Антиох дмитриевич кантемир интересные факты. Антиох Кантемир: краткая биография. Антиох Кантемир в искусстве

Литературная деятельность Кантемира началась в середине 1720-х годов. Он пишет любовную лирику, выполняет переводы с французского. К тому же времени относятся и первые его опыты в сатирическом жанре.

Гордость, леность, богатство - мудрость одолело, Невежество знание уж местом посело; То под митрой гордится, в шитом платье ходит, Оно за красным сукном судит, полки водит. Наука ободрана, в лоскутах обшита, Из всех знатнейших домов с ругательством сбита.

Всего Кантемир сочинил 9 сатир, последние 4 - за границей. В них, следуя традиции просвещения он поучает «что такое хорошо, а что такое плохо», обличает пороки, как общественные, так и людские. Литературную деятельность Кантемир рассматривает как свой гражданский долг: в предисловии ко второй своей сатире он пишет: «На последний же их вопрос, кто меня судьею поставил, ответствую: что все, что я пишу, - пишу по должности гражданина , отбивая все то, что согражданам моим вредно быть может».

Вследствие своей злободневности, сатиры Антиоха Кантемира не издавались при его жизни, хотя хорошо были известны в списках. Первое издание его сатир, переведённых на французский язык, вышло в 1749 году в Лондоне . В России его сатиры впервые были изданы только в 1762 году , то есть через 18 лет после смерти автора.

Перевод Фонтенеля

Надпись к портрету князю
Антиоху Димитриевичу Кантемиру

Се князь изображен Молдавский Кантемир, Что первый был отцом российскиих сатир, Которы в едкости Боаловым равнялись И коих остротой читатели пленялись. Но только ль что в стихах он разумом блистал? Не меньше он и тем хвалы достоин стал, Что дух в нём мудрого министра находился: И весь британский двор политике его дивился.

И были годами наибольшего расцвета таланта и литературной деятельности Кантемира. Он не только написал в этот период свои наиболее выдающиеся сатиры (первые три), но и перевёл книгу Фонтенеля «Разговоры о множестве миров», снабдив её подробными комментариями. Перевод этой книги составил своего рода литературное событие, потому что выводы её коренным образом противоречили суеверной космографии русского общества. При Елизавете Петровне она была запрещена, как «противная вере и нравственности».

Стихотворения

Кроме того, Кантемир переложил несколько псалмов , начал писать басни , а в посвящениях своих сатир проложил путь позднейшим знаменитым составителям од, причём, однако, не скупился на сатирические замечания для выяснения тех надежд, которые русский «гражданин» возлагает на представителей власти. Такой же характер имеют и его басни. Он же впервые прибег к «эзоповскому языку », говоря о себе в эпиграмме «На Эзопа»: «Не прям будучи, прямо все говорить знаю... Много душ исправил я, уча правду ложно».

Стихосложение Кантемира

В своих произведениях Кантемир использовал силлабический стих , который после работы Ломоносова «Письмо о правилах российского стихотворства» (1739) постепенно уступил место

ПРЕДКЛАССИЦИЗМ НАЧАЛА ВЕКА

Литература XVIII века в отличие от литературы Древней Руси развивалась по литературным направлениям.

Характерными чертами сложившегося литературного направления, как правило, бывают: ясность концепции, определяющей деятельность писателей, наличие известного коллектива авторов, связанных общими творческими и мировоззренческими принципами. Обычно обе эти черты вырабатываются в манифесте-декларации, где объявляются литературная и общественная позиции представителей данного направления, их требования к литературному творчеству. Так, манифестом французского классицизма было знаменитое «Поэтическое искусство» Буало, русского классицизма – «Настояние хотящим быти писателями» Сумарокова и отчасти «Разговор с Анакреоном» Ломоносова, русского сентиментализма – статья Карамзина «Что нужно автору?» и его письма.

Литературное направление всегда опирается на определенный художественный метод, на известные творческие принципы. Ни один художественный метод не может проявиться в истории литературы иначе, как через то или иное литературное направление. При этом художественный метод получает конкретные историко-социальные черты, присущие данному направлению, и, строго говоря, каждое направление бывает носителем вполне определенного метода. Другими словами – сколько методов – столько и литературных направлений.

Литературное направление предлагает достаточно сложную организацию литературного дела, наличие довольно развитой структуры общественной мысли и сравнительно высокой оценки общественностью литературного дела, требует ясного определения писательской личности, писательской индивидуальности в общем творческом процессе. Литературное направление характеризуется также известными стилевыми приметами общего характера, присущей ему поэтикой, в пределах которой, разумеется, наличиствуют индивидуальные стили большего или меньшего числа отдельных авторов. Таким образом, устанавливается равновесие между творческой личностью и литературной общественностью, более того, между обществом, где действует творческая личность, и этой творческой личностью как носительницей новаторского начала.

Четкое представление об общности задач, которые должны иметь писатели, представляющие данное литературное направление, оформляется только в том случае, когда данная литература является литературой печатной. Только текст, закрепленный печатным способом, может надежно сохранить индивидуальные, оригинальные, неповторимые черты авторской личности.

Итак, одним из важных условий возникновения литературных направлений является развитие печатного дела и его секуляризация.


Поэтому любая средневековая литература, будучи как правило литературой рукописной, не в состоянии выработать сколько-нибудь развитого литературного направления. В лучшем случае можно говорить о зачатках тех или иных направлений, о тех или иных школах.

Литература начала века традиционна, стихийна, бессознательна по характеру проявления в ней тех или иных творческих закономерностей, как и литература XVII века. Она также тесно связана с устным народным творчеством.

Но в начале XVIII века литературное творчество столкнулось с коренным образом изменившейся действительностью. Огромные перемены, происшедшие в социальной жизни, требовали принципиально новых способов отражения их в литературе. Таких способов не могла предоставить литература, оперирующая традиционными категориями, скованная стабильностью образов, стабильностью поэтики. И литературные явления, характерные для начала века, можно объединить общим условным названием русский предклассицизм.

