обмена трубками очень древний, исполнение его, наряду с соблюдением правил не вносить плеть и огнестрельное оружие в юрту, расценивалось в обществе как добрые намерения людей по отношению друг к другу.

У тувинцев существовал четкий порядок размещения людей в жилище: для гостей, соответственно их общественному положению -- на левой стороне, для хозяев -- правой.

Бедняк, не имеющий, скота всегда имел место около двери (эжик аскы ), там же держали молодняк в холода. Несколько выше чук баары (по ходу солнца), там, где хранились меховые вещи, одеяла, накрытые, покрывалом рассаживались гости, средние по достатку. Самые почетные и уважаемые люди богачи, ламы, чиновники располагались там, где стояли аптара -- деревянные сундуки разных размеров, почти напротив входа. Для них стелили небольшие круглые коврики -- олбук, чтобы удобнее было сидеть, иногда по два сразу. Если гость из числа наиболее почетных, входя в юрту, усаживался на место, где следовало сидеть средним по достатку и положению людям, это рассматривалось как неуважение к хозяину Потапов Л.П. Очерки народного быта тувинцев. - М., 1969.С.147.

Таким образом, площадь юрты делилась на определенные части: почетное место -- напротив входа, наименее почетное - около входа. В системе тувинского этикета, части пространства жилища неравноценны, это отражалось и на поведении людей.

Хозяйка сидела около кровати, между ней и хозяином рассаживали маленьких детей. Их воспитывали с раннего детства в строгости, поэтому, когда приходили гости, они сидели (если на улице был холод) так тихо, что их никто не замечал, им нельзя было ходить по юрте, громко разговаривать См: там же. С. 149..

Так же воспитывают детей и сегодня многие тувинцы, особенно в селах. Слева от матери, по направлению к двери, сидели, старшие дочери, сыновья сидели около отца.

Обычно человек, садящийся на место для гостей, подгибал левую ногу и садился на нее, ступней правой ноги упираясь в землю, если же гостила в доме женщина и проходила на правую половину, то она, садясь, подгибала правую ногу Монгуш М. Основы тувинского этикета // Башкы.-1993- №З.С62..

Это объясняется тем, что юрта обычно устанавливалась так, чтобы порог юрты был несколько ниже противоположного двери места, поэтому человек, усаживающийся лицом к центру очагу, боком к двери, садился на ногу, на более возвышенное место, другая нога служила опорой.

Женщина -- гостья имела право пройти на место на левой стороне, мужчина же никогда не должен был входить на женскую половину.

С точки зрения норм этикета большое значение имела поза, а точнее говоря, способы сидения в юрте, которым должны были следовать люди в соответствии с их возрастом и социальным положением. Попытаемся охарактеризовать самые распространенные позы:

1.1 Поза сегедеп олурары -- одна нога подобрана как сиденье, другая упирается в землю -- самая распространенная. В этой позе сидят и мужчины, и женщины, различие состоит в том, что мужчина, садясь, подбирает полу халата-топа и оборачивает его пояс для удобства, а женщина должна была, сидя на левой ноге, накрыть ее полог тона, руки, при этом положив на колени. Когда в юрту входил лама, то мужчины, сидевшие до этого в головных уборах, снимали их в знак глубокого почтения.

Поза кудук базар. Перед молением присутствующие в юрте становились на колени. Ладонь рук прижимали друг к другу, убрав вовнутрь большие пальцы, причем ладонь правой руки должна была быть сверху. В наше время на колени садятся только за работой, например, сбивая шерсть. Пожилые люди запрещают сидеть в этой позе, т. к. раньше пытали провинившихся, ставя коленями па гальку.

Поза баскактанып олурары. Ламы, чиновники пли почетные гости садились, подогнув под себя ноги крест-накрест, в так называемой позе лотоса. Кроме них, больше никто не мог позволить себе так сидеть, однако, сейчас так сидят почтенные мужчины преклонного возраста, когда в юрте нет гостей. Поза буттарын коступ алгаш олурары. Обычно дети сидели в этой позе -- вытянув ноги перед собой, в сомкнутом положении. Взрослые люди так не сидели.

Правила запрещали сидеть в следующих позах:

  • 1.13 Дазалап -- человек сидит на полу, ноги вытянуты прямо и немного раздвинуты в стороны.
  • 1.13 Бут куспактап олурары -- сидение на полу, ноги согнуты в коленях. Так сидели бездетные и осиротевшие.
  • 1.13 Бут баштап олурары--сидение на левой ноге, поставлен - ной на носок, ступней правой ноги упираясь в землю.
  • 1.13 Дашкаар олурары -- сидение на колониях, при этом носки соединены, пятки в стороны.
  • 1.13 Куш олуду олурары -- на корточках Кужугет А.К. Традиционные нормы поведения и общения тувинцев в быту//Культура тувинцев: традиции и современность. Кызыл, 1988. с.67..

В современном быту сохраняются немногие из описанных поз. Другие же, носившие характер унижения или, наоборот, превосходства, ушли из быта тувинцев.

Был у тувинцев такой обычай: любого человека, проезжающего мимо зала или юрты, обязательно приглашали в жилище отдохнуть с дороги, поднося в первую очередь аяк (пиалу) горячего чая с молоком. В народе говорили: «Акты амзадыр, аяк эрнин ызыртыр» -- «Белую пищу попробовать, пиалу слегка пригубить». Это было еще не угощение, а, скорее, форма выражения доброго отношения хозяина к гостю, которому подносится почитаемая многими азиатскими пародами «белая пища» -- «ак чем», цвет молока.

Не случайно, прежде юрту старались покрыть войлоком белого цвета, символизировавшего, по народному мнению, достаток и счастье людей, живущих в ней. Кроме того, белую юрту легко было увидеть издалека.

Безусловно, белый цвет имеет глубокий символический смысл для тувинца -- цвет благополучия, чистоты помыслов человека, счастья. В культуре тувинцев, как у монголов, существует понятие белая пища -- «ак чем», монг.-- «цагаан идээ». В ее ассортимент входит: чай с молоком, всевозможные сыры, виды творога, сметана, сливки -- всего около двадцати наименований.

О человеке с чистой душой говорили: ак-сеткилдиг , тем самым подчеркивал его честность, искренность, бескорыстие. В противовес белому, черный цвет ассоциировался со злом, всем дурным. О человеке с плохими мыслями говорили: кара сагыштыг, тюрьму называли: кара-ог, кара-бажын. В пароде часто говорили: «Кара паш хоолуг, кара аас хайлыг» -- «Черная чаша с сажей, черный язык -- с бедой» Монгуш M. Основы тувинского этикета // Башкы.-1993- №3. С.58..

В юрте, где были маленькие дети, гость обязательно привозил для них гостинцы, а для пожилого человека -- табак или другой подарок в знак любви к детям и уважения старшему. Обычай хаптыг кээр, хап дуптээри (мешок не пустой)-- «заключался в том, что мешок, в котором родственники или одноаальцы привозили или приносили друг другу любые продукты (гостинцы и т. д.), не возвращали пустым. В него обязательно клали хотя бы маленький кусочек какого-либо продукта (сыра, лепешки, мяса и т. д.)». Например, по рассказам Соян А.Х: «Когда гость собирается обратно в дорогу, то я обязательно ее сумку стараюсь наполнить: конфетами, печеньем, мясом и т.д.» Информатор Соян A.X - 1950 гола рождения. Урожденная с. Чыргаланды Тес-Хемского кожууна.

