ВВЕДЕНИЕ
Инструкция определяет порядок ведения оперативного журнала и ведение оперативных переговоров.
1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящая инструкция предназначена для оперативного персонала и определяет порядок ведения оперативного журнала и ведение оперативных переговоров.
2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Оперативный журнал – основной документ дежурного персонала всех ступеней, в котором оформляются записи оперативно-диспетчерского характера по управлению режимом работы энергетического оборудования, изменений состояния электроснабжения и электрооборудования, распоряжений руководящего технического персонала о допуске к работе и выводе оборудования в ремонт, о работе устройств защиты и автоматики, о проведенных осмотрах и выявленных нарушениях в работе электрооборудования, о выполненных переключениях по устранению аварий и нарушениях в работе электрооборудования, о работе, выполняемой в порядке текущей эксплуатации.
3 . ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
3.1 Оперативный журнал относится к документам строгого учета, должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью. На лицевой стороне обложки журнала указывается название – «Оперативный журнал» и даты начала и окончания ведения журнала. На последней странице делается запись о количестве прошнурованных листов и ставится подпись ответственного за электрохозяйство или его заместителя.
3.2 Журнал должен постоянно находиться на рабочем месте оперативного (оперативно-ремонтного) персонала. Заполненные со дня последней записи.
3.3 Ответственность за правильность и достоверность записей несет лицо, сделавшее запись в оперативном журнале.
4. СОДЕРЖАНИЕ ОПЕРАТИВНОГО ЖУРНАЛА
Каждая страница журнала должна содержать три графы.
4.1 В первой графе “Дата, время” ставится дата и время (число, месяц, год, часы и минуты) начала смены, а по окончании ее – конца смены. Далее, (в течение смены) ставится время (часы, минуты) каждого записываемого события (сообщения, распоряжения, указания, выполнения оперативного переключения и т.д.), т.е. записывается начало оперативных действий.
4.2 Во второй графе “ Содержание сообщений…” записывается должность и фамилия лица с кем ведутся оперативные переговоры, содержание сообщений, распоряжений, указаний, полученных или отданных оперативным или оперативно-ремонтным персоналом.
Дежурный персонал приемку-сдачу оформляет записью с указанием состояния (в ремонте, в резерве) схемы электроснабжения и электрооборудования, количества средств заземления и места их наложения; сведения о наличии документации, сданных ключей от помещений электроустановок, и ставится подпись сдавшего смену. Принимающий смену расписывается под подписью сдавшего смену о ее принятии с указанием времени.
4.3 В третьей графе “ Визы, замечания” делаются отметки ответственным за электрохозяйство о правильности ведения журнала. Периодически журнал должен просматриваться ответственным за элнектрохозяйство, но не реже одного раза в месяц. Все нарушения в работе оборудования должны помечаться в журнале красным карандашом.
4.4.1 Записи ведутся в хронологическом порядке, только чернилами или пастой синего, фиолетового или черного цвета и должны быть четкими, ясными, без помарок и подчисток. В случае ошибки неправильная запись берется в скобки и зачеркивается нежирной чертой (так, чтобы ее можно было прочитать), а рядом делается правильная запись. При обнаружении пропущенной записи она выполняется на свободном месте и ставится время, когда произошло фиксируемое событие. Перед записью следует отметить ”Пропущенная запись ”;
4.4.2 Запрещается делать записи на полях и между строк. Пропущенные незаполненные строки прочеркиваются ”зигзагом”;
4.4.3 В записи о наложении переносных заземлений (ПЗ), включении заземляющих ножей (ЗН) красной линией подчеркиваются слова “уст. ПЗ №…” и “вкл. ЗН, ЗЛР или ЗШР”;
4.4.4 В записи о снятии ПЗ или отключении ЗН синей линией подчеркиваются слова “снято ПЗ №…” и “отключены ЗН”, одновременно зачеркивается синей линией красная черта и предыдущая запись о наложении заземлений или включении заземляющих ножей.
4.4.5 Запрещается делать записи не имеющего прямого отношения к оперативному обслуживанию электроустановок.
4.4.6 При приемке смены в дневное время оперативный персонал докладывает диспетчеру энергоснабжения о приемке смены и о состоянии электрооборудования.
5. СОКРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ВЕДЕНИИ ОПЕРАТИВНОГО ЖУРНАЛА
При ведении оперативного журнала оперативный персонал и диспетчер энергоснабжения должен руководствоваться :
Используемая терминология |
Обозначения |
Дежурный диспетчер | ДД |
Дежурный электромонтер | ДЭМ |
Дежурный электромонтер оперативно-выездной бригады | ДЭМ ОВБ |
Бланк переключений | Б/п. |
Включить, включен | Вкл. |
Отключить, отключен | Откл. |
Проверить, проверено | Пров. |
Установить, установлено | Уст. |
Ремонт | Рем. |
Резервный | Рез. |
Напряжение | Напряж. |
Присоединение | Присоед. |
Постоянный ток | Пост. ток |
Переменный ток | Перем. ток |
Щит управления | ЩУ |
Главный щит управления | ГЩУ |
Диспетчерский пункт | Д/пункт |
Распределительное устройство | РУ |
Распределительный пункт | РП |
Открытое (закрытое) РУ | ОРУ (ЗРУ) |
Комплектное РУ (наружной установки) | КРУ (КРУН) |
Подстанция (трансформаторная, комплектная, мачтовая) | ПС (ТП, КТП, МТП) |
Ячейка | Яч. |
Кабельная линия | КЛ |
Воздушная линия | ВЛ |
Кабельно-воздушная линия | КВЛ |
Отпайка от линии | отп. |
Собственные нужды | с.н. |
Дизель-генератор №4 | ДГ-4 |
Дизельная электростанция | ДЭС |
Электродвигатель | ЭД |
Силовой трансформатор №4 | Т-4 |
Трансформатор собственных нужд | ТСН |
Трансформатор тока | ТТ |
Трансформатор напряжения | ТН |
Обходная система шин | ОСШ |
Система сборных шин | СШ |
Выключатель (масляный, воздушный, элегазовый) | В (МВ, ВВ, ЭВ) |
Шиносоединительный выключатель | ШСВ |
Секционный выключатель | СВ |
Обходной выключатель | ОВ |
Выключатель нагрузки | ВН |
Шинный разъединитель | ШР |
Линейный разъединитель | ЛР |
Секционный разъединитель | СР |
Отделитель | Од |
Короткозамыкатель | КЗ |
Заземляющие ножи шин | ЗН |
Заземляющие линейные или шинные разъединители | ЗЛР,ЗШР |
Защитное заземление (переносное) | Пз |
Рубильник | руб. |
Предохранитель | Пр. |
Автомат (автоматическое) включение резерва | АВР |
Автомат (автоматическое) повторного включения | АПВ |
Автоматическое включение резервного трансформатора | АВР /Т |
Дифференциальная защита шин { трансформатора) – | ДЗШ (ДЗТ) |
Устройство резервирования при отказе выключателей | УРОВ |
Дифференциально-фазная защита | дфз |
Автомат частотной разгрузки | АЧР |
Дистанционная защита | Диет./3 |
Максимально – токовая защита | МТЗ |
Максимально – токовая направленная защита | МНЗ |
Телеуправление, телесигнализация, телеизмерение | ТУ,ТС, ТИ |
Прошу разрешения | П/р. |
Получил согласие | П/с |
Дал распоряжение | Д/р |
Дал согласие | Д/с |
6. ПОРЯДОК ЗАПОЛНЕНИЯ ЖУРНАЛА.