Литература предклассицизма начала столетия обладает целым рядом новых черт, не проявляющихся в литературе предшевствующего периода, черт, которые не привели к образованию подлинного литературного направления, но взятые вместе подготовили развитие первого литературного направления – классицизма.

Каковы же эти черты?

Прежде всего для данного периода типичен интерес к некоторым новым жанрам, лишь частично использованным в литературе XVII столетия. Таков жанр лирических стихотворений. Таково также драматическое творчество, попытки организации театра не только с духовной, но и со светской тематикой. Таковы, наконец, рукописные повести начала века, которые во многом перекликаясь с повестями XVII века, носят в то же время, как правило, характерное название «гисторий» и отличаются стремлением к принципиально новому решению конфликта между отцами и детьми, к переносу действия на Европейскую почву и всяческим подчеркиванием современности, актуальности изображаемых конфликтов.

Для повестей начала века типичен бытовизм, тяготение к отображению всех деталей повседневной жизни людей. С одной стороны, это было бессознательным протестом против церковной окраски многих произведений средневековой литературы, с другой, свидетельствовало о том, как далеко зашел сдвиг в мировоззрении людей того времени.

Стремление к раскрытию внутреннего мира литературных героев – вторая существенная примета русского предклассицизма. Интерес к внутреннему миру людей тесно связан с усилением внимания к роли личности человека, с переоценкой значения индивидуальной деятельности человека в общественной жизни.

Если в средневековой литературе огромную роль играло в развитии сюжета предопределение, рок и конфликт произведений обычно нарастал не благодаря активности героя, а вследствие заранее заданных внешних, обычно потусторонних сил, то теперь все чаще внимание авторов привлекает деятельность человеческой личности.

В зачаточном виде в литератруе предклассицизма ставится и проблема соотношения личного и общественного, проблема роли личности в общественном процессе, в общественной борьбе. Но это еще лишь нащупывание проблемы, первые робкие попытки постоновки вопроса. Например, в «Отрывке из романа в стихах» впервые ставится вопрос об эмансипации женщины. Интерес к личности приводит к постановке проблемы гражданского долга, гражданских обязанностей члена общества. В литературе данного периода этот вопрос только намечается, находя некоторое развитие в творчестве Феофана Прокоповича.

Пристальное внимание к действительности, окружающей автора, к быту, ко всем проявлениям нового в русской жизни обусловило и уменьшение влияния переводной литературы. Письменная литература как бы «повернулась лицом» к «домашним» сюжетам, к обновленной русской действительности, оставив свой прежний репертуар в распоряжении устной словесности.

В стилистическом отношении литература русского предклассицизма характеризуется тяготением к красочности, экзотичности ситуаций. Это заметно как в драматических произведениях, нередко насыщенных мелодраматическими эпизодами, так и в повестях, а также в приподнятом, иногда несколько насыщенном, словаре лирических стихотворений. Здесь можно говорить о барочных тенденциях. Русский преклассицизм подготовил почву для русского классицизма.


(1709 – 1744)

Антиох Дмитриевич Кантемир – первый русский писатель-классицист, автор стихотворных сатир. Кантемир был воспитан в духе сочувствия Петровским реформам и в годы реакции, наступившей после смерти Петра Первого, смело обличал воинствующее невежество родовитых дворян и церковников. Он написал девять сатир. Сатирическая деятельность писателя наглядно подтверждает органическую связь русского классицизма с потребностями русского общества. В отличие от всей предшествующей литературы, произведения Кантемира носят сугубо светский характер.

Язык, система стиха и стремление к яркости, экзотичности образов тесно связывают творчество первого русского сатирика с литературой конца XVII века. Установка на максимальную правдивость, на правдоподобие образов также сближает сатирическую поэзию Кантемира с бытовыми повестями конца XVII – начала XVIII века, хотя стиль произведений Кантемира при всем том ярко самобытен, вполне индивидуален.

Судьба, кажется, сделала все, чтобы отдалить Антиоха Кантемира от русской народной жизни. Сын знатнейшего молдавского вельможи, сподвижника Петра I князя Дмитрия Кантемира (известного своей книгой по русской истории – трудом, привлекшим внимание Вольтера), будущий сатирик получил блестящее домашнее образование и значительную часть своей жизни провел вне России. Он был русским посланником сначала в Лондоне, а затем в Париже. Однако, человек необычайно наблюдательный и неравнодушный к несовершенству общества, Кантемир сумел зорко вглядеться в русскую действительность и красочно отразить ее в сатирах, написанных не только в России, но и за границей.

Кантемир пробовал свои силы в различных жанрах поэтического творчества. В юности он сочинял любовные песенки. Такие песенки пользовались большой популярностью. Он сочиняет также эпиграммы, переводит произведения античных поэтов и работает над поэмой «Петрида», долженствовавшей прославить деяния Петра I. К этой теме он обратился по двум причинам: с одной стороны движимый горячим чувством любви к преобразователю России, с другой – гражданским долгом: никто из поэтов того времени еще не попытался создать достойного литературного памятника Петру I и его делу. Непосредственным поводом для написания поэмы послужила смерть Петра, поразившая его современников. Поэма имела подзаголовок: «Описание стихотворное смерти Петра Великого, императора Всероссийского». Начиная работу над поэмой, Кантемир явился, тем самым, первым из русских поэтов, из поэтов-классицистов, создавшим русский героический эпос. Некоторое удивление исследователей вызвало то, что поэма начинается прямо с описания смерти Петра. Кантемир был так потрясен смертью Петра I, что, начиная свое произведение, невольно поступился классицистичскими правилами, чтобы передать свое искреннее горе. Волнение заставило поэта отклониться от обязательной традиции. «Петрида» Кантемира оборвалась на первой книге, небольшой по объему. Однако, сам замысел произведения говорит достаточно ясно и о политических идеалах писателя, и о классицистических принципах его творчества.

Кантемир-поэт до конца жизни остался верен силлабическому стихосложению. Вместе с тем он сознавал несовершенство русской силлабики и предпринял попытку ее усовершенствования, изложив принципы этой реформы в теоретическом трактате «Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских». На практике эта реформа силлабического стихосложения отразилась в окончательной редакции сатир.