После чая гостю предлагали мясные и молочные блюда; пиала и чайник всегда были перед гостем. При этом строго выполнялось и выполняется сейчас правило наливать чай в чашу не до краев. Неполная чаша означала, что спешить некуда, предстоит выпить еще не одну пиалу, и только самую последнюю чашу гостя, непосредственно перед его отъездом, разрешалось наполнить до краев. И ныне, в гостях и у городских жителей это правило соблюдается, оно естественно перешло из юрты в современную квартиру, как правило, тувинского этикета.

Если гостил очень уважаемый человек, то его не угощали чаем, сваренным до его прихода, а готовили при нем свежий чай -- в знак особого расположения хозяина к гостю. Пиалу подавали двумя руками, показывая этим свое уважение и как бы желая всего ему самого наилучшего. Для такого человека специально резали барана Кении - Лопсан М.Б. Традиционная этика тувинцев (на тув. языке).- Кызыл., 1984. С.77..

Тувинцы прежде только после сытной пищи предлагали гостю попробовать араку -- молочный хмельной напиток, чашечку с араком протягивали либо двумя руками, либо держа в правой, а левой рукой поддерживая правую выше кисти. В давние времена, вероятно, так протягивали чашу, поддерживая длинные рукава, чтобы рукав не касался пищи, расставленной перед гостем Потапов Л.П.Очерки народного быта тувинцев. - M., 1969. С. 208.. Сегодня этот жест сохраняется, но изменилось его функциональное значение -- его используют в особых, наиболее торжественных случаях, чтобы выразить уважение гостю. Длинные рукава, закрывающие кисти рук, у современных халатов отсутствуют.

Приезд гостей в жилище был всегда праздником для хозяев, т. к. жили тувинцы небольшими залами вдалеке от других поселений. Они постоянно общались и друг у друга узнавали новости. Тем не менее, при приеме гостем, хозяева никогда не суетились. Необходимые приготовления выполнялись ими спокойно, размеренно. Все жесты, движения, слова обращения в этом процессе «отработаны», «отрепетированы» веками Жуковская HЛ. Тртупттчг представления о жилом и хозяйственном пространстве у моягалов Палевые иослеховгнзм института этнографии. М.,1987. С.73..

В юрте, жилище с ограниченной площадью, без перегородок, складывались и действовали в течение столетий традиционные правила общения и поведения. Говорили негромко, не принято было сильно размахивать руками, т. к. людей в юрте зачастую собиралось много, и в ней было тесно.

Говоря о себе, о своем доме, жене, детях, тувинец употреблял выражения: «Мээн багай бажыным »-- «Моя убогая юрта», даже если юрта была богатая, белая и было много угощений. О жене: «Мээн багай кадайым» -- «Моя бедненькая жена». Слово багай (бедный, плохой) произносилось, когда говорилось о себе и о ближних родственниках.

Это правило традиционно для некоторых народов Азии, в частности, для китайцев: «В разговоре между людьми, равными по положению, обо всем относящемся к первому лицу полагалось отзываться уничижительно». О супруге, например, говорили: «Моя глупая жена», об угощении -- «Мое скромное угощение», о жилище - «Моя жалкая хижина», даже если эта «хижина» состояла из десятков богатых покоев. О том же, что касалось собеседника, этикет предписывал говорить с величайшим почтением: «Ваша уважаемая супруга», «ваше угощение достойно небожителей» и т. п. Этикет у народов Передней Азии,- М., 1988.-С.45.

К этикету, кроме описанных выше словесных высказываний, формул приветствий, жестов, содержащих большой смысл, употребляемых поз, относится и мимика.

Смотреть неотрывно в глаза собеседнику не полагалось, поскольку считалось очень неприличным, вызывающим. Это правило характерно для китаицев, японцев, индиицев, англичан См: там же. С.58..

Кроме того, некрасиво было, с точки зрения тувинца, проявлять внешне свои чувства: правила предписывали крайнюю сдержанность в общении.

Самое святое и почитаемое место в юрте -- очаг, чтобы его не «прогневить», тувинцы освещали огонь перед едой, «кормили» его чаем, молоком, жиром и лучшими кусочками пищи. «Огонь -- дух, он силен и может принести вред, если сердит, поэтому его нельзя ругать, в него нельзя плевать. Женщинам и людям из другого рода вокруг огня можно ходить только так, как ходит солнце. Через огонь нельзя прыгать. Нельзя зажечь головню в огне очага чума и выносить ее из чума» Кужугет А.К. Традиционные нормы поведения и общения тувинцев в быту//Культура тувинцев:традиции и современность. Кызыл, 1988. с.67.

В наши дни все эти запреты, снизанные с очагом, не выполняются точно, как предписано обычаем, но и сегодня огонь очень почитается. Нередко можно увидеть, как, особенно, пожилые люди перед тем, как приступить к еде, бросают в огонь кусочки пищи -- это, конечно, дань старой традиции.

С юртой связано и много других запретов. Нельзя, например, наступать и садиться на порог. Это место, где, как полагали, сидят злые духи «аза», которые могут принести большой ущерб хозяевам, если их задеть. Существуют запреты для женщин, им запрещалось переходить с хозяйственной (женской) стороны юрты в гостевую, когда там сидели мужчины-гости или старшие по возрасту или пожилые родственники мужа (мужскую). Если же это было необходимо, то заходили они только со стороны очага. При этом проходить следовало не между людьми, сидящими на местах для гостей, и очагом, а за ними. Женщине также запрещалось ступать через вещи мужчины, особенно через оружие, это могло привести к неудаче на охоте. До сих пор женщины в юртах, особенно женщины пожилого возраста, строго выполняют эти запреты Кении - Лопсан М.Б. Обрядовая практика и фольклор тувинского шаманства, конец 19 -начало XX в. - Новосибирск. 1987. С. 154.

В юрте не полагалось свистеть. И сегодня тувинцы неодобрительно относятся к тем, кто свистит, и обязательно сделают замечание. Считалось, что свистом можно навлечь беду на кого-либо из близких родственников: сына или брата. Это правило стало частью тувинского народного этикета Айыжы Е.В. Тувинцы Монголии: традиции и современность. М.,2002. С.52..

Любопытны некоторые детализированные действия, развертывающиеся в процессе приема гостя. Об этом следует поговорить более подробно, чтобы можно было сравнить с соответствующими чертами гостеприимства в современной культуре, выявить их сходства и различия.

Хозяин /или хозяйка/ юрты, услышав, что кто-то подъехал к ним, непременно выходил навстречу гостю, помогал ему привязать лошадь к коновязи и приглашал в юрту.