6.1 При сдаче, приеме смены в оперативном журнале указывается:
– время начала (сдачи) дежурства;
– фамилия и инициалы старшего дежурного и дежурного;
– отражается отклонение схемы эл.снабжения от нормальной на момент приемки смены.
– отражается состояние всех насосных агрегатов (в работе, в резерве или в ремонте);
– указывается, где установлены переносные заземления, их номера, где включены заземляющие ножи;
– о работах, выполняемых на эл.оборудовании, в момент передачи смены по нарядам и распоряжениям;
– указания вышестоящего технического персонала по оперативной работе, передаваемого по смене;
– наличие инвентаря и защитных средств, передаваемых по смене;
– суммарное количество заземлений, установленных в электроустановке.
6.2 При нарушениях в работе оборудования и аварийных отключениях в оперативном журнале указывается:
– какие внешние признаки повреждения;
– какие выключатели отключились и включились при работе схем релейной защиты и автоматики;
– какие указательные реле при этом сработали на всех присоединениях, даже если они не имеют прямого отношения к случившемуся;
– какие действия предприняты дежурным по ликвидации последствий нарушения в работе эл. установки (отключение для снижения нагрузки, включение резервного оборудования и т.д.);
– состояние электросхемы в установившемся режиме срабатывания схем защит и автоматики и производства необходимых переключений;
– доклады о выполнении распоряжений и сообщения, принятые оперативным дежурным;
– все записи, касающиеся нарушения в работе электроустановки, должны производиться непосредственно после выполнения дежурным необходимых переключений и других действий, необходимых при нарушении нормальной работы электроустановки.
6.3 При производстве оперативных переключений в оперативном журнале отражается:
– причина проводимых переключений или по чьему распоряжению производится переключение;
– при производстве простых переключений они записываются в той последовательности, в которой производились, с отметкой о снятии и установке заземления;
– при производстве сложных переключений в журнале указывается время начала переключений и номер бланка, по которому производится переключение, а также, кто является лицом контролирующим;
– при производстве оперативных переключений по бланку переключений о снятии и установке заземлений в оперативном журнале делаются записи (отдельные).
6.4 В процессе дежурства в журнале делаются записи:
– о проводимых осмотрах оборудования и выявленных недостатках;
– о работах, выполняемых оперативным персоналом в порядке текущей эксплуатации;
– о работах, выполняемых по нарядам и распоряжениям ремонтным персоналом.
6.5 При оформлении допуска к работам по наряду в оперативном журнале делаются записи:
– о переключениях по выводу оборудования в ремонт;
– об установке заземлений;
– о допуске к работе по наряду.
При этом указывается лицо, выдающее наряд; время, номер наряда; фамилия, инициалы, квалификационная группа ответственного руководителя работ и производителя работ, а также членов бригады; установка и присоединение, на которых производятся работы и основные работы, выполняемые по наряду.
После окончания работ по наряду в оперативном журнале делается запись об окончании работ, закрытии наряда и удалении людей с места работ. Отдельно делаются запись о снятии заземлений и производимых переключениях по вводу оборудования в работу в соответствии с п.6.3 настоящей инструкции.
6.6 При производстве робот по распоряжениям, распоряжение на производство работ записывается в оперативном журнале лицом, отдавшим распоряжение, или оперативным персоналом по его указанию, принятому непосредственно или по телефону. Если распоряжение отдается самим оперативным персоналом, оно также записывается в оперативный журнал.
6.7 В оперативном журнале при этом должно быть указано: кем отдано распоряжение, содержание и место работ, категория производства работ в отношении мер безопасности, перечень технических и организационных мероприятий по обеспечению безопасного выполнения работ, время выполнения работ, фамилия, инициалы, квалификационная группа производителя работ (наблюдающего) и членов бригады.
Изменение в процессе работы состава бригады, работающей по распоряжению, запрещается.
6.8 До начала работы производитель работ принимает рабочее место и делает запись в оперативном журнале о принятии распоряжения с указанием времени начала работ за своей подписью и подписью оперативного дежурного.
После окончания работ, производитель работ выводит с места работ, совместно с лицом оперативного персонала, бригаду и проверяет рабочее место, после чего окончание работ оформляется в оперативном журнале подписями оперативного дежурного и производителя работ.
Дата,время | Содержание сообщений втечение смены,подписи о сдаче и приемкесмены | Визы, замечания |
10.05.20128.008.10 | Смена №1 с 8.00 -20.00 ДЭМ Иванов И.И., энергодиспетчер Васильев Д.Д.Произведен осмотр эл. оборудования, замечаний нет (если есть, то какие)Д.Д. Васильеву – смену принял ДЭМ Иванов, схема электроснабжения нормальная, замечаний по электрооборудованию нет (если есть, то какие)Д.Д. Васильеву – для производства работ в порядке текущей эксплуатации допущена бригада Дмитриева Д.Д. гр. IV, член бригады Петров А..П. гр.III ремонт пусковой кнопки электродвигателя задвижки №24.