Ранние сатиры Кантемира создавались в эпоху, наступившую после смерти Петра, в обстановке борьбы между защитниками и противниками его реформ. Одним из пунктов разногласий было отношение к наукам и светскому образованию. Кантемир в своем творчестве осознает себя поэтом-гражданином, как писатель-просветитель он не может остаться в стороне, видя недостатки и пороки общества.

Сатиры Кантемира – большие по объему и по тематическому диапазону произведения. Несложные по композиции, архаичные по своему стихотворному строю, эти произведения явились тем не менее настоящим поэтическим открытием. Как отметил В.Г.Белинский, Кантемир «первый на Руси свел поэзию с жизнью».

Необычайная правдивость зарисовок, сделанных Кантемиром в его сатирах, определяется типичностью изображаемых писателем явлений и характеров. Созданные поэтом типы еще во многом схематичны и рационалистически утрированы. Принципиально новое здесь заключается в том, что в своей типизации Кантемир опирается не на фольклорные (как было в XVI-XVII вв.), а на литературные стилистические традиции, на творческий опыт Горация, Ля Брюйера и Буало.

Силлабическая система стиха и тяготение к правдоподобию деталей еще тесно связывают творчество Кантемира с литературными традициями русского XVII века, но идейная направленность его сатир и отчасти также их стилистическое оформление определяются уже принципами классицизма. Этими принципами подсказан и сам выбор жанра сатиры. Поэзия Кантемира – это поэзия позднего русского предклассицизма, перерастающего в классицизм. Характерная для всего творчества Кантемира тяга к просторечию, к обогащению поэтического языка живой устной речью, обнаруживается уже в самых ранних его произведениях, например, в «Переводе некоего итальянского письма», относящегося к 1726 году.

В конце 20-ых годов Кантемир усиленно знакомится с французской литературой, с творчеством Мольера и Мариво. В этот же период Кантемир испытал влияние «Характеров» Ля Брюйера, отразившееся в его сатирах. Внимательно читает он и произведения законодателя французского классицизма Буало, переводит некоторые из них. Кантемир явился одним из первых пропагандистов французской культуры, и, в частности, принципов классицизма на русской почве.

Первая сатира «На хулящих учения. К уму своему», написанная в 1729 году, явилась произведением огромного политического звучания. Она была направлена против невежества определенной социальной и политической силы, а не абстрактного порока, невежества, облеченного авторитетом государственной и церковной власти. Эта сатира носила ярко выраженный антиклерикальный характер и была направлена против партии церковников Стефана Яворского и Григория Дашкова, стремившихся снова установить патриаршество и допетровские порядки. Кантемир выступает в защиту наук, просвещения, и хотя его рассуждения носили несколько абстрактный характер, тем не менее они были вызваны русской действительностью и обращены к ней. Он верил, что от развития просвещения зависит государственный прогресс и исправление нравов. Резкими сатирическими чертами он рисует портреты противников просвещения: Критона, Силвана, Медора. Имена эти условны, но созданные Кантемиром абстрактные образы несут в себе черты подлинных современников сатирика. Все они хулят науки, считая, что дворянину наукой заниматься непристойно, в ней нет никакой пользы, зачем «трудиться в том, с чего вдруг карман не толстеет». По их мнению наука – помеха:

Крушиться над книгою и повреждать очи?

Не лучше ли с кубком дни прогулять и ночи?

Критически отображен образ епископа, прототипом которго, как указывал сам Кантемир в примечаниях к этой сатире, послужил глава церковной реакции Георгий Дашков. Кантемир изображает корыстолюбие и невежественность церковников, считает их опасными врагами просвещения. Он с большой выразительностью раскрывает черты внешнего облика епископа, которые соответствуют внутренней сущности его:

Епископом хочешь быть – уберися в рясу,

Сверх той тело с гордостью риза полосата

Пусть прикроет; повесь цепь на шею от злата,

Клобуком покрой голову, брюхо – бородою,

Клюку пышно повели везти пред тобою;

В карете раздувшися, когда сердце с гневу

Трещит, всех благославлять нудь праву и леву.

Должен архипастырем всяк тя в сих познати

Знаках, благовейно отцом называти.

Вторая сатира «Филарет и Евгений» (На зависть и гордость дворян злонравных) (1730 г.) также направлена против врагов петровских реформ, против представителей родовой аристократии, недовольных возвышением в новое время людей незнатных, но способных.

Сатира построена в форме диалога между сторонниками петровской «Табели о рангах» Филаретом (в переводе с греческого – добродетельным) и защитником боярских привилегий Евгением (благородным). Евгений глубоко оскорблен тем, что его обошли и повышением в чине, и наградами. Особенно возмущает его выдвижение на командные посты людей незнатного происхождения. Среди них упомянут и А.Д.Меншиков (кто с подовыми горшком истер плечи...), в детстве торговавший пирогами.

Свое право на чины и награды Евгений пробует утвердить на заслугах предков и на древности своего рода, но автор показывает, что времена изменились и притязания Евгения выглядят смешно и архаично. Филарет воздает должное славным предкам Евгения, но считает, что заслуги отцов и дедов не доложны прокладывать дорогу к высоким чинам и наградам их ленивому и бездарному потомку. Филарет перечисляет ряд должностей, которые мог бы занять Евгений – полководец, судья, казначей, - но которыми тот пренебрег по причине своей ленности и невежества. По-новому ставится и вопрос о благородстве. «Разнится, - заявляет Филарет, - потомком быть предков благородных, или благородным быть».

В этой сатире впервые была высказана мысль о природном равенстве людей, мысль, характерная для эпохи просвещения. Кантемир отмечает, что и « у холопа и у барина течет в жилах одна и та же кровь».

Третья сатира «О различии страстей человеческих» обращена к архиепископу Новгородскому Феофану Прокоповичу. По словам поэта, «содержание сатиры сей есть вопрос к вышеуказанному архиепископу, которым требуется от него знать: для чего в людях, подобных телом и душою, столь различные находятся страсти? И по сей причине описываются разные нравы людей под вымышленными именами Хрисиппи, Клеарха, Менандра и прочие».