Гость, особенно если он человек чужой или малознакомый, давал понять хозяевам, что он приехал с мирными намерениями. Чтобы показать это, он снимал с себя любые предметы оружия /ружье, нож/, оставлял их снаружи. По этому поводу Л.П. Потапов писал: "Если гость приезжал с охотничьим ружьем, которое часто брал в дорогу, то ружье оставлялось на улице /его ставили на сошки и направлял дулом в сторону, откуда гость подъехал к юрте/. Если гость ставил ружье, прислонив его к юрте, или даже заносил с собой в юрту, то это считалось оскорблением и истолковывалось как злой умысел в отношении хозяина". Нельзя было также, чтобы приехавший посторонний человек зашел в юрту с плеткой. Ее нужно было оставлять у седла лошади и не вносить с собой, в юрту, в противном случае хозяева могли обидеться на гостя. У боржигинов, входя в юрту, полагалось коснуться ладонью правой руки притолоки двери - это также жест миролюбия. Подобный жест - встречается и в некоторых районах Тувы, особенно граничащих с Монголией Айыжы Е.В. Тувинцы Монголии: традиции и современность. М.,2002. С.,47..

Хозяин всегда пропускает гостя вперед себя в юрту и предлагает занять почетное место. Наиболее престижным у многих народов, в том числе и у тувинцев, считается место напротив входа. Этикет предписывает гостю сесть в позу, предусмотренную обычаем. Мужчина подгибает ноги калачиком. Женщина подгибает под себя левую ногу, правую же сгибает в коленке.

Когда гость появлялся в юрте, хозяйка начинала заботиться о том, чтобы приготовить еду и достойно его угостить. Для него предназначалось лучшее из того, что есть в юрте. Рачительная хозяйка всегда приберегала что-нибудь для неожиданного гостя. Это может быть сушеный творог - ааржы, толченый ячмень далган, особое лакомство чокпек, крученая черемуха, молочная водка арага . Состоятельные хозяева обязательно держат несколько баранов, чтобы к приезду высокого гостя зарезать одного из них это было и остается высшим проявлением гостеприимства Кужугет А.К. Традиционные нормы поведения и общения тувинцев в быту//Культура тувинцев:традиции и современность. Кызыл, 1988. с.67..

В кодексе гостеприимства предусмотрены также, правила поведения для гостя. По словам информатора Ооржак Дудаа Хунаевны: «Гость не должен злоупотреблять гостеприимством хозяев. Это означает, что нельзя оставаться на слишком длительный срок, вмешиваться в дела семьи, проявлять чрезмерное любопытство, предлагать деньги за предоставление пищи и ночлега, допускать даже косвенного оскорбления достоинства кого-либо из членов семьи, ставить их в неудобное положение, быть вымогателем, слишком многое есть и пить. Для гостя очень важно во всем соблюсти чувство меры, не потерять свое лицо. Не принято сразу задавать вошедшему гостю вопросы: кто он, откуда и куда едет, на какое время задержится и т.д. Самым первым делом хозяйка начинает готовить для него чай. Это, - символ гостеприимства, и со стороны гостя совершенно недопустимо отказаться от первой пиалы чая, что расценивается как нарушение этики и считается большим оскорблением для хозяев. Во время чаепития гость и хозяин ведут, неспешный разговор. Долгие паузы во время диалога, если они случаются, не смущают ни хозяев, ни гостя. Иногда чаепитие одновременно сопровождается курением. В этом случае хозяин и гость в знак дружеского расположения должны обменяться своими трубками, как бы взаимно угостить друг друга табаком. Медленно покуривая трубки, собеседники ведут дружеский разговор. Погода, кочевка - перекочевка, состояние скота и приплода - вот самые нейтральные темы» Информатор Ооржак Д.Х. - 1938 года рождения, уроженная с. Бора - Тайга, Сут - Хольского кожууна..

Первый этап приема гостя представляет собой как бы прелюдию, во время которой происходит приобщение пришельца к дому. Гостя как бы делают "своим". Ему преподносят легкое угощение. Еду и питье подают двумя руками. Жест обеими руками выражает особое почтение, как к гостю, так и к подаваемой ему пище. Подобный жест существует у многих народов. Например, у монголов «что бы не подносила хозяйка гостю - чай с молоком, водку, кумыс в фарфоровой, деревянной или серебряной пиале, она обязательно делает это либо двумя руками, либо только правой». В последнем случае она придерживает кончиками пальцев левой руки себя за локоть правой. Последняя деталь характерна и для тувинцев, живущих в приграничных с Монголией районах Айыжы E.B. Тувинцы Монголии: традиции и современность. М.,2002. С.,47..

Использование обеих рук в особых этикетных ситуациях (прием гостя, праздничное застолье, свадебное торжество, преподношение даров и т.д.) превращает обыкновенное действие в жест, и каждый человек понимает: надо делать именно так, потому что иначе - неприлично.

До тех пор, пока гостя не напоят чаем, не приступают к основной трапезе. Накормить гостя - обязанность хозяев. И гость не может отказаться от трапезы, чтобы не обидеть их. В тувинской традиции этот момент является обязательным и, более того, имеет принудительный характер. В этом одно из отличий традиционных обычаев от современных, которые в значительной степени подверглись европейскому влиянию. Согласно последним, гость волен есть то и столько, что и сколько ему хочется, то есть по своему усмотрению и без принуждения. Однако традиционная совместная трапеза с гостем - особая этикетная ситуация. Потапов Л.П.Очерки народного быта тувинцев. - M., 1969. С. 208.

Совместная трапеза является сердцевиной и средоточием не только ритуала приема гостя, но и множества других ритуалов, праздников. Это испытанное веками средство, которое помимо утилитарной, имеет целый ряд иных функций. Оно скрепляет социальные связи, представляя собой «магический консолидирующий акт». В высшей степени актуальную, «богоугодную» форму социальной связи. Это своего рода наглядная модель коллектива, его образ, переведенный на язык застольного пространства. В разных культурах обстановка застолья существенно различается. У тувинцев, например, принято сидеть во время, еды на полу, пищу при этом кладут на невысокий стол - ширээ или прямо на пол Кужугет А.К. Традиционные нормы поведения и общения тувинцев в быту//Культура тувинцев:традиции и современность. Кызыл, 1988. с.67.

В тувинской традиции застолье и семейный очаг неразделимо взаимосвязаны. Согласно традиционным представлениям, в домашнем огне как бы обитают духи предков, которые наблюдают за происходящим, поддерживают членов семьи, помогают им Кенин - Лопсан М.Б. Обрядовая практика и фольклор тувинского шаманства, конец 19 -начало XX в. - Новосибирск. 1987. С. 154.

У тувинцев очаг является сакральным центром жилища, он вобрал в себя поверья и обрядовые действия, имеющие языческие корни. Прежде чем приступить к трапезе, в огонь бросают кусочки пищи, отливают часть питья. Это своеобразное кормление хозяина очага иди духов, живущих в самом огне, первоначально было ежедневным, Позднее его стали совершать по «особыми случаям». В сознании народа сохраняется устойчивое представление о том, что руки принимают в дар не саму пишу кик таковую, а ее нематериальную сущность, нечто вроде запаха или пара.

Эта своеобразная эссенция и есть жертвоприношение кормление сверхъестественных сил. Таким образом, происходит умилостивление духа-хозяина очага и выражается чувство почтения к нему.