Распоряжение №1По распоряжению энергетика Теплова И.И. гр.V поручается производителю работ Петрову П.П. гр.IV с членом бригады Сидоровым С.С. гр.III произвести ТО электродвигателей ЦНС №1, 2. Электросхему на указанные электродвигатели разобрать в ЩСУ-1-0; 1-1 поочередно. На кнопки управления и автоматический выключатель вывесить плакат «Не включать работают люди». На электродвигатель - плакат «Работать здесь». ТО электродвигателей делать поочередно. Работу производить с 9.00 до 14.00 Подготовил рабочее место по распоряжению №1. ДД Васильеву – зарегистрировал распоряжение №1 и допустил бригаду Петрова П.П. гр.IV к производству работ. Произвел осмотр электрооборудования на закрепленном участке, замечаний по работе электрооборудования нет, кроме СТД №1 небольшое искрение щеточного механизма. Доложил энергетику Теплову И.И. ДД Васильеву – зарегистрировал наряд-допуск №5. Ответственный руководитель работ Лиховцев Л,Л. гр.V, производитель работ Аничкин М.Б. гр.IV, член бригады Васьков В.В. гр.III. Поручается ремонт ТМ-1 ЗРУ-10 кВ. От ДД Васильева п/р на подготовку рабочего места по наряду-допуску №5 По типовому б/п №12 произвел переключения по выводу в ремонт ТМ-1, переключение закончены, включены ЗН яч. №18 . Произвел допуск бригады по наряду-допуску №5, производитель работ Аничкин М.Б. гр.IV В порядке текущей эксплуатации произвел ремонт освещения ЩСУ-1-0 Заявка Д.Д. Гришина областных электрических сетей: отключить в 15.30 ввод №1 ЗРУ-10 кВ ДД Васильеву – согласовал заявку областных электрических сетей на отключение ввода №1 ЗРУ-10 кВ. Произвел обход и осмотр электрооборудования, проверил нагрузку по вводам ЗРУ-10 кВ согласно графику. Замечаний по работе электрооборудования нет (если есть, то какие). Производитель работ Петров П.П.: работа по распоряжению №1 закончена, бригада выведена, ЦНС №1, 2 можно вводить в работу. ДД Васильеву - работы по распоряжению №1 бригадой производителя работ Петрова П.П. закончена, бригада выведена, Собрал электросхему ЦНС №1, 2 Произвел опробование ЦНС №1, 2 на холостом ходу. Замечаний нет. От ДД Васильева – получил разрешение на отключение ввода №1 ЗРУ-10 кВ по заявке Волжских электрических сетей. По типовому б/п №9 питание ЗРУ-10 кВ перевел по вводу №2. Д.Д. Гришину обл. Эл. Сетей – яч. 15 ввод №1 отключен Производитель работ Аничкин М.Б.: работы по наряду №5 закончил, бригада выведена. Д.Д. Васильеву – работы по наряду №5 закончены, бригада выведена, прошу разрешения на включение ТМ-1 в работу. ДД Васильев – разрешаю включить ТМ-1 в работу. Отключил ЗН яч. №18. По типовому б/п №21 включил ТМ-1 в работу Произвел осмотр ТМ-1. Замечаний нет. Схема электроснабжения ЗРУ-10 кВ нормальная Кроме: отключена яч. №15 ввод №1 В работе СТД-1, 2 В резерве СТД-3, 4 на АВР По смене сдаю: тех. документацию, средства защиты, инструмент согласно описи, ключи от ПС. ПЗ №1, 2 на местах хранения в ЗРУ-10 кВ. ПЗ №3 на местах хранения в ЩСУ-1-0 ПЗ №4 на местах хранения в ЩСУ-1-1 Смену сдал: подпись Смену принял: подпись |
7. ВЕДЕНИЕ ОПЕРАТИВНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ.
7.1. Оперативные переговоры дежурного персонала ведутся через средства диспетчерского управления, к которым относятся каналы телефонной, радиорелейной, высокочастотной и радиосвязи.
7.2. Подразделяются диспетчерские и технологические каналы связи. Под диспетчерским каналом связи понимают прямой канал между диспетчерским пунктом и энергообъектами, включаемый в диспетчерские коммутаторы только под диспетчерскую связь. Автоматизированный диспетчерский канал, включенный в АТС, обслуживает и других абонентов, но с сохранением преимуществ для диспетчера.
7.3. Оперативные переговоры ведутся дежурным персоналом, который занесен в список лиц, имеющих право ведения оперативных переговоров с соответствующим звеном диспетчерского управления.
7.4. Оперативные переговоры должны быть краткими и ясными по форме. Непонятные оперативные указания к исполнению не принимаются, С целью проверки правильности понимания оперативных распоряжений вышестоящее лицо требует их повторения и только после этого разрешает выполнять свое указание. Последующие указания даются только после подтверждения исполнения предыдущего распоряжения.
7.5. При пользовании общей телефонной сетью для оперативных переговоров нескольких лиц разных ступеней диспетчерского управления, при возникновении сомнений следует производить проверку лиц, ведущих переговоры встречным вызовом по телефону.
7.6. Все оперативные переговоры на уровне энергосистемы и предприятия записываются в оперативный журнал.
7.7. При оперативных переговорах во время производства переключений, ликвидации аварий оперативному персоналу обеспечивается первоочередная связь, в случае необходимости прерываются остальные переговоры; другим лицам запрещается пользоваться диспетчерскими каналами связи.
7.8. При оперативных переговорах дежурному персоналу категорически запрещается пользоваться сокращенными обозначениями.
8. ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА В АВАРИЙНЫХ, ПОЖАРООПАСНЫХ СИТУАЦИЯХ, ПРИ ПОЖАРАХ.
Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
При возникновении аварийных ситуаций, по указанию непосредственного или вышестоящего руководителя, работник принимает необходимые меры по ограничению развития возникшей аварийной ситуации и ее ликвидации.
Действия работников при пожаре:
– Оценить ситуацию (масштабы пожара, направление распространения пожара и др.);
– Оповестить людей о пожаре;
Вызвать пожарную бригаду;
– Сообщить руководству структурного подразделения;
– Приступить к эвакуации людей и материальных ценностей;
– Приступить к тушению пожара (огнетушители, пожарные гидранты, песок);
– Встретить пожарную бригаду (оказать необходимую помощь);
При незначительных возгораниях (мусорной корзины, спецодежды, тлении материалов и др.) необходимо осуществить тушение возгорания первичными средствами пожаротушения и по окончанию тушения сообщить руководителю работ (мастеру) о происшедшем.
Действия работника при несчастном случае:
– Освободить пострадавшего от действия поражающего фактора;
– Оценить состояние (наличие пульса, дыхания, внешних повреждений и др.);
– Вызвать скорую помощь и медработника;
– Оказать первую доврачебную помощь. (Искусственное дыхание, непрямой массаж сердца и т.д.);
– Дождаться бригады скорой помощи (Передать пострадавшего медикам);
– Сообщить руководству структурного предприятия;
При невозможности вызова (доставки к месту травмирования) работников скорой помощи и в случаях, когда транспортировка не влечет за собой гибель или ухудшение состояния здоровья пострадавшего необходимо принять меры по доставке пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
При появлении загазованности на месте производства работ или в помещении где проводится работа работники должны одеть противогазы, покинуть место проведения работ или то помещение, в котором проводится работа, предупредить персонал, находящийся поблизости от места работ о появлении загазованности, сообщить о случившемся оператору, обслуживающему данную установку и руководителю работ. Работа может быть возобновлена только после того, как провентилируется помещение и анализы воздушной среды, проведенные специально обученным персоналом, будут в пределах нормы.
В целях быстрейшей ликвидации аварии при отсутствии в данный момент на предприятии лиц, имеющих право выдачи наряда, допускается выдача его работниками из числа оперативного персонала, имеющими квалификационную группу не ниже IV. Предоставление оперативному персоналу права выдачи нарядов должно быть оформлено письменным указанием руководителя предприятия.
Во всех случаях при работах должны выполняться все технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ.
ОПЕРАТИВНЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ.
ВЕДЕНИЕ ОПЕРАТИВНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ
ДОКЛАД О ПРИЕМЕ СМЕНЫ
ОТДАЧА РАСПОРЯЖЕНИЙ И РАЗРЕШЕНИЙ
ВЕДЕНИЕ ОПЕРАТИВНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
фиксировать свои замечания на полях и принимать необходимые меры к устранению выявленных замечаний.
ВЕДЕНИЕ ОПЕРАТИВНОГО ЖУРНАЛА
подтверждая это фиксацией даты и собственной подписью на полях журнала, фиксировать свои замечания на полях и принимать необходимые меры к устранению выявленных замечаний.
Указанный объем записей является минимальным. В зависимости от конкретных условий и важности сообщений, дежурный персонал производит записи, которые считает необходимыми.