Четвертая сатира «О опасности сатирических сочинений» – навеяна нападками, которым мог подвергнуться за свою сатирическую деятельность смелый обличитель. О таких нападках и идет речь в начале этой сатиры, содержащей также интересные биографические сведения. Предполагая закончить этим произведением цикл своих «нумерованных» сатир, Кантемир счел нужным высказать здесь свой непоколебимый принцип – продолжать писание сатир, несмотря на все трудности.

Пятая сатира «На человеческие злонравия вообще», «писана, – как говорится в примечании, – разговором меж Сатиром и Периергом, то есть любопытным». Таким образом, Кантемир вновь обращается к диалогической форме. Это дает ему возможность излагать событие от имени фантастического рассказчика Сатира и, благодаря необычайной точке зрения, изображаемые Лицемерие, Двоедушие и пьянство становятся здесь предметом обличения. Сатира кончается категорически: «Исправит горбатых могила».

В шестой сатире «О истинности блаженства» Кантемир рисует идеал спокойной жизни в стороне от общественной борьбы и бурных страстей. Знаменательно уже начало этого произведения: «Тот в сей жизни лишь блажен, кто малым доволен». Тщета всех человеческих помыслов и побуждений – вот пафос шестой сатиры, написанной в 1738 году. Горацианский идеал золотой середины, счастье в личной жизни последовательно развивается поэтом. Содержание приобретает обобщенный философский характер. Человек счастлив, если даже «неведо дни скончал и по смерти остался забыт», зато остался «нетронут зубом ненависти». По идейной однолинейности сатира сближается с басней и завершается выразительным афоризмом: «Добрым быть – собою мзда есть уже немалая».

Седьмая сатира «О воспитании» посвящена его другу Н.Ю.Трубецкому, человеку прогрессивных взглядов. Здесь две темы: первая – старость не всегда сочетается с мудростью, вторая – воспитатель должен быть примером для ученика, родителям следует избегать всякой фальши в отношениях с детьми. Здесь поднята тема воспитания юношества, которая станет одной из главных тем просветительной литературы XVIII века в России и пройдет через произведения Новикова, Фонвизина и Радищева.

В небольшой восьмой сатире Кантемир обрушивается «На бесстыдную нахальчивость». Кульминацией сатиры являются стихи, рисующие назойливого нахала. Кантемир отмечает, что такой человек получает в конце концов просимое. Внешность обманчива, обманчивы и поступки людей. К такой, уже ранее высказывавшейся им мысли возвращается поэт и в этой сатире. В начале произведения писатель выражает принципы своего сатиричского творчества, в сущности, уже принципы классицистической сатиры. Кантемир, в соответствии с требованиями поэтики классицизма, подчиняет образную систему «здравому смыслу», он настаивает на соблюдении ясности поэтической речи, отвергает заумь, построение слишком непривычных образов и создание мало понятных неологизмов. Вместе с тем, по мнению писателя, сатирическое творчество требует осторожности. Он выдвигает правило «не дразнить гусей», которое, видимо, следствие каких-то серьезных нападок на Кантемира за его смелые сатирические удары по невежеству и косности. Кантемир как бы становится более последовательным классицистом и более осторожным обличителем.

Его творчество, лившееся ранее волной, безудержной и порой опасной для существовавшего в России порядка вещей, все более входит в традиционные рамки, узаконенные еще поэтами французского умеренного классицизма XVII века.

Не случаен поэтому глубоко пессимистический характер последней, девятой сатиры «К Солнцу. На состояние света сего». Она выражает глубокое разочарование поэта в возможности переустройства общества. Показательно, что сатира посвящена символическому «персонажу» – Солнцу, видящему всю вселенную. Риторический характер этого посвящения подчеркивает безнадежность всяких попыток исправления злонравия.

Сатиры Кантемира не утратили своего интереса и по сей день. В них видна личность Кантемира, человека гуманного, умного, наблюдательного, который в своих сатирах отразил нравы людей своего времени. Он силой отрицательного примера боролся за просвещение, за будущее России. Прав был Белинский, который в 1845 году написал, что «... развернуть изредка сатирика Кантемира и прочесть какую-нибудь из его сатир – есть истинное блаженство».

Кантемир впервые ввел в научный обиход такие термины, как «идея», «наблюдения», «материя». И как писал Белинский: «Он первый на Руси свел поэзию с жизнью, тогда как сам Ломоносов только развел их надолго».


Новая, отличная от древней, русская литература начинается с создания постоянной светской художественной традиции во второй половине XVIII века. Отправной точкой всего дальнейшего литературного развития является усвоение правил французского классицизма четырьмя людьми, родившимися при Петре I , и их более или менее успешные старания перенести эти правила и нормы на русскую литературную почву, создавая соответствующие им оригинальные произведения. Эти четыре человека – Кантемир, Тредиаковский , Ломоносов и Сумароков .

След в истории. Антиох Кантемир

Князь Антиох Кантемир (1709–1744) был сыном Дмитрия Кантемира, молдавского господаря, низложенного турками за то, что в войну 1711 года он был на стороне русских. Он уехал в Россию, где ему были дарованы большие имения, и стал одним из богатейших русских дворян. Это был человек большой культуры, автор многих книг, написанных по-латыни, в том числе истории турок, которая более ста лет оставалась лучшей из имеющихся по этому вопросу.

Антиох Дмитриевич Кантемир

Его сын, Антиох Кантемир, получил блестящее образование и в возрасте 22 лет был, вероятно, одним из культурнейших людей России. Во время политического кризиса 1730 года он был одним из предводителей антиолигархической партии и вместе с Феофаном Прокоповичем и историком Татищевым убедил Анну Иоанновну отменить «кондиции » (условия) верховников , которые она перед тем приняла. В том же году Антиох Кантемир был назначен послом в Лондон. В 1736 г. он был переведен в Париж, где и оставался русским послом до самой своей смерти в 1744 г. Живя в Париже, он поддерживал близкие отношения со многими выдающимися французскими литераторами, в том числе с Фонтенелем и Монтескье .