Во многих традициях, в частности тувинской, благополучие членов семьи связывается с соблюдением определенных запретов по отношению к огню. Так, запрещается плевать в огонь, бросать в него мусор, переступать через него, копаться в нем острыми, режущими предметами, сидеть к нему спиной или с вытянутыми к нему ногами.

Обращает на себя внимание и порядок рассаживания во время совместной трапезы, в нем явно просматривается наглядная модель половозрастной и социальной стратификации коллектива. Самое высокое и престижное место занимали почетный гость и старшие члены семьи. Те, кто помладше, рассаживались по обе стороны от очага, образуя полукольцо. Подобный порядок рассаживания не только выявлял субординацию сотрапезников, но и задавал сценарий угощения.

По этикету трапеза начиналась с угощения присутствующих арагой молочной водкой. Традиция употреблять крепкие напитки во время застолья остается чрезвычайно устойчивой во многих культурах. Она сохраняется даже в тех случаях, когда народ в силу изменившихся социально-экономических условий переходит к другому образу жизни, другим обычаям и ценностям.

У тувинцев издавна существует особый ритуал угощения арагой. Хозяин наполняет пиалу арагой и обеими руками протягивает ее гостю. Гость отпивает немного и возвращает хозяину. Хозяин доливает араги, передает пиалу следующему участнику застолья. Тот отпивает и тоже возвращает пиалу хозяину... Сам хозяин выпивает последним и вновь по-новому кругу, начинает угощать присутствующих Кужугет А.К. Традиционные нормы поведения и общения тувинцев в быту//Культура тувинцев:традиции и современность. Кызыл, 1988. с.67..

У тувинцев питье вкруговую имеет ритуальный характер. Необходимость равного причащения к спиртному напитку, как потребность делиться пищей, объясняется представлением о том, что пища и питье исходят от родовых богов. Следовательно, принимая их, надо не только соблюсти рамки приличия, но и оказать внимание и почтение родовым богам.

Говоря о традиции употребления спиртных напитков, очень важно, с нашей точки зрения, учитывать один весьма существенный момент. Дело в том, что в традиционном обществе морально-этические нормы не рекомендовали лицам, не достигшим 40 лет, употребления горячительных напитков. Люди понимали, что они вредны для здоровья, поэтому чрезвычайное злоупотребление ими всегда осуждалось, более того, никогда не поощрялось. Пожалуй, нет такой культуры, в которой бы не регламентировалось питье спиртного. В то же время, обычай употреблять его в особых случаях является культурной традицией, представляющей собой своеобразную паузу в течение обыденной жизни. И было бы не совсем верно ставить знак равенства между нею и такими явлениями, как пьянство и алкоголизм, которые стали актуальны в последние десятилетия. В данном случае уместнее было бы говорить о забвении традиционных морально- этических норм, которых строго придерживались старшие поколения тувинцев.

Определенной сложностью отличается правило угощения участников застолья мясом. А.К. Байбурин и A.Л. Топорков отмечают, что у многих народов, занимающихся скотоводством, существует строго установленная связь между статусом участников застолья и определенными частями подаваемой к столу мясной пищи. В таких случаях обычно готовилась баранина, считавшаяся лучшим видом мяса у кочевников. Угощение приобретало ритуализированный характер, причем мифологическое значение того или иного куска сложным образом соотносилось с его социальной престижностью и гастрономическими качествами Байбурин А.К., Топорков А. Л. У истоков этикета. - Л., 1990. -С.113..

Самыми престижными считались грудинка {тоги), курдюк (ужа), лопатка (чарын эди), коленная кость (чода). Их раскладывали на блюде и подносили почетному гостю (гостям), выражая тем самым уважение к его персоне Потапов Л.П. Очерки народного быта тувинцев. - М., 1969. С.168..

Правила хорошего тона предписывали каждому надрезать куски мяса своим ножом прямо у самых губ, не уронив при этом ни кусочка и не оставив ни одного волокна на кости. После еды, придерживаясь требований этикета, необходимо было облизать языком тарелку, чтобы на ней ничего не осталось. Вполне нормальным считалось громко, слегка причмокивая, пить чай, хлебать горячий бульон Кении - Лопсан М.Б. Обрядовая практика и фольклор тувинского шаманства, конец 19 -начало XX в. - Новосибирск. 1987. С.154.. У многих народов этикетом предусматривались такие моменты во время еды. Они объясняются тем, что раньше пища для людей была не столько гастрономической, сколько религиозно-этической категорией. Ее следовало принимать с благоговением и ни в коем случае не ругать ее. Как и у многих других народов, во время застолий этикетом предполагались излишества в еде и питье. Величайшей честью для хозяина считалось накормить гостя до пресыщения, якобы это помогало сделать чужого человека "своим". В современном этикете излишества в еде и питье, безусловно, осуждаются, но желание некоторых радушных хозяев до отказа накормить и напоить своих гостей свидетельствует о живучести исконно традиционных норм гостеприимства.

Веками тувинцы рождались и жили в юрте, в ней формировались традиционные нормы поведения, многие из которых стали сегодня элементами тувинских правил хорошего тона. До наших дней дошли они в трансформированном виде. Возникли они в древности, в большинстве своем были связаны с представлениями о могуществе природных явлений, духов добрых и злых, хозяев тех или иных мест. Некоторые традиционные обряды и обычаи дошли до нас в канонизированной форме, закрепленной столетиями, в которой слиты воедино магические, утилитарные и эстетические свойства. «Став общепринятой, обрядовая форма подчиняет переживания и мысли молодых поколений общему направлению переживаний и представлений, свойственных духовной жизни умерших поколений, оставивших в наследство молодым готовые русла выражения эмоций и мыслей» Жуковская Н.Л. Кочевники Монголии. М.,2002 С.65.. Многие обряды, нормы этикета возникли на основе существовавшего неравенства между бедными людьми и богатыми, между аратами и представителями религиозного культа. В паше время многие жесты уничижительного значения или, наоборот, превосходства, справедливо забыты. Остались лишь наиболее ценные, важные для народного этикета, народной психологии тувинцев, правила и обычаи, благотворно влияющие на формирование современного человека. Воспитывающее в нем бережное отношение к природе, животным, уважительное обращение к старшему поколению, формирующее в семье доброту к окружающим людям, к своему дому. В этом -- непреходящая ценность и значимость национальных традиций, и залог их долгого существования и развития.

Правила хорошего тона при повседневных встречах и прощаниях обязывали человека вовремя сказать то, что нужно, и правильно ответить на вопросы. Вообще традиционные формы приветствий и прощаний были чрезвычайно многообразны, емки по содержанию и этнически насыщены. Они позволяли всем членам общества плавно крутиться в рамках человеческого общения.

Формы общения и их характеристики.

1 Общение и его структура ………………………………………………………3

2 Функции и формы общения………………………………………………….....7

3 Культура, характеристика и классификация форм общения……………….10

Список использованных источников…………………………………………...15

1 Общение и его структура

Без общения не может существовать ни отдельный человек, ни человеческое общество как целое. Общение для человека - это его среда обитания. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, интеллектуальное развитие, приспособление к жизни. Общение необходимо людям как в процессе совместной трудовой деятельности, так и для поддержания межличностных отношений, отдыха, эмоциональной разгрузки, интеллектуального и художественного творчества.