Рисунок 6.1 Штампы установки и снятия заземлений, используемые в облэнерго
ВЕДЕНИЕ ОПЕРАТИВНОЙ СХЕМЫ.
ПЕРЕЧЕНЬ
допустимых сокращений, используемых при ведении оперативно-технической документации и оперативных переговоров в облэнерго
Сокращение |
Полное наименование |
Электрический ток |
|
Напряжение |
|
Активная мощность |
|
Реактивная мощность |
|
Полная электрическая мощность |
|
1 ступень земляной защиты (другие ступени – аналогично) |
|
2 ступень дистанционной защиты (другие ступени – аналогично) |
|
Аккумуляторная батарея |
|
Агрегат бесперебойного питания |
|
Автоматическое включение резерва |
|
Автоматика выделения собственных нужд электростанции |
|
Автомат гашения поля |
|
Аварийная защита | |
Автоматика ликвидации асинхронного режима | |
Автоматика предупреждения аварии трансформатора | |
Автоматическое повторное включение |
|
Автоматический регулятор возбуждения |
|
Автоматический регулятор коэффициента трансформации |
|
Автоматика разгрузки линии |
|
Автоматизированное рабочее место |
|
Автоматическая разгрузка по току |
|
Автоматизированная система |
|
Автоматизированный специальный график аварийных отключений потребителей |
|
Автоматизированная система диспетчерского управления |
|
Автоматизированная система управления |
|
Автоматизированная система управления технологическим процессом |
|
Автоматизированная система управления производством |
|
Автотрансформатор |
|
Автоматическая частотная разгрузка |
|
Атомная электрическая станция |
|
Бассейн выдержки |
|
Блок осушки воздуха |
|
Блочная обессоливающая установка |
|
Бланк переключения |
|
Батарея статических конденсаторов |
|
Блочный щит управления |
|
Время аварийного восстановления |
|
Время аварийной готовности |
|
Воздушный выключатель |
|
Вольтодобавочный трансформатор |
|
Включена, включен, включить |
|
Воздушная линия электропередачи |
|
Выключатель нагрузки |
|
Высшее напряжение |
|
Волоконно-оптическая линия связи |
|
Высокочастотный |
|
Ветровая электрическая станция |
|
Ветровая электроустановка |
|
График аварийных отключений |
|
Главный диспетчерский пункт |
|
Главная запорная задвижка |
|
Гидрозолоудаление |
|
Генерирующая компания |
|
График ограничения мощности |
|
График ограничения потребления электроэнергии |
|
Главный щит управления |
|
Гидравлическая электрическая станция |
|
Дугогасящая катушка |
|
дугогасящий реактор |
|
Дежурный диспетчер |
|
Дистанционная защита |
|
Дифференциальная защита трансформатора |
|
Дифференциальная защита шин |
|
Дежурный инженер |
|
Дежурный инженер станции |
|
Диспетчер предприятия |
|
Дополнительная неселективная защита нулевой последовательности |
|
ЭС, электроэнергетической системы |
электроэнергетическая система НЭК «Укрэнерго» |
облэнерго |
облэнерго |
Диспетчерский пункт |
|
Диспетчерская служба |
|
Дифференциально-фазная защита |
|
Дежурный электромонтёр |
|
электроэнергетической системы |
Дизельная электростанция |
Единый технологический процесс |
|
Единая энергетическая система |
|
Заземлена, заземлён, заземлено |
|
Здание вспомогательного назначения |
|
Земляная защита |
|
Заземляющие ножи (стационарные) |
|
Закрытое распределительное устройство |
|
Информационно-вычислительная система |
|
Измерительная информационная система |
|
Источник теплоснабжения |
|
Короткое замыкание |
|
Котел № 4 |
|
Короткое замыкание |
|
Короткозамыкатель №1 |
|
Кабельная линия |
|
Комплектное распределительное устройство |
|
Комплектное распределительное устройство наружной установки |
|
Комплектное распределительное устройство элегазовое |
|
Комплекс средств автоматики |
|
Комплектная трансформаторная подстанция |
|
Комплекс технических средств |
|
Линейный разъединитель |
|
Линия электропередачи |
|
Масляный выключатель |
|
Методика выполнения измерений |
|
минимальный контролируемый уровень |
|
Местная служба релейной защиты и автоматики |
|
Максимальная токовая защита |
|
Мачтовая трансформаторная подстанция |
|
Междугородняя телефонная станция |
|
Магистральные электрические сети |
|
Напряжение |
|
Наряд-допуск |
|
нормативный документ |
|
Национальный диспетчерский центр |
|
Национальная комиссия регулирования электроэнергетики |
|
низшее напряжение |
|
Начальник смены электростанции |
|
Начальник смены электроцеха |
|
Национальная энергетическая компания «Укрэнерго» |
|
Обходной выключатель |
|
Оперативно-выездная бригада |
|
Обходной воздушный выключатель |
|
Исполнителю переключений должно быть одновременно выдано не более одного приказа на проведение оперативных переключений, которое содержит операции одного целевого назначения. После отдачи конкретного приказа вышестоящий оперативный персонал, не прерывая разговора, обязан: убедиться в том, что его приказ понят правильно (выслушать дословный повтор полученного приказа от подчиненного оперативного персонала); подтвердить это словами «Правильно, выполняйте», «Хорошо, делайте». Оперативный персонал, получивший приказ на производство переключений, обязан: дословно повторить приказ и получить подтверждение о том, что приказ им понят правильно; записать приказ в оперативный журнал, если приказ получен на рабочем месте; по схеме проверить последовательность выполнения операций и приступить к выполнению приказа; передать уведомление о переключении по форме .
При нарушении порядка ведения оперативных переговоров, установленного настоящей инструкцией, любой из участников переговоров обязан сделать замечание. Оперативные приказы по форме вышестоящий оперативный персонал отдаёт на производство переключений или на изменение режима работы на оборудовании (объекте), находящемся в его оперативном ведении. При производстве переключений, перед отдачей конкретного распоряжения вышестоящий оперативный персонал обязан: в общей форме, коротко объяснить цель своих действий; проинструктировать подчиненный персонал о порядке переключений; проинструктировать подчиненный персонал о способах ликвидации возможных аварийных ситуаций; установить необходимую последовательность операций в схеме электроустановки и цепях устройств РЗА, СДТУ с необходимой степенью детализации.
Блог энергетика РЗ и ПА;- операции по включению или отключению заземляющих ножей, по установке и снятию переносных заземлений;- выдачу разрешений на подготовку рабочих мест и на допуск;- сведения о работе релейной защиты, противоаварийной автоматики;- сведения о работе средств определения мест повреждений, устройств телемеханики и телеуправления;- оперативные изменения установок релейных защит и автоматики; ввод в работу и вывод из работы релейных защит и автоматики, переключения ответвлений на трансформаторах;- сообщения о несчастных случаях с людьми;- введение ограничений и отключений потребителей по электрической и тепловой энергии;- сообщения о повреждениях оборудования и аппаратуры или нарушениях их нормальной работы;- сообщения Гидрометеоцентра о штормовых предупреждениях;- прием, сдача смены с указанием даты, продолжительности смены и фамилии диспетчеров.