Его литературное творчество – это сатиры, написанные между 1729 и 1739 годами. (См. Кантемир, Сатиры - анализ , Сатира 1 - полный текст и краткое содержание , Сатира 2 - полный текст и краткое содержание , Сатира 3 - полный текст и краткое содержание , Кантемир, Сатира 4 - полный текст , Кантемир, Сатира 5 - полный текст , Кантемир, Сатира 6 - полный текст , Кантемир, Сатира 7 - полный текст .)

Они оставались в рукописи еще долгое время после его смерти, и когда наконец были напечатаны (1762), то было слишком поздно: они уже не могли оказать никакого влияния на развитие русской литературы, потому что силлабический стих, которым они были написаны, да и самый их язык безнадежно устарели из-за новых норм, установленных Ломоносовым .

Стиль Кантемира скорее латинский, чем французский. Несмотря на наличие рифмы, его стих очень напоминает гекзаметры Горация . Язык его – колоритный и разговорный, гораздо менее книжный и славянизированный, чем тот, который восторжествовал благодаря Ломоносову. В изображении жизни он по-настоящему силен, и хотя примыкает к главному направлению классической традиции, его персонажи – живые люди, выхваченные из глубины тогдашнего русского быта.

Кантемир с полным правом может рассматриваться как первый сознательный и художественно чувствующий реалист в русской литературе. Острие его сатиры направлено против врагов просвещения, против наследников Петра, ему изменивших, против старых московских предрассудков и против фатоватой пустоты полуобразованных европеизированных молодых дворян.

Писатель, отличавшийся широтой взглядов и разносторонним образованием.

А.Д.Кантемир появился на свет 10 сентября 1708 года по старому стилю. По одной версии его рождение произошло в Константинополе, по другой - в Яссах. Он преклонялся перед великим государем Петром I и был сторонником его идей, чему немало способствовали радикальные взгляды его семьи высокого происхождения - Антиох был сыном молдавского господаря Дмитрия Кантемира, бывшего, во время противостояния Турции и России, целиком на российской стороне, и мечтавшего об освобождении своей страны от турецкого ига. Впоследствии семья Кантемира переселилась в Россию, где отец Антиоха удостаивается княжеского титула. Повзрослев и вплотную занявшись литературой, А.Кантемир выступал в качестве убежденного защитника дела Великого Петра.

Антиох получил превосходное образование - он знал множество иностранных языков, причем, как современных, так и древних; изучил различную литературу - английскую, итальянскую, испанскую, французскую, прекрасно разбирался в античном литературном творчестве.

Однако его интересы простирались и за пределы гуманитарных наук: Антиох блестяще осваивал естественные науки, в частности, в 1725 году, в открывшейся Петербургской академии наук, он прослушал курс лекций по физике и математике; имел склонность к искусству и музыке. Такая широта знаний поражала его современников. Конечно, существенное влияние на развитие Кантемира оказал его отец, господарь Дмитрий, который совмещал государственные дела с писательской и ученой деятельностью - именно его перу принадлежит знаменитая «Оттоманская империя».

Антиох увлекался и философскими течениями - результатом этого стал перевод научно-популярного трактата «Разговоры о множестве миров» на русский язык, написанный французским писателем и ученым Фонтенелем. Данная «богопротивная» книга вызывала неудовольствие у церковников, поскольку в ней преподносилась гелиоцентрическая теория как единственно верная. Тем не менее, А.Кантемир блестяще перевел трактат, однако напечатали его только через десять лет - в 1740 году, а еще через шестнадцать - он был запрещен Синодом.

Но на этом увлечение философией не закончилось - в 1742 году Антиох пишет оригинальную философскую работу, именовавшуюся как «Письма о природе и человеке», которая спустя почти два столетия будет рассмотрена Плехановым в «Истории русской общественной мысли», где этот выдающийся философ безоговорочно признает выдающиеся заслуги А.Кантемира.

Смерть Петра I развязала руки реакционным силам - они активно пытаются затормозить стремительное движение государства Российского по пути просвещения и прогресса. Будучи почитателем дела Великого Государя, Кантемир становится членом «ученой дружины», организованной Феофаном Прокоповичем. Эта дружина пытается помешать планам реакции, в которых императрица Анна Иоанновна больше выступает как марионетка, нежели как государыня. Общие идеи весьма сблизили Феофана Прокоповича и Антиоха Кантемира - именно благодаря их дружбе, литературное и политическое развитие князя начали развиваться должным образом. Более того, Прокопович внимательно следит за творческим развитием своего друга, дает дельные советы и всячески поощряет его.

В своем творчестве Кантемир придерживается, так называемой, «гражданской» поэзии. Будучи писателем-просветителем и активным политическим деятелем, он не может закрывать глаза на недостатки современного общества и его пороки. Результатом этого становится появление на свет первого сатирического произведения («На хулящих учения. К уму своему», 1729 г.), получившего полное одобрение Прокоповича.

Надежды «ученой дружины» вскоре были развеяны - Анна Иоанновна не стремилась продолжать дело Петра Великого, а реакционный режим набирал силу. «Благодаря» этому, придворные круги не слишком благоволили Кантемиру, так, к примеру, он так и не сумел в 1731 году добиться поста президента Академии наук, хотя, как никто другой, подходил для этой должности. Видимо, крепко задела тамошних деятелей сатирическая литература просвещенного князя. Несмотря на явное противостояние, Кантемир не бросил писать свои произведения, обличающие пороки общества - он считал, что это является его нравственным долгом и подобная необходимость продиктована самой жизнью.

Недруги Антиоха изобретали различные уловки, дабы избавиться от своего врага - так, они предлагают императрице, в качестве «поощрения», отправить Кантемира в Лондон, резидентом тамошнего посольства. В январе 1732 года новоявленный посол отправляется в Англию, где и представляет Российское государство в течение шести последующих лет. За это время Англия безоговорочно признала в нем блестящего и дальновидного дипломата, равно, как и Франция, где он появляется в результате успешных переговоров с французским правительством - именно они способствовали налаживанию отношений между Францией и Россией. Несомненно, своей инициативностью князь оказал великую услугу своему государству.