Умение общаться одновременно и естественное качество всякого человека, данное от природы, и непростое искусство, предполагающее постоянное совершенствование.

Общение представляет собой процесс взаимодействия личностей и социальных групп, в котором происходит обмен деятельностью, информацией, опытом, навыками и результатами деятельности.

Изучение процесса общения показало, насколько это сложное, многообразное явление и позволило выделить структуру общения, состоящую из трех взаимосвязанных сторон:

1. коммуникативной, которая проявляется во взаимном обмене информацией между партнерами по общению, передаче и приеме знаний, мнений, чувств;

2. интерактивной, заключающейся в организации межличностного взаимодействия, т. е. когда участники общения обмениваются не только знаниями, идеями, но и действиями;

3. перцептивной, которая проявляется через восприятие, понимание и оценку людьми друг друга.

В ходе общения человек стремится не просто воспринять собеседника, а познать его, понять логику его поступков и поведения. Познание и понимание людьми других и себя происходит в соответствии с психологическими механизмами восприятия.

Идентификация – это уподобление себя другому. Чтобы понять партнера по общению, необходимо поставить себя на его место, так как нельзя по-настоящему понять человека, пока не побываешь в его «шкуре». Данный механизм позволяет понять ценности, привычки, поведение и нормы другого человека.

Эмпатия (сопереживание) – это не рациональное осмысление проблем другого человека, а эмоциональный отклик, вчувствование, сопереживание. Эмпатия основана на умении правильно представлять, что происходит внутри человека, что он переживает, как оценивает события. Установлено, что способность к проявлению эмпатии возрастает с приобретением жизненного опыта. Пожилые люди, многое повидавшие и испытавшие, лучше понимают человека, попавшего в те или иные обстоятельства, нежели молодые люди. Высшей формой эмпатии является действенная, характеризующая нравственную сущность человека.

Аттракция (привлекать, притягивать) представляет собой форму познания другого человека, основанную на возникновении к нему положительных чувств: от симпатии до любви. Причиной появления положительного эмоционального отношения партнеров по общению нередко бывает их внутреннее сходство.

Чтобы правильно понять партнера по общению, важно знать его отношение к нам, как он воспринимает и понимает нас. В этом случае «работает» механизм, который в психологии называют рефлексия.

Рефлексия (обращение назад) – это способность человека представить, как он воспринимается партнером по общению. Это уже не просто знание другого, но и знание того, как другой понимает нас: наши умственные способности, индивидуально-личностные особенности и эмоциональные реакции. При этом наше внимание переносится с партнера по общению на нас самих и происходит как бы своеобразное удвоение зеркальных отражений друг друга.

Понимание другого человека очень важно для успешного общения с ним. Нередко нас интересует, что заставляет собеседника действовать так, а не иначе, т. е. каковы причины его поступков. Ведь зная их, можно спрогнозировать дальнейшее поведение партнера по общению. Если бы человек всегда располагал полной информацией об окружающих людях, с которыми он вступает в общение, то он мог бы безошибочно строить тактику взаимодействия с ними. Но в повседневной жизни мы, как правило, находимся в условиях дефицита информации, не зная истинных причин поведения другого человека. Это незнание вынуждает нас приписывать другим самые разнообразные причины их поведения и поступков. В их основе лежит сходство поведения собеседника с каким-то известным образом или анализ наших собственных причин, которые обнаруживаются в аналогичной ситуации. Приписывание причин поведения другому человеку называется каузальной атрибуцией (то есть причина и придаю, наделяю). Исследования показывают, что у каждого человека есть привычные объяснения чужого поведения. Одни люди всегда находят виновника случившегося и приписывают причину произошедшего конкретному человеку, но не себе. Другие склонны все видеть в обстоятельствах, а не искать виновника, т. е. они привыкли к обстоятельственной атрибуции. Третьи видят все через стимульную атрибуцию, т. е. причина заложена в предмете. Помимо этого, мы сталкиваемся с внутренней и внешней атрибуцией.

При изучении каузальной атрибуции психологи установили интересные закономерности. Так, причину успеха люди обычно приписывают себе, а неудачи – обстоятельствам. Оценка события будет различны в случаях, когда человек был участником или наблюдателем. Исследования подтвердили, что ошибки атрибуции приводят к предубеждениям при объяснении поведения членов группы. Всегда оправдываются члены своей группы: «Он ответил отказом, потому что его вынудили обстоятельства». При объяснении тех же действий членов других групп люди говорят: «Он ответил отказом, потому что думает только о себе». Положительное поведение членов «чухой» (не своей) группы чаще всего не замечается или рассматривается как редкий, уникальный случай.

Примечательно, что знание закономерностей и ошибок каузальной атрибуции помогает сделать ее эффективной для налаживания взаимодействия.

Стереотипизация в переводе с греческого – твердый и отпечаток. Стереотип – это устойчивый образ какого-либо явления или человека, складывающийся в условиях дефицита информации, другими словами, штамп, к которому мы обращаемся. Стереотипизация может складываться в результате обобщения личного опыта, к которому присоединяются сведения, полученные из книг, кинофильмов. Многие стереотипы передаются и развиваются в соответствии с образами, заложенными в наше сознание родителями.

Наиболее живучи, но не всегда верны этнические стереотипы. Например, стереотипные представления о вежливости и чопорности англичан, педантичности немцев, эксцентричности итальянцев, «загадочности славянской души». Ярче всего этнические стереотипы проявляются в фольклоре, в частности, в анекдотах. Популярны и стойки профессиональные стереотипы. Не работая в конкретных сферах, мы, не задумываясь, говорим о точности математика, дисциплинированности военного, о том, что все коммерсанты – спекулянты, а чиновники – бюрократы. Иными словами, каждая профессия имеет свой штамп.

Стереотипное восприятие усиливается за счет хорошего или плохого настроения, самочувствия. Так, при плохом самочувствии люди и события воспринимаются в более негативном свете.

2 Функции и формы общения.

Огромное значение межличностного общения объясняется важнейшими функциями, которое оно выполняет. Во-первых, в общении осуществляется обмен информацией между людьми. Информационно-коммуникативная функция в той или иной форме и степени связана со всеми формами деятельности людей. Даже мыслительные процессы, по мнению некоторых ученых, протекают более результативно при условии непрекращающегося информационного общения.

Общение выполняет так называемую регуляционно-коммукативную функцию. В общении вырабатываются правила поведения, цели, средства, мотивы поведения, усваиваются его нормы, оцениваются поступки, складывается своеобразная иерархия ценностей. Не удивительно, что именно в общении человек познает и переживает свою значимость.

Общение регулирует уровень эмоциональной напряженности, создает психологическую разрядку и в конечном счете формирует тот эмоциональный фон, на котором осуществляется наша деятельность и который в немалой степени определяет само мироощущение. Эта функция общения в социальной психологии получила название аффекно-коммуникативной. В реальном общении все его функции органически сливаются, независимо от его формы.

По своему назначению общение многофункционально. В психологии выделяется пять основных функций.