Лицами имеющими право ведения оперативных переговоров могут быть не только главные энергетики и инженера-энергетики, могут быть лица из числа оперативного персонала, мастера, старшие мастера и т.д. Обязательным условием является наличие соответствующей группы по электробезопасности. Образец списка можете скачать ниже Утверждаю: Директор ООО «Люксон» А.А.
Злобин « » 2015г. Список лиц имеющих право ведения переговоров с ОАО «МРСК-Сибири»-«Красноярскэнерго» Березовский РЭС № п/п Должность Ф.И.О. Группа по эл.безопасности Дата проверки Телефон 1 Главный энергетик Архангельский Н.Ю. V 13.11.2014г. 2 Инженер-электрик Боков В.И. V 13.11.2014г.
Список лиц имеющих право выполнять оперативные переключения согласно договора на обслуживание электроустановок с ИП Бабурин № п/п Должность Ф.И.О. Группа по эл.безопасности Дата проверки Телефон 1 Начальник ЭТЛ Бабурин В.А. V 31.07.2014г.
Главному энергетику (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется)) в срок до 20 г.: (дата) 2.1 направить список работников, (наименование организации) которые имеют право вести оперативные переговоры по электроснабжению, в, а также в организации, электрические сети которых запитаны (наименование организации) от сетей. (наименование организации) 2.2 запросить в перечисленных в п. 2.1 организациях аналогичные списки работников. Ознакомить с ними оперативный персонал. 2.3 местом хранения списков работников энергоснабжающей организации и организаций-субабонентов, которые имеют право вести оперативные переговоры по электроснабжению, определить диспетчерское помещение службы главного энергетика. Приложение: на 1 л. в 1 экз.
При нарушении дежурным персоналом объекта электроэнергетики порядка ведения оперативных переговоров, установленного настоящим стандартом, любой из участников переговоров обязан сделать замечание. В общем виде форма общения при ведении оперативных переговоров следующая: — называется наименование объекта электроэнергетики, подразделения;- сообщается должность и фамилия дежурного;- указывается время отдачи и выполнения распоряжения, разрешения, информации;- излагается содержание распоряжения, разрешения, информации. При ведении оперативных переговоров по прямым (диспетчерским) каналам допускается ограничиваться сообщением фамилии без наименования объекта электроэнергетики, подразделения.
Первым представляется вызываемое лицо, вторым — вызывающее, обращение друг к другу только на «Вы». Допускается обращение между ними по имени и отчеству.
О ведении оперативных переговоров и оперативной документации Исполнителю переключений должно быть одновременно выдано не более одного приказа на проведение оперативных переключений, которое содержит операции одного целевого назначения.После отдачи конкретного приказа вышестоящий оперативный персонал, не прерывая разговора, обязан: убедиться в том, что его приказ понят правильно (выслушать дословный повтор полученного приказа от подчиненного оперативного персонала); подтвердить это словами «Правильно, выполняйте», «Хорошо, делайте».
Оперативные приказы отдаются в повелительной форме, кратко, четко: «Включите …», «Отключите …», «Выведите …», «Повторите …», «Правильно, выполняйте» и т. д. Порядок выполнения 1. Дать описание понятия оперативные переговоры и требований, предъявляемых к ведению оперативных переговоров. 2. Заполнить бланк приказа на выполнение заданного переключения.
3. Заполнить бланк уведомления на выполненное переключение. Содержание отчета 1. Описание понятия оперативных переговоров и требований, предъявляемых к ведению оперативных переговоров. 2. Заполненный бланк приказа на выполнение заданного переключения.
3. Заполненный бланк уведомления на выполненное переключение. 4. Выводы. Контрольные вопросы 1. Как выполняются переключения разъединителей на контактной сети? 2. Кто выдает приказ на переключение? 3. Какими должны быть оперативные переговоры? 4.
Кто имеет право вести оперативные переговоры? 5.
А также и приложение: Приложение к распоряжению от № (дата) Обложка СПИСОК РАБОТНИКОВ, (наименование организации) которые имеют право вести оперативные переговоры по электроснабжению 1. – (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется)) (должность) (тел.); (номер) 2. – (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется)) (должность) (тел.); (номер) 3. – (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется)) (должность) (тел.); (номер) 4. – (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется)) (должность) (тел.); (номер) 5. – (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется)) (должность) (тел.); (номер) 6. – (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется)) (должность) (тел.); (номер) 7. – (фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется)) (должность) (тел.).
Первым представляется вызываемое лицо, вторым – лицо вызывающее. В дальнейшем допускается обращение по имени и отчеству. Оперативные переговоры должны быть четкими, краткими и ясными по содержанию, и вестись технически грамотно, с использованием терминологии, принятой в отрасли.
До начала ведения оперативных переговоров оперативный персонал обязан продумать их содержание. Оперативные переговоры должны вестись с предельной лаконичностью, абсолютной точностью всех выражений, исключающей недопонимание, ошибки и вопросы. При ведении оперативных переговоров, ведении оперативно-технической документации недопустимо отступление от установленных диспетчерских наименований оборудования, ЛЭП, устройств РЗА, СДТУ.
Допускается использовать сокращенные наименования в соответствии с указаниями ПТЭ.
РЗ и ПА;- операции по включению или отключению заземляющих ножей, по установке и снятию переносных заземлений;- выдачу разрешений на подготовку рабочих мест и на допуск;- сведения о работе релейной защиты, противоаварийной автоматики;- сведения о работе средств определения мест повреждений, устройств телемеханики и телеуправления;- оперативные изменения установок релейных защит и автоматики; ввод в работу и вывод из работы релейных защит и автоматики, переключения ответвлений на трансформаторах;- сообщения о несчастных случаях с людьми;- введение ограничений и отключений потребителей по электрической и тепловой энергии;- сообщения о повреждениях оборудования и аппаратуры или нарушениях их нормальной работы;- сообщения Гидрометеоцентра о штормовых предупреждениях;- прием, сдача смены с указанием даты, продолжительности смены и фамилии диспетчеров.
ОАО «ГАЗПРОМ»
ИНСТРУКЦИЯ 08 № 11-ОГЭ-Э
дежурному персоналу УЭС ОЗХ ЦЭС ООО «НГХК» по ведению
оперативных переговоров и записей.
г. Новый Уренгой
Инструкция составлена в соответствии с "Правилами эксплуатации электроустановок потребителей /ПЭЭП изд.5-е/, инструкцией по переключениям в электроустановках /ТИ-34-70-040-85/, Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей /4 издание 1994 г./, директивными материалами и является дополнением к действующим инструкциям по производству оперативных переключений, по предотвращению и ликвидации аварий и ненормальных режимов, по оформлению заявок на вывод в ремонт оборудования.
Знание настоящей инструкции обязательно для оперативного и оперативно-ремонтного персонала энергослужбы НГХК, ИТР участка ОЗХ, руководства ОГЭ.
В целях упорядочения записей в оперативной документации, для всего оперативного персонала предприятия принимается единая система сокращения и терминологии.
Оперативная терминология операций.
Операция по замыканию электрической цепи каким-либо коммутационным аппаратом /выключателем, разъединителем, автоматом, отделителем и т.д./ называется ВКЛЮЧЕНИЕМ.