Безусловно, привлекательность Кантемира была вполне обоснована - всесторонняя образованность, превосходные дипломатические способности, такие черты как честность, прямодушие и благородство, не могли не оценить ученые и государственные мужи. Кантемир являлся представителем истинной дворянской интеллигенции, что способствовало укреплению позиции России на мировой арене. К сожалению, козни врагов достигли своей цели - Кантемир так и не вернулся на родину, окончив свой жизненный путь в Париже.

Однако и за границей князь не отказался от творческой деятельности - там он близко сошелся с величайшими умами того времени - Вольтером и Монтескье, после чего свет увидел его перевод «Персидских писем», сатирического произведения Монтескье. Все свое свободное время Антиох отдавал поэзии, так появился первый перевод од Анакреонта и посланий Горация, которые были напечатаны в 1744 году - рукописи были снабжены примечаниями переводчика, в которых он объясняет редкие термины, сообщает малоизвестные сведения из истории, мифологии, философии, географии и других наук. К слову сказать, такими же примечаниями он сопровождает и собственные произведения.

Первое напечатанное произведение Кантемира - «Симфония на псалтырь» - была написана им под влиянием Ивана Ильинского, ученого-литератора и домашнего наставника князя. Именно Ильинский обучил своего воспитанника силлабическому стихотворству. Также большую популярность среди творческой интеллигенции сыскали любовные песни, относящиеся к раннему творчеству поэта.

К тому времени литературоведы относят и первые сатирические эпиграммы Кантемира, но все же самым выдающимся наследием, оставленным Антиохом, считаются девять сатирических произведений, написанных в духе обличительной сатиры - эта тенденция впоследствии была подхвачена такими выдающимися писателями как Фонвизин, Крылов, Сумароков, Новиков.

К первой пятерке этих произведений относятся:

- «На хулящих учения. К уму своему»;
- «На зависть и гордость дворян злонравных. Филарет и Евгений»
- «О разбитой страстей человеческих. К архиепископу Новгородскому»;
- «О опасности сатирических сочинений. К музе своей»;
- «На человеческие злонравия вообще. Сатир и Пернерг».

Эти сатиры увидели свет в 1729-1732 гг., до отъезда Кантемира за границу, впоследствии они не единожды подвергались обработке.

Следующие три сатирических произведения:

- «О истинном блаженстве»;
- «О воспитании. К князю Никите Юрьевичу Трубецкому»;
- «На бесстыдную нахальчивость» - увидели свет в 1738- 739 гг. Последняя сатира «На состояние сего света. К солнцу» было создано в июле 1738 года.
«На хулящих учения. К уму своему».

Данное произведение было направлено против реакционного дворянства и партии, в которую входили церковники Григорий Дашков, Стефан Яворский и другие, чьи планы были направлены на восстановление допетровских порядков. В этой сатире Кантемир яро выступает в защиту просвещения и развития наук и даже при общем, а, порой, и абстрактном характере рассуждений, это были явные попытки достучаться до русской общественности. Антиох был уверен, что именно от развития просвещения во многом зависит изменение нравов общества в положительную сторону и становление России как мощного государства.

В этой же сатире Кантемир отмечает, что путь писателя-сатирика тернист и сложен, и сам себе советует сойти с этого трудного литературного пути, здесь же Антиох выказывает горькое сожаление по поводу бедственного положения Ее Величества Науки, а портеры врагов просвещения расписаны резкими язвительными «мазками».

Первый «хулитель» - ханжа Критон - яркий представитель духовенства, жадного и невежественного. Он яростно выступает против развития и распространения научных дисциплин, скорее, из экономических соображений, и лишь потом из нравственных - ведь просвещенные умы возводят «хулу» на лиц духовного звания, утверждая, что церковникам не пристало обладать вотчинами и поместьями. Епископский портрет полностью списан с натуры, коей является Георгий Дашков - ярый противник «ученой дружины», что, кстати, было указано в примечаниях к сатире самим Кантемиром. Примечательно, что практически во всех сатирических произведениях духовенство указывается как самый опасный враг просвещения и развития наук.

Следующим персонажем является дворянин Селиван - мало того, что невежда, так еще и беспросветно тупой (убийственное сочетание). Он также выступает против наук, мотивируя это тем, что особе дворянского звания непристойно заниматься просвещением, поскольку оно не приносит материальной выгоды и не способно наполнить кошелек.

Гуляка Лука и щеголь Медор отвергают изучение наук по причине того, что оно может помешать праздному времяпровождению: какой смысл корпеть над книгами, когда можно это время провести с кубком вина в одной руке и девицей - в другой?

Досталось и тем господам, которые как бы не являются ярыми противниками просвещения, но в то же время достаточно невежественны, чтобы своими принципами тормозить его: некоторые церковники, туповатые военные, вершители закона. Язвительным оказалось отношение Кантемира и к слепому подражанию западноевропейской культуре - показушные манеры, фатовство, увлеченная погоня за модой.

Под условными именами Селивана, Критона, Медора скрываются реальные современники Антиоха, что явственно угадывается под вымышленными образами. Именно эта реальность и дала повод Белинскому сказать, что Кантемир принадлежит к когорте первых русских писателей, которым удалось свести «поэзию с жизнью».

«На зависть и гордость дворян злонравных. Филарет и Евгений».
Данное произведение было написано через два месяца после выхода в свет первой сатиры. В нем впервые прозвучала блестящая мысль, которая впоследствии стала весьма характерной для эпохи Просвещения - о природном равенстве всех людей. Основная линия сатиры осталась прежней - обличение и высмеивание врагов науки и представителей дворянских родов, которые были недовольны возвышением способных людей, не принадлежавших к числу знати.

Социальный аспект данного произведения трудно переоценить - в нем Кантемир первым в поэзии поднимает ставший впоследствии знаменитым вопрос о соотношении благородного рождения и благородства заслуг перед отечеством. Иными словами, знатное происхождение должно подкрепляться заслугами, без которых оно ничего не стоит. Эта точка зрения Кантемира полностью совпадает с петровскими реформами, во время который Великий Государь на собственном примере и путем принуждения хотел заставить сынков дворян и бояр работать на благо России. Это чаяние нашло отражение в одном из важнейших мероприятий Петра Великого - «Табели о рангах», в котором отменялись аристократические привилегии, а поощрение выдавалось только за заслуги перед государством, причем, независимо от социальной принадлежности.