1 Прагматическая функция общения реализуется при взаимодействии людей в процессе совместной деятельности.

2 Формирующая функция проявляется в процессе развития человека и становления его как личности.

3 Функция подтверждения состоит в том, что только в процессе общения с другими мы можем понять, познать и утвердить себя в собственных глазах. К знакам подтверждения можно отнести знакомства, приветствия, оказание знаков внимания.

4 Функция организации и поддержания межличностных отношений. В ходе общения мы оцениваем людей, устанавливаем эмоциональные отношения, причем один и тот же человек в разных ситуациях может вызвать различное отношение. Эмоциональные межличностные отношения встречаются в деловом общении и накладывают на деловые отношения особый отпечаток.

5 Внутриличностная функция общения – это диалог с самим собой. Благодаря этой функции человек принимает решения и совершает значимые постуки.

Кроме того, выделяются несколько видов общения, среди которых можно отметить следующие.

1. «Контакт масок». В процессе общения нет стремления понять человека, не учитываются его индивидуальные особенности, поэтому данный вид общения принято называть формальным. В ходе общения используется стандартный набор масок, которые стали уже привычными (строгость, вежливость, безразличие и т. п.), а также соответствующий им набор выражений лица и жестов. В ходе беседы часто применяются «расхожие» фразы, позволяющие скрыть эмоции и отношение к собеседнику.

Стиль бытового общения обслуживает потребности бытового общения в повседневной жизни по текущим жизненным вопросам. Такое общение в основном протекает в форме устной речи между людьми, связанными профессионально-бытовой общностью, (хотя общение между двумя и более лицами в повседневном быту осуществляется и в форме письменной речи).

Наиболее употребительной формой речевого общения является диалог , при котором участники речи непосредственно связаны между собой и могут без труда делать дополнительные разъяснения и исправлять допущенные неточности или пояснять что-либо непонятное своим собеседникам. К тому же обсуждаемые вопросы обычно не отличаются сложностью. Поэтому в разговорной речи нет особой заботы о точности и ясности речи; в ней нередки неполные предложения, собеседники довольствуются намеками, недомолвки угадываются и, наоборот, полнота речи выступает как излишнее «отяжеление» речи.

Диалогичность накладывает определенный отпечаток на этот стиль, выражающийся в своеобразии его лексических, фонетических и грамматических особенностей. Здесь широко представлена богатая экспрессивная лексика, прсутствуют образность, широко используются такие средства компрессии речи, как редукция, сокращенные формы слов, эллиптические конструкции наряду с повторами, а количество временных форм ограничено. Наличие редуцированных элементов объясняется в первую очередь тем, что устная речь в значительной мере может дополняться жестикуляцией и мимикой, передающими целый ряд определенных информационных понятий, как, например, угрозу, страх, радость, упрек, отрицание, утверждение, указание, усталость, умиление и пр.

В стиле бытового общения ярко проявляется эмоциональность , чему (в устном типе речи) способствуют такие средства ее передачи, как интонация, темп, тембр, ритм и др., в наибольшей степени воздействующие на чувственное восприятие высказывания.

Особенно характерным для рассматриваемого стиля является его разнообразие: он не бывает одним и тем же в любых ситуациях, подвержен разным колебаниям.

В современном английском языке этот стиль подразделяется на два подстиля: литературно – фамильярный и фамильярно – разговорный.

Литературно-фамильярный подстиль. Данный подстиль отличается широким употреблением нормированных элементов на всех уровнях. В качестве примера приведем следующий диалог: When Conan Doyle arrived in Boston, he was at once recognized by the cabman whose cab he had engaged. When he was about to pay his fair, the cabman said: “If you please, sir. I should prefer a ticket to your lecture!”

Conan Doyle laughed. “Tell me,” he said, “how you knew who I was and I’ll give you tickets for your whole family.” “Thank you, sir,” was the answer. “On the side of your travelling-bag is your name Conan Doyle.”


На уровне фонологии этот подстиль отличается наиболее нейтральными нормами произношения, не допускает небрежности, диалектизмов, характеризуется стремлением к безукоризненно отшлифованному произношению, стандартной нормированной интонации.

На лексическом уровнелитературно-фамильярный подстиль отличается большим количеством слов с нейтральной стилистической окраской, а также книжных и иностранных слов. Здесь редко, но всё же могут употребляться диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы (сленг). В этом подстиле широко используются междометия и восклицания междометного характера: oh; well; why; dear me; Goodness gracious! My Goodness!

На уровне морфологии отличительной особенностью этого подстиля является употребление суффиксов субъективной оценки со словами типа dearie, charlie и некоторых постоянных эпитетов, заменяющих в английском языке эти суффиксы (dear, little, sweet), а также наличием как полных форм (we do not know; he is kind), так и сокращённых (she isn’t; they can’t).

На уровне синтаксиса литературно-фамильярный подстиль характеризуется широким использованием простых и осложненных синтаксических конструкций, употреблением причастных и инфинитивных конструкций и вводных элементов. Вот диалог, выдержанный в корректном, вежливом тоне:

“Have you ever been married, Captain Meadows?” I asked.

“Not me,” he said and added: “I said I would never marry anyone but you, Emily, and never have.” There was some satisfaction in his voice.

“Well, you might have regretted it if you had,” Mrs Meadows said smiling…

“Well, one thing you’ve not done, George,” said Mrs Meadows, the smile still in her blue eyes, “and that’s to make a fortune.”

“I am not a man to save money. But one thing I can say for myself: if I had a chance of going through my life again I’d take it. And not many men can say that.”

“No, indeed,” I said. (Maugham)

Этот подстиль употребляется как в устной форме (беседа на деловые или серьёзные темы, беседа малознакомых людей, выдержанная в вежливом, почтительном тоне), так и в письменной форме (неофициальные письма, дневники).

Вот, например, дружеское письмо, выдержанное в литературно-фамильярном стиле:

I hear that Soames is going to Hanley tomorrow for the night. I thought it would be great fun if we made up a little party and drove down to Richmond. Will you ask Mr Bosinney, and I will get your Flippard?

Emily will lend us the carriage. I will call for you and your man at seven o’clock.

Your affectionate sister,

Winifred Dartie (Galsworthy)

Фамильярно-разговорный подстиль. Другой разновидностью стиля бытового общения является фамильярно-разговорный подстиль, который отличается значительными отклонениями от языковой нормы на всех уровнях.

Примером диалога, выдержанного в фамильярно-разговорном стиле, может служить разговор двух студентов:

A hand jostled my elbow. It was a freshman squirt who’d been trying his damnedest to break into the Fred Astair crowd.

“Hi,” I said flatly.

“Hi,” he said. “Pretty good brawl, eh?’

“Fair,” I agreed coldly.

“Listen,” he piped, “you know everybody here. Tell me who’s the snake who’s getting the big rush?”

“You mean in the red and gold?”

“Hell, no, not that tramp. The mystery woman over there in the filmy black-stuff” .

На фонологическом уровне данный подстиль отличается небрежностью произношения, нарочитым использованием элементов диалектального произношения

(attaboy – that’s a boy; dunno – don’t know; ain’t – isn’t, aren’t; cougie – could you give me).