Операция по размыканию электрической цепи каким-либо коммутационным аппаратом называется ОТКЛЮЧЕНИЕМ.
Термины "ОТКЛЮЧЕНИЕ" и "ВКЛЮЧЕНИЕ" применяются также и к присоединению, в целом находящемуся в пределах подстанции /например трансформатор и др./. В этом случае эти слова означают включение или отключение всех выключателей и разъединителей присоединения. При этом соблюдается определенная последовательность включения или отключения коммутационных аппаратов, которая устанавливается распоряжением /командой / вышестоящего дежурного или бланком переключений. Примеры команд и записей:
Отсоединение токоведущих частей от земли называется СНЯТИЕМ ЗАЗЕМЛЕНИЯ . Под этой операцией подразумевается снятие переносного заземления или отключение стационарного заземляющего разъединителя со всех трех фаз, если нет специального указания.
Соединение двух или трех фаз между собой без присоединения к "земле", называется ЗАКОРАЧИВАНИЕМ . С указанием, каких именно фаз. Обратная операция - СНЯТИЕ ЗАКОРОТОК .
Для устройств РЗА, при операциях по вводу их в работу и выводу из работы устанавливаются единые термины: "Ввести устройство " и "Вывести устройство ". Пример:
Изменение показания какого-либо прибора в одну или другую сторону называется соответственно "ПОВЫШЕНИЕМ " или "ПОНИЖЕНИЕМ " с указанием изменившейся величины, до какого значения. Пример:
Действие устройств РЗиА, которое устанавливается по показаниям соответствующих приборов/ блинкеров, светящихся табло и др./ независимо от вызванных последствий/отключение или включение выключателей и пр./называется СРАБАТЫВАНИЕМ , с указанием устройства защиты или автоматики. Срабатывание защиты и автоматики оперативным персоналом фиксируется в оперативной документации обязательно с перечислением номеров панелей, выпавших блинкеров и загоревшихся световых табло. Срабатывание АПВ или АВР расценивается как УСПЕШНОЕ , НЕУСПЕШНОЕ или ОТКАЗ .
Успешной работой АПВ или АВР считается такая, при которой выключатель остался во включенном положении после воздействия на него АПВ или АВР. Неуспешной работой АПВ или АВР, при которой выключатель, включившийся воздействием на него схемы АПВ или АВР, вновь отключился от защит.
Если при возникновении аварийной ситуации и наличии факторов, заложенных в принцип работы схемы АПВ или АВР, включение выключателя не произошло и блинкер срабатывания не выпал, то в таком случае считается, что АПВ или АВР отказал.
О всяком отключении выключателя, происшедшим от действия устройств РЗиА, следует говорить АВАРИЙНО ОТКЛЮЧИЛСЯ с добавлением после этого сработавших устройств. При отключении /включении/ выключателя ключом, дистанционно или воздействием персонала на привод, следует говорить ОТКЛЮЧЕН /ВКЛЮЧЕН/ вручную. При отключении/включении/без воздействия на него персонала или устройств защиты /автоматики/, говорят ОТКЛЮЧИЛСЯ/ВКЛЮЧИЛСЯ/ самопроизвольно.
Исчезновение напряжения с любого элемента оборудования называется ПОГАШЕНИЕМ с точным указанием, какие именно элементы погашены: Например: "Погашена 1с.ш. 110кВ". Погашение всех шин /всей подстанции/ называется ПОЛНЫМ ПОГАШЕНИЕМ , а части присоединений ЧАСТИЧНЫМ ПОГАШЕНИЕМ , при этом перечисляются погашенные присоединения.
Принятые сокращения в оперативных записях. В тексте настоящей главы даются примеры кратких наименований. Эти сокращения применяются для записей в оперативной документации. При чтении и ведении оперативных переговоров эти сокращения следует считать полным текстом.
Сокращенные условные обозначения наименования предприятий и его структурных подразделений:
Таблица 1
№ | Сокращенные термины | Определение | Пример |
1. | ОРУ | Открытое распределительное устройство | ОРУ-110 ПС “Строительная” |
2. | ЗРУ | Закрытое распределительное устройство | ЗРУ-10 ПС “Строительная” |
3. | ПС | Подстанция | ПС “Строительная” |
4. | ВЛ. | Воздушная линия электропередачи | ВЛ-110 Уренгой-Муяганто 1 |
5. | Т | Трансформатор силовой | 1Т,2Т |
6. | АТ | Автотрансформатор | 3АТ |
7. | ТСН | Трансформатор собственных нужд | ТСН-1 |
8. | с.ш. | Система шин | 2с.ш.-110кВ |
9. | Сек.ш. | Секция шин | 1 сек.шин 10кВ |
10. | ОСШ | Обходная система шин | ОСШ-110кВ |
11. | МВ | Масляный выключатель | МВ-110-1Т |
12. | ШСВ | Шиносоединительный секционный с обходным масляным выключателем | ШСВ-110кВ |
13. | СМВ | Секционный масляный выключатель | СМВ-10кВ |
14. | ОМВ | Обходной масляный выключатель | ОМВ-110кВ |
15. | ШР | Шинный разъединитель | ШР-110-2с.ш. |
16. | ЛР | Линейный разъединитель | ЛР-110 Звезда-1 |
17. | СР | Секционный разъединитель | СР-110-1 |
18. | ОР | Разъединитель обходной системы шин | ОР-220-3АТ |
19. | ТР | Трансформаторный разъединитель | ТР-110-4АТ |
20. | ЗН | Заземляющие ножи (стационарные) | 3Н-1с |
21. | ПЗ | Заземление переносное | ПЗ №3 |
22. | ДГК | Дугогасящая катушка | ДГК-10кВ №2 |
23. | АВР | Автоматическое включение Резерва | АВР-0,4кВ |
24. | АПВ | Автоматическое повторное включение | |
25. | ДЗШ | Дифференциальная защита шин | ДЗШ-110кВ |
26. | УРОВ | Устройство резервирования отказа выключателей | УРОВ-110кВ |
27. | ДЗТ | Дифференциальная защита Трансформатора | ДЗТ 1Т |
28. | ПАА | Противоаварийная автоматика | |
29. | БП | Бланк переключений | |
30. | ТБП | Типовой бланк переключений | |
31. | РП | Разъединитель перемычки | РП-110-1 |
32. | яч. | Ячейка | яч.№10 |
Сокращение наименований оборудования и должностей в выше изложенных пунктах, а также введение собственных терминов и знаков не допускается.
Оперативные переговоры являются неотъемлемой частью наиболее ответственной работы дежурного персонала по производству переключений и ликвидации аварий. Поэтому оперативные переговоры должны быть предельно четки и конкретны. Оперативный язык должен исключать возможность неправильного понимания персоналом характера и содержания распоряжений диспетчера или неправильного понимания диспетчером сообщений с объектов.
Получив распоряжение /сообщение о выполнении распоряжения или оперативную информацию с энергообъекта/, дежурный персонал должен повторить его, чтобы первое лицо убедилось в том, что его поняли правильно.