Данная сатира является своеобразным диалогом, ведущимся между Евгением, принадлежащим к благородному роду, и Филаретом, отстаивающим добродетель. Евгений полностью уверен, что именно он может претендовать на главные государственные должности, поскольку его славные предки имели заслуги перед отечеством. Филарет же придерживается теории природного равенства людей, упирая на то, что изначально все сословия имели весьма прозаическое происхождение, ведь доподлинно известно, что Адам не был дворянского рода, равно как и его потомки.

Подобные идеи были весьма прогрессивными, особенно учитывая, что А.Кантемир сам являлся родовым аристократом, но, несмотря на это, превыше всего ставил в человеке не древность его фамильного рода, а личные достоинства. Здесь будет уместным провести аналогию между сатирами Кантемира и Сумарокова, поскольку оба писали на одну и ту же тему: пороки в высшем обществе. Но если Антиох стоит на стороне людей способных и умных, причем, независимо от их социального происхождения, то Сумароков в своих произведениях вращается именно в высоких кругах, то есть противопоставляет благородных дворян злодеям и глупцам из того же сословия.

В своих сатирах Кантемир не обошел вниманием и жесткость помещиков, держащих крепостных крестьян. Конечно, он не призывал к повальному освобождению крепостников, но столь острая критика в адрес сатрапов «от сохи» является еще одним свидетельством гуманизма писателя, тем более что подобные высказывания впервые прозвучали со страниц рукописей.

Именно эти идеи прослеживаются в пятой сатире А.Кантемира, повествующей о крестьянине, готовом даже на солдатчину, лишь бы избавиться от страшного гнета. Попав «в полымя», этот же крестьянин уже с тоской вспоминает крепостную жизнь, находя в ней все больше и больше приятных моментов, из этого можно понять, насколько «хороша» была и солдатская доля. В данной сатире прослеживается глубокое сочувствие автора к крестьянской жизни и требования к помещикам изменить свое отношение к крепостным на более гуманное.

Сатиры Кантемира явили миру и идеальные образы государственных мужей. На взгляд автора, они должны обладать следующими качествами: проницательным умом, всесторонним образованием, бескорыстием и быть истинными отцами народу своему - подобная точка зрения явственно прослеживается в произведении «Филарет и Евгений». И тут же Кантемир сетует, что современные деятели мало соответствуют таким идеалам, что вызывает у писателя глубокую скорбь.

Примечательно, что, впоследствии, Николай Васильевич Гоголь не только подчеркивал значимость кантемировских сатир, но и не скрывал, что его собственные книги были в некоторой степени написаны под влиянием сатирических произведений этого великого человека.

Кантемир, безусловно, является непревзойденным мастером сатирических портретов, отличающихся меткими речевыми характеристиками и умелым обыгрыванием деталей, которые и придавали произведению яркий, насыщенный цвет. Мы воочию видим невежественных представителей алчного духовенства, порочного дворянства, воровского купечества, корыстных служителей правосудия, праздных и бессмысленно прожигающих жизнь аристократов.

Сатирические произведения Кантемира наделены двойным заглавием - второе название как бы определяет основную композицию и раскрывает замысел писателя. Принцип построения сатир неизменен - произведение начинается с абстрактного обращения (к Филарету, музе, солнцу, своему уму и так далее), что придает ему вид беседы. Следом начинают проявляться черты сатирических портретов, которые соответствуют заглавиям сатир и раскрывают их сущность. В заключительной части автор излагает свой собственные взгляды на проблему, предлагая задуматься над ними его читателям.

Принцип подобного построения сатир не был придуман Кантемиром - ему он научился у Буало, но вот сами портреты были взяты автором из жизни, что и сыграло огромную роль в их общественной значимости. Тесная связь с окружающей действительностью, создание обобщенных, абстрактных, но таких узнаваемых образов - именно в этом состоит заслуга этого великого сатирика перед русской общественностью. Сам Кантемир не раз связывал свои сатиры с аналогичными произведениями Буало, Ювенала, Горация.

Наибольший интерес из сатир, написанных вдали от родины, представляет седьмая, в которой Кантемир затрагивает тему воспитания детей и значимости нравственных примеров их родителей. Писатель был хорошо знаком с педагогическими идеями Локка, и полностью соглашался с ними - одной из них была необходимость начинать воспитание младенца буквально с первых дней жизни. Князь выступал против страха как воспитательной меры, справедливо полагая, что ласка и личный пример гораздо быстрее настроят ребенка на правильный путь, нежели суровость. Более чем сто лет спустя, Белинский напишет, что подобные здравые понятия должны быть напечатаны «золотыми буквами» в качестве непреложных истин, а супружеские пары, вступающие в брак, обязаны заучивать их наизусть.

Еще одним несомненным достоинством творческого наследия Кантемира является доступный язык, которым оно написано - сам автор неустанно работал над своим словом, неоднократно перерабатывая и редактируя свои опусы. Он не только стремится к тому, чтобы его слово было ясным, простым и доступным, но и часто использует в своих произведениях просторечивые выражения, поговорки и пословицы. Именно эти стремления вкупе с осознанием того, насколько сильным может быть слово, позволили Белинскому впоследствии дать высокую оценку кантемировскому творчеству.

Если говорить о литературных формах, используемых Кантемиром в своих сатирах, то ему была присуща некоторая синтаксическая сложность, заключающаяся в обилии инверсий и переносов - именно перенос автор считал украшениям стиха, хотя он и затруднял смысловое понимание и нуждался в его дополнительном разъяснении.

Несмотря на изучение разнообразных литературных произведений, в том числе и од Ломоносова, которые характеризовались четырехстопным ямбом, Кантемир все же остался верен силлабическому стиху, придав ему некую ритмичность. Свои взгляды на теорию стихосложения Антиох доступно изложил в труде «Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских».

Не забыт был и Петр Великий - он стал героем поэмы Кантемира «Петрида, или Описание стихотворное смерти Петра Великого», однако произведение осталось незаконченным (была написана всего одна песня), поскольку автор практически сразу осознал, что жанр поэмы - не его стезя, и вернулся к столь любимому им сатирическому творчеству.