Лексический уровень представлен фамильярно-разговорными словами, диалектизмами, жаргонизмами. Здесь широко используются глаголы с постпозитивными элементами (to go on - to continue; to throw up – to vomit), междометия (well; why; gee;

oh my holy cow; dear me ). Общий словарь этого подстиля ограничен; поэтому здесь употребляются слова, имеющие широкую семантику, конкретизируемые ситуацией и контекстом (get, fix, nice, swell, thing, jolly ). Приведём классический пример злоупотребления глаголом to fix:

There are few words which perform such various duties as this word ‘fix ’… .You call upon a gentleman in a country town, and his help informs you that he is ‘fixing’ himself just now, but will be down directly; by which you are to understand that he is dressing. You inquire, on board a steamboat, of a fellow-passenger, whether breakfast will be ready soon, and he tells you he should think so, for when he was last below, they were ‘fixing the tables ’: in other words, laying the cloth. You beg a porter to collect your luggage and he entreats you not to be uneasy, for he’ll ‘fix it presently’; and if you complain of indisposition, you are advised to have recourse to Doctor So-and-so, who will ‘fix you ’ in no time. (Dickens)

Уровень морфологии отличается широким использованием усечённых и сокращённых форм, ограниченным и небрежным употреблением глагольных форм.

Синтаксический уровень характеризуется наличием простых элементарных предложений; преобладанием в сложных предложениях бессоюзной и сочинительной связи; часто связь между частями высказывания поддерживается только смыслом отдельных предложений, интонацией, жестом, ситуацией, в которой ведётся общение. Эти средства несут определённую долю информации в высказывании. Поэтому характерной чертой этого подстиля является незаконченность высказывания, недосказ. Часто здесь используется союз and , который выполняет не только присущую ему соединительную функцию, но и разделительную.

Отличительной чертой является наличие эллиптических оборотов, что также отвечает нормам этого подстиля, ибо сама ситуация общения не требует упоминания опущенного, причём эллиптические конструкции приобретают здесь характер клише

“Come on, Bubbles,” I said. “We’ve got to get going.”

“Fer Chrissakes, why?” she screamed.

“Don’t ask a lot of questions, now. Come on.”

“Here I been mopin’ aroun’ this Gaws-forsaken town all week an’ now when I begin enjerrin’ myself, you wanna drag me away. Well, I won’t. I won’t. I won’t. I won’t.”

“Bubbles, you either come with me – this minute – or else.”

“Or else what? … Mr Remington will look after me like a real gennlemun. Wonchew?”

“You bet your life, baby,” he said… (P. Dennis)

Фамильярно-разговорный подстиль отличается эмоциональностью, которая проявляется в избыточном использовании переспросов, междометий, вводных слов, многочисленных гипербол и т.д. Этот подстиль существует также и в письменной форме (частная переписка, дневник и пр.).

Итак, мы рассмотрели систему стилей в английском языке с характерными для них особенностями на всех уровнях. Однако, функциональные стили, возникшие в результате проявления дифференциации различных сфер коммуникации, не могут иметь очень жёстких границ.

В этом плане языковые стили как формы существования литературного языка относятся друг к другу как варианты, имеют общие и специфические черты. Грамматическая система языка наименее подвержена вариативности (в силу её абстрактного характера). Этим объясняется наличие лишь незначительных различий грамматических систем разных стилей. В противоположность грамматической лексическая активность отдельных стилей проявляется достаточно выпукло, так как именно на лексическом уровне наиболее отчётливо наблюдается наличие в том или ином стиле определённого набора лексических единиц.

Исследователи отмечают взаимопроникаемость различных признаков стилей. Особенно чётко это прослеживается на стиле публицистики и прессы, взаимодействующего с другими стилями английского языка. Взаимопроникаемость и взаимодействие различных стилей представлены на газетной полосе весьма наглядно. Здесь можно найти и официальные сообщения, и научно-технические материалы, и художественные произведения, т.е. в газете присутствуют все или почти все стили и подстили языка, однако с характерными только для газеты особенностями.

В связи с этим до сих пор дискуссионным является вопрос о типах и, соответственно, о количестве функциональных стилей языка. Учёные сравнивают стили по функциям и по их ведущим стилевым чертам. Если сопоставить языковые стили по их функциям , то выясняется, что эстетическая функция является принадлежностью единственного стиля – художественного. Функция предписания также является принадлежностью единственного стиля – делового (официального общения). Что касается других функций, то их распределение по стилям таково.

Человек - существо социальное и не может жить вне общества. Жизнь в обществе предполагает взаимодействие между его члена­ми, которое называется общением.

Общение как процесс взаимодействия двух и более людей имеет массу проявлений в зависимости от того, как и при каких обсто­ятельствах оно проходит. Так, различают речевое и неречевое обще­ние . Речь - важнейшее социальное свойство человека. Часто ко­роткой фразой мы можем выразить то, что нельзя показать с по­мощью мимики и жестов. Тем не менее, неречевое общение так же важно, как и речевое. Дорожные знаки, указатели, таблички, ленты ограждений - все это несет определенную информацию. Форма­ми неречевого общения служат также и такие способы передачи информации, как семафор, азбука Морзе, флажковая сигнализа­ция. На стыке речевою и неречевого общения находится передача письменной информации.

В зависимости от способов взаимодействия выделяют перцеп­тивное, вербальное и интерактивное общение. Перцептивное об­щение связано со способностью человека улавливать психическое состояние собеседника, чувствовать его. Такое общение чаше воз­можно между близкими людьми - родителями и детьми, влюб­ленными, супругами, старыми хорошими друзьями. О таких лю­дях говорят: «понимают друг друга с полуслова». Вербальное обще­ние - это общение с помощью слов, т.е. речевое общение. К его разновидностям относятся монолог (передача информации от го­ворящего слушателям), обмен репликами (словесное уточнение совершаемых действий) и диалог (разговор двух и более лиц).

Диалог - наиболее распространенная форма вербального обще­ния. Он предполагает самостоятельность и активность его участ­ников, признание важности точки зрения каждой из участвующих в диалоге сторон. Диалог предполагает обмен мнениями, ожидание ответа, готовность разъяснить свою позицию. В форме диалога про­ходят дискуссии, конференции, переговоры. Диалог - основной способ передачи информации между людьми и в обыденной жизни.

Интерактивное общение возникает при взаимодействии людей в процессе совместной деятельности: на работе, учебе, при со­вместном проведении досуга и др. В процессе интерактивного об­щения люди приспосабливаются друг к другу, между ними воз­никают симпатия и взаимопонимание. Здесь есть место и здоро­вой конкуренции; не исключено возникновение и конфликтных ситуаций. Работа в трудовом коллективе, игры с друзьями, туше­ние огня пожарниками совместно с жителями соседних домов - все это виды интерактивного общения.