Любые оперативные переговоры дежурного персонала должны начинаться с взаимного сообщения своих должности и фамилии, а при пользовании резервными или технологическими каналами связи, кроме прямых оперативных, следует также сообщать и объект говорящего, примеры:
Если принимающему распоряжение не понятно, то он обязан переспросить и уточнить его у лица, отдающего распоряжение. Распоряжение, угрожающее жизни людей или сохранности оборудования, НЕ ВЫПОЛНЯЕТСЯ. О своем отказе выполнить распоряжение дежурный ставит в известность лицо, отдавшее это распоряжение /с краткой мотивировкой/, и оформляет этот отказ соответствующей записью в оперативном журнале.
При оперативных переговорах применение сокращенных наименований, обозначений оборудования и оперативных действий КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ, т.к. при разговоре по телефону или радиостанции сокращенные наименования могут быть искажены и неправильно поняты. Разрешается в виде исключения, при оперативных переговорах применять сокращенные обозначения устройств РЗиА, указанных в таблице 2.1..
Запросы о снятии показаний измерительных приборов должны иметь конкретный характер, например:
Дежурный персонал любого ранга обязан отвечать на все телефонные вызовы, а также на вызовы по радиосвязи, временно прерывая переговоры с другими абонентами, а при вызове вышестоящим дежурным/диспетчером/ прерывая переговоры с любым абонентом, в т.ч. и с руководителями любого ранга.
Каждый дежурный, приступая к работе, должен принять смену от предыдущего дежурного, а после окончания работы сдать смену следующему по графику дежурному. Уход с дежурства без сдачи смены запрещается.
При приемке смены дежурный должен:
При отдаче рапорта вышестоящий дежурный вправе потребовать сообщения и другой интересующей его информации.
Пример записи в оперативном журнале ДЭМ ПС при заступлении на дежурство:
Страница 1 из 2
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
1.1. Настоящая инструкция составлена в соответствии с требованиями:
_ГКД 34.20.507-2003г «Техническая эксплуатация электрических станций и сетей. Правила».
_ГКД 34.35.507-96 «Оперативные переключения в электроустановках. Правила выполнения».
_ СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004. «Ликвидация аварий и нарушений режима на энергопредприятиях и в энергообъединениях».
_ДНАОП 1.1.10-1.01-97 «Правила безопасной эксплуатации электроустановок». _Инструкции облэнерго «О ведении оперативных переговоров, оперативной схемы и оперативного журнала».
1.2. Настоящая инструкция определяет порядок ведения оперативного журнала на подстанциях, ОДС, ОДГ и мастерских участках РЭСов электрических сетей.
1.3. Знание настоящей инструкции обязательно для:
2. ТРЕБОВАНИЯ К ВЕДЕНИЮ ОПЕРАТИВНОГО ЖУРНАЛА.
2.1. На всех подстанциях и ОВБ групп подстанций, диспетчерском пункте ЭС,ОДГ, ОВБ и мастерских участках РЭСов должны быть заведены оперативные журналы.
2.2. Право ведения оперативного журнала предоставляется персоналу, указанному в пункте 1.3. настоящей инструкции пребывающему на дежурстве на смене и допущенному к оперативному управлению и (или) оперативным переключениям.
2.3. На внешней лицевой обложке оперативного журнала должна быть указана следующая информация: предприятие, подразделение, электроустановка, участок, ОВБ, порядковый номер, начало и окончание его ведения.
Например:
ОАО «Центроблэнерго»
Северные Электрические Сети.
Оперативный журнал.
ПС « Северная»-110кВ
№ 1
ОАО «Центроблэнерго»
Северные Электрические Сети.
Никоновская группа подстанций.
Оперативный журнал ОВБ
№2
ОАО «Центроблэнерго»
Северные Электрические Сети.
ОДГ Южного РЭС
Оперативный журнал
№1.
ОАО «Центроблэнерго»
Северные Электрические Сети.
Арсеньевский городской РЭС.
Привольский участок.
Оперативный журнал
№2
ОАО «Центроблэнерго»
Северные Электрические Сети.
Южный РЭС
ОВБ «Никитовского участка»
Оперативный журнал.
№1
Начат: «__»__________200__г
Окончен: «__»_______200__г
2.4. На внутренней стороне лицевой обложки должен быть указан список лиц имеющих право ведения оперативного журнала.
2.5. Страницы оперативного журнала должны быть пронумерованы, журнал прошнурован и опечатан. На последней странице указывается «В журнале пронумеровано, прошнуровано и опечатано (указывается количество страниц)» за подписью ответственного работника соответствующей службы электрических сетей с указанием ФИО.
2.6. На последней странице должны быть указана схема нормального режима или отклонения от нее на момент введения оперативного журнала за подписью начальника гр.подстанций или зам. начальника РЭС по оперативной работе. При изменениях в схеме нормального режима в течение ведения оперативного журнала, на последней странице вносятся соответствующие изменения с указанием даты и подписью лица, которое выполнило изменение.
2.7. При введении нового оперативного журнала на группах подстанций на первую страницу должны переноситься все штампы установленных заземлений из предыдущего журнала. При переносе штампов в новый журнал, в строке «Подпись» указывается ФИО лица, по распоряжению которого было установлено заземление за подписью переносящего штамп. Запись первой сдачи смены должна выполняться в полном объеме с указанием всех отклонений от схемы нормального режима.
2.8. Оперативный журнал ведется чернилами без помарок, подчисток и применения корректора. Исправления в тексте не допускаются. При выявлении ошибочной записи допускается зачеркивание ошибки одной чертой (зачеркнутый текст должен быть читаемый) выполняется новая правильная запись. В графе «Визы, замечания и распоряжения. . .» указывается «ошибочно» под роспись.
2.9. Каждая запись в оперативном журнале должна начинаться с фиксации времени отдачи распоряжения, получения сообщения. При отдаче распоряжения на оперативные переключения запись должна заканчиваться фиксацией времени получения уведомления о выполнении в виде «Вып. Время».
2.10. С ведением оперативного журнала ежедневно, в рабочие дни, должны ознакамливаться начальник или зам. начальника ОДС, зам. начальника РЭСа по оперативной работе с фиксацией выявленных замечаний в графе «Визы...» и росписью.
2.11. Начальники групп подстанций (начальники, главные инженера и зам. начальники по оперативной работе РЭСов) обязаны ознакамливаться с ведением оперативного журнала на подстанции (участке) с момента последнего посещения с фиксацией выявленных замечаний в графе «Визы...» и росписью.
2.12. Начальники и главные инженера РЭСов с ведением оперативного журнала на ОДГ должны ознакамливаться с ведением оперативного журнала не реже двух раза в неделю с фиксацией выявленных замечаний в графе «Визы...» и росписью.
2.13. Персонал СПС, СРС и СОТ с ведением оперативного журнала на подстанции, ОДГ РЭСов, участках обязаны ознакамливаться при каждом посещении с фиксацией выявленных замечаний в графе «Визы...» и росписью.
2.13. Оперативный журнал является документом строгого учета и подлежит хранению в течение пяти лет.
2.14. За упущения в ведении оперативного журнала виновные лица привлекаются к административной ответственности.