Литературная и историческая значимость Антиоха Кантемира, в первую очередь, проявляется в том, что его можно назвать основоположником направления реальной сатиры в русской литературе. Ведь не зря именно с него Белинский начинает отсчет истории светской российской литературы, в которой указывает, что «русская поэзия», поначалу делившаяся на два параллельных потока, впоследствии все чаще «сливалась в один поток», и снова разбегалась, пока не составила единую «натуральную школу». А вот и безусловное признание заслуг А.Кантемира перед русской литературой: «...В лице Кантемира русская поэзия обнаружила стремление к действительности, жизни, как она есть, основала свою силу на верности натуре...»; «...Манера, с какою Кантемир взялся за дело, утверждает за первым направлением преимущество истины и реальности...».

Реальность образов и современной жизни, указанных в сатирических произведениях Кантемира, и их бесспорное влияние на развитие русской литературы, заключается в том, что за основу сатир была взята окружающая действительность, существовавшая на том момент в обществе. Кантемир гиперболизировал «минусы», чтобы они, в итоге, дали огромный «плюс», то есть с помощью отрицательных примеров он старался утвердить положительные идеалы как непреложную истину.

Значимое творческое наследие Кантемира было отмечено не только Белинским. В 1810 году в «Вестнике Европы» была размещена статья «О сатире и сатирах Кантемира» В.А.Жуковского, а К.Н.Батюшков раскрыл облик писателя, главными чертами которого были глубокий гуманизм и вера в светлое будущее русского народа, в опубликованной статье «Вечер у Кантемира».

Как это ни печально, но сам Кантемир так и не увидел свои произведения изданными - все попытки напечатать сатиры на родине были напрасными. Впервые они вышли в свет спустя пять лет после смерти автора, в Лондоне, а их перевод был сделан аббатом Гуаско - хорошим другом и первым биографом князя Антиоха Кантемира. Через год сатиры были изданы вновь, а еще через год - переведены на немецкий язык и изданы в Германии. В России же эти сатирические произведения знали только по рукописям, а первое их издание состоялось в 1762 году.

Примечательно, что в XIX веке переиздание сатир А.Кантемира продвигалось с большим трудом - понадобилось более пятидесяти лет, прежде чем эти произведения были вновь изданы (1836г.), повторное переиздание в 1851 году потребовало разрешения самого императора Российского, который, в результате, сказал буквально следующее: «По моему мнению, сочинений Кантемира ни в каком отношении нет пользы перепечатывать».

Свой жизненный путь Кантемир закончил в возрасте 35 лет, на чужбине - грустная судьба для человека, всей душой любившего Россию. В своем завещании он дал следующие распоряжения в отношении собственной погребальной церемонии: похоронить «в Греческом монастыре в Москве без всякой церемонии ночью».

Характерно, что произведения Кантемира и сегодня представляют большой интерес. Каждое из них ярко характеризует этого незаурядного человека - бесконечно умного, наблюдательного, просвещенного и исключительно гуманного. Человека, подчеркивающего пороки общества в надежде на то, что оно устыдиться их и начнет исправляться; человека, для которого будущее его Родины было не пустым звуком.

В 1845 году Белинский написал следующее высказывание: «развернуть изредка старика Кантемира и прочесть какую-нибудь из его сатир есть истинное блаженство». Хочется подписаться под этим изречением и сегодня.

Обращаем Ваше внимание, что в биографии Кантемир Антиох Дмитриевич представлены самые основные моменты из жизни. В данной биографии могут быть упущены некоторые незначительные жизненные события.

Ранние произведения

Перевод Фонтенеля

Стихотворения

Стихосложение Кантемира

Библиография

Сочинения

Антиох Кантемир в искусстве

(рум. Antioh Dimitrievici Cantemir ; 10 сентября (21 сентября) 1708, Константинополь, по другим данным Яссы — 31 марта (11 апреля) 1744, Париж, Франция) — русский поэт-сатирик и дипломат, деятель раннего русского Просвещения. Наиболее крупный русский поэт силлабической эпохи (до реформы Тредиаковского — Ломоносова).

Младший сын молдавского господаря, князя Дмитрия Константиновича Кантемира и Кассандры Кантакузен. По матери он потомок византийских императоров. В отличие от своего отца, князя Константина, отец Антиоха, князь Дмитрий, всецело посвятил себя мирной деятельности, не оправдывая воинственной своей фамилии (Кантемир означает либо родственник Тимура — предки Кантемира признавали своим родоначальником самого Тамерлана, — либо кровь-железо; в любом случае тюркское происхождение фамилии Кантемир несомненно).

Жизнь

Родился в Молдавии, которую семья Кантемира покинула в 1711 году после захвата турками и переместилась в Россию, где его отец получил княжеский титул. Сестру Антиоха Марию царь Петр сделал своей любовницей и одно время даже ходили слухи о его намерении жениться на ней.

Получил превосходное домашнее образование, дополненное кратковременным пребыванием в Греко-славянской академии и Академии Наук. На тринадцатом году жизни он потерял отца, который в духовном завещании отказал все свое имущество тому из своих сыновей, который проявит наибольшее расположение к научным занятиям, причём он имел в виду именно Антиоха, «в уме и науках от всех лучшего».

Кантемир принимал участие в событиях, приведших к воцарению императрицы Анны Иоанновны. Однако после, когда зашла речь о предоставлении политических прав дворянству, Кантемир решительно высказался за сохранение государственного строя, установленного Петром Великим.

1 января 1732 года Кантемир уехал за границу, чтобы занять пост русского резидента в Лондоне. Во внутренней политической жизни России участия более не принимал, состоял первоначально (до 1738) представителем России в Лондоне, а затем в Париже. Кантемир скончался 31 марта (11 апреля) 1744 в Париже и погребен в Московском Никольском греческом монастыре. Ныне места его захоронения не существует, так как в 30-е годы XX века монастырь был взорван, а его прах никто не выкупил (в отличие от праха его отца, Димитрия