В связи с развитием средств передачи информации видовое раз­нообразие общения увеличивается. В особый вид уже можно выде­лить общение через Интернет, телефонное общение, SMS - общение. Это с особой актуальностью поставило вопрос о взаимоотно­шении общения и коммуникации. Оба этих явления предполагают обмен информацией, содержание которой может быть одинако­вым. Отличие же состоит в следующем. При общении, как известно, субъекты равноправны, активны, обмен информацией приво­дит к ее дополнению, изменению, уточнению. Таким образом, происходит формирование новой информации, обладателями ко­торой становятся все участники общения. Коммуникация же пред­полагает передачу информации одним субъектом другому без об­ратной связи. Новую информацию получает только принимающий. Поэтому ее обновления и уточнения не происходит. Примерами средств коммуникации служат радио и телевидение.



Общение выполняет несколько важных функций в зависимости оттого, какую цель имеет взаимодействие людей. Во-первых, ин­формационная функция . Общение служит средством передачи ин­формации. Во-вторых, обучающая функция . Получая новую ин­формацию, люди обогащаютсвои знания. В-третьих, воспитатель­ная функция. При общении один человек может оказывать воздействие на другого с целью привить ему определенные образ­цы поведения. Наконец, общение выполняет функцию поддержа­ния совместной деятельности людей и включения человека в об­щество как равноправного его члена.

В зависимости от содержания и сферы, в которой оно осуще­ствляется, выделяют несколько форм общения: бытовое, деловое, убеждающее, обучающее, культурное, научное, межкультурное, ритуальное и др.

Бытовое (повседневное) общение - это общение между близки­ми людьми (родственниками, друзьями, знакомыми) в повсе­дневной бытовой жизни.

Деловое (служебное) общение осуществляется на работе, в про­цессе трудовой деятельности. Оно носит характер приказов, инст­рукций, указаний и имеет целью достижение положительных ре­зультатов трудовой деятельности. В рамках делового общения ру­ководитель выступает как активный субъект, который воздействует на подчиненного. Последний должен выполнять указания, однако он имеет право высказать свою точку зрения на поставленную задачу (проблему, ситуацию), особенно если это может способ­ствовать улучшению качества работы.

Убеждающее общение проявляется во влиянии одного человека на другого с целью изменить его взгляды и поведение. Так, роди­тели могут убеждать ребенка уделять больше времени учебе, кан­дидат в депутаты призывает голосовать за него на выборах, орга­ны пожарной службы рекомендуют населению аккуратно обра­щаться с огнем. При таком общении убеждающий субъект приводит аргументы, помогающие склонить убеждаемого в сторону своей точки зрения. Это могут быть выгодные перспективы, угроза на­казания и т.д.

Обучающее общение - это воздействие обучающего на обучае­мого с целью привить ему определенный комплекс знаний, уме­ний и навыков. Оно осуществляется как в рамках учебных заведений, так и в процессе овладения знаниями, необходимыми в обы­денной жизни.

Культурное общение связано с взаимодействием людей в про­цессе приобщения к культурным ценностям. Это могут быть посе­щение выставок, экскурсий, театров, кино, совместное занятие творчеством в рамках музыкальных, художественных и иных кол­лективов, членство в различных клубах, организациях и т.д.

Научное общение с опровождает научно-исследовательскую дея­тельность. Наука не стоит на месте. Чтобы не «изобретать велоси­пед», ученый должен следить за результатами работы своих коллег. Научное общение происходит как на межличностном уровне, так и на различных научных конференциях, диспутах, симпозиумах.

Межкультурное общение осуществляется между людьми, разде­ляющими разные культурные ценности. Это могут быть взаимо­действие представителей разных направлений в музыке, искусст­ве, литературе, общение «отцов» и «детей» или представителей разных национальностей. Такое общение может протекать на ос­нове сотрудничества и культурного взаимообогащения, а может создавать конфликтные ситуации.

Ритуальное общение - это выполнение заранее предписанных правил поведения. Оно постоянно встречается в обыденной жиз­ни. Знакомые при встрече здороваются, пожимают друг другу руки, военные отдают честь. Ученики встают, приветствуя учителя, вхо­дящего в класс. Ритуальное общение играет ведущую роль при со­вершении религиозных обрядов, соблюдении национальных и иных обычаев, таких как процедура бракосочетания, принятие пригла­шения и приход в гости, посещение общественных мест и т.д.

Одной из разновидностей ритуального общения выступает эти­кет, что в переводе с греческого означает обычай. Этикетом на­зывают совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношений к окружающим. Сюда относятся поведе­ние в общественных местах, формы обращения, приветствий, манеры, предусмотренная одежда и др.

Наиболее распространенное правило в нашей жизни - это приветствие. Оно никогда не должно быть шумным и несдержан­ным. Младший должен первым здороваться со старшим, а подчи­ненный - с начальником. Входящий в помещение также должен поздороваться с присутствующими первым. Здороваясь с челове­ком, надо доброжелательно смотреть ему в глаза. Нельзя при при­ветствии протягивать руку через стол. Непринятие руки, протяну­той для рукопожатия, считается оскорблением.

Существуют свои правила для знакомства. Младшего надо представлять старшему, мужчину - женщине, сотрудника - ру­ководителю. Отдельного человека представляют группе.

На назначенную встречу надо приходить вовремя. При опозда­нии следует извиниться и объяснить причины задержки.

Поведение в гостях также предусматривает ряд правил. Если вас пригласили в гости, и вы приняли приглашение, будет не­вежливо не придти, при этом неприлично опаздывать более чем на десять минут. Принимая приглашение, нехорошо расспраши­вать о составе гостей. Хозяин сам может об этом сказать, если сочтет необходимым. В то же время он должен это сделать, если знает о неприязненных отношениях между приглашенными. Если вы встретились в гостях с человеком, которого меньше всего хо­тели бы видеть, вы, тем не менее, должны с ним поздороваться.

Для повседневной жизни также существуют правила, которых надо придерживаться. Они касаются поведения с детьми и стари­ками, внимания мужчины по отношению к сопровождаемой женщине. выбора темы для разговора в обществе т.д.

Умение правильно вести себя во взаимоотношениях с другими людьми называется культурой общения . Независимо от сферы об­щения и обстановки, в которой оно осуществляется, культура общения всегда предполагает вежливость, пунктуальность, скром­ность, тактичность, уважение к окружающим, умение выслушать собеседника и понять его. Человека, придерживающегося всех этих правил, можно по праву назвать культурным.

Вопросы и задания

1. Что такое общение? Какие виды общения вы знаете?

2. Приведите примеры речевого и неречевого общения.

3. Охарактеризуйте виды общения в зависимости от способов взаимо­действия людей. Приведите примеры.

4. К каким видам общения вы чаше всего прибегаете?

5. В чем состоит различие общения и коммуникации?

6. Какие функции выполняет общение?

7. Какие формы общения вы знаете? Охарактеризуйте их.

8. Какую роль во взаимоотношениях между людьми играет этикет? Назовите известные вам правила этикета. Какие из них вы чаще всего выполняете?

9. Что такое культура общения? Какого человека можно назвать куль­турным?

10.Опираясь на слова Б.Шоу, определите значение общения: «Если у вас есть яблоко и у меня есть яблоко и если мы обменяемся этими ябло­ками, то и у вас и у меня останется по одному яблоку. А если у вас есть идея и у меня есть идея и мы обмениваемся этими идеями, то у каждого из нас будет по две идеи».