2.15. Уход с дежурства без оформления сдачи смены в оперативном журнале запрещается.
2.16. В оперативном журнале подлежит фиксированию:
2.17. Установка и снятие переносных заземлений на подстанциях и ОДГ РЭСов должна учитываться штампами установленного образца. В сдаче смены установленные заземления должны подчеркиваться красным карандашом. В оперативных журналах ОДС, ОВБ групп подстанций, ОВБ ОДГ РЭСов установленные заземления выделяются путем подчеркивания карандашом красного цвета, а снятые синего.
2.18. В записях сдачи смены разрешена ссылка, но записи только предыдущей смены при перерыве в работе не более одной смены.
2.19. При выполнении записей в оперативном журнале допускаются сокращения в соответствии с инструкцией ОДС-2 «Производство надписей и обозначений на электрооборудовании электрических сетей».
2.20. Записи, относящиеся к оперативным переключениям должны вестись технически грамотно. Отступления от технической терминологии и диспетчерских наименований недопустимо. Запрещается применение знаков в виде стрелок или других условных обозначений.
2.21. При выводе в ремонт ВЛ по программе допускается выполнение одной записи «По программе №__ откл. и зазем. ВЛ-110кВ «Херсон – Городская №1». ДЭМ: Иванов, Петрова. С-но Сидорову.
2.22. Запрещается выполнять в оперативном журнале записи, которые должны фиксироваться в других документах: в журналах распоряжений, телефонограмм и т.д.
2.23. При вводе в работу нового оборудования, реконструкции сети, испытании оборудования и т.п. допускается выполнять следующие записи: «Херсон, согласно программы начаты операции испытания по опробованию рабочим напряжением МВ-110кВ Центральная №1», «Закончены операции по опробованию рабочим напряжением МВ-110кВ Центральная №1».
2.24. Записи в оперативном журнале ведутся в хронологическом порядке. В случае нарушения хронологии в оперативном журнале запись должна выполняться в следующем виде: «15-30 В 14-10 на ПС «Северск» введено АПВ прис. Южная». В графе «Визы. Замечания...» делается отметка «Пропущенная запись» и ставится подпись оперативного персонала, находящегося на смене.
2.25. Записи в оперативном журнале ведутся разборчивым почерком темной пастой синего или черного цвета на русском языке.
2.26. При введении нового оперативного журнала в ОДГ РЭСов к данном оперативному журналу подлежат оформлению приложения в виде «Ведомость №__ учета включенных заземляющих ножей к оперативному журналу №__» и «Ведомость №__ учета установленных переносных защитных заземлений к оперативному журналу №__», оформленных за подписью зам.начальника РЭС по ОР и скрепленных печатью РЭС. В штампы данных ведомостей переносятся сведения о всех включенных СЗН и установленных ПЗЗ из предыдущих оперативных журналов.
3.ВЕДЕНИЕ ОПЕРАТИВНОЙ СХЕМЫ.
3.1. Мнемосхемы диспетчерские щитов ОДС, ОДГ, подстанций или участков сети представляют собой графическую схему с нанесенными оперативно- диспетчерскими наименованиями электроустановок,моделями коммутационных аппаратов с изменяемым состоянием и электрических соединений электроустановок предприятия РЭСа, участка, подстанции отображающие фактическое положение коммутационных аппаратов. На мнемосхемах должно быть отражено оборудование электроустановок находящееся в оперативном ведении или управлении дежурного персонала.
3.2. Мнемосхемы должны быть укомплектованы плакатами с нанесенными на них символами, определяющими оперативное состояние оборудования, места установки переносных заземлений, работающих бригад и другими необходимыми плакатами.
3.3. На мнемосхемах допускается наносить условные символы, надписи отражающие устройства РЗА (АВР, АЧР, ДЗ, ОДС) их уставки с целью оперативности в работе дежурного персонала.
3.4. Надписи электроустановок, присоединений, секций или систем шин должны выполняться краской, шрифтом черного цвета непосредственно на планшете печатными буквами.
3.5. Оперативный персонал обязан вести мнемосхему (схему-макет), отображая на ней все изменения, происходящие в смене. Изменения делаются сразу после производства оперативных переключений, получения уведомления о выполнении распоряжения на операции с коммутационными аппаратами, получения сообщения о самостоятельно выполненных операциях в соответствии с ОДС-5 установку переносных заземлений путем вывешивания соответствующих плакатов, приведения в соответствующее положение моделей коммутационных аппаратов.
3.6. При вводе в работу нового оборудования, реконструкции сети или изменении оперативно-диспетчерских наименований на мнемосхеме должны быть немедленно внесены соответствующие изменения. Все изменения должны оформляться указанием по предприятию.
4. Ведение оперативных переговоров.
4.1. ОПЕРАТИВНЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ – обмен информацией в процессе личного общения дежурного, оперативно-производственного и производственного персонала с использованием средств связи о состоянии оборудования на энергообъектах, организации выполнения ремонтных работ как персонала облэнерго так и других предприятий (лицензиатов, ж/д, Центрэнерго и т.д.), а также с не электротехническим персоналом сторонних организаций (МЧС, СБУ и т.д.) по вопросам относящимся к производственной деятельности предприятия (стихийные бедствия, хищения и т.д.).
4.2. Все оперативные переговоры должны вестись на украинском или русском языке. Перед началом оперативных переключений дежурный персонал обязан обдумать содержание и последовательность предстоящих переговоров. Оперативные переговоры должны вестись технически грамотно, с применением технических терминов, рекомендуемых в ГКД 34.35.507-96, ГКД 34.20.563-96, ГКД 34.20.507-2003 и в соответствии с «Инструкцией по выполнению надписей и обозначений на электрооборудовании электрических сетей». В распоряжениях на оперативные переключения все электрооборудование ПС, ВЛ, РП, ТП, КЛ, устройства РЗА,СДТУ должны называться полностью в соответствии с едиными оперативно-диспетчерскими наименованиями, кратко и четко. Сокращения допускаются в соответствии с ОДС-2.
4.3. В начале разговора лица участвующие в предстоящих переговорах обязаны сообщить наименование своего объекта, должность, и представляются по фамилии. При ведении оперативных переговоров по диспетчерским каналам допускается ограничиваться сообщением фамилии. Принимается следующий порядок ведение переговоров, а именно: первым представляется лицо, получившее вызов, а вторым лицо вызывающее. В дальнейшем допускается обращение по имени и отчеству. Запрещаются дружеские взаимоотношения, т.е. обращения по имени. При выполнении записей в оперативном журнале допускается ограничиваться указанием только фамилии при условии, что на данном подразделении отсутствует лицо, имеющее аналогичную фамилию.
4.3. При ведении оперативных переговоров ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
4.4. В общем, виде форма оперативного разговора должна строиться по следующей схеме:
4.5. При нарушении, персоналом, задействованным в производстве оперативных переключений, требований настоящей инструкции в части порядка ведения переговоров, любой из участников переговоров обязан сделать замечание. Лицо, получившее замечание о нарушении порядка ведения оперативных переговоров, переключений не отреагировавшее соответствующим действием или вступившее в пререкание-диалог подлежит отстранению от оперативных переговоров, переключений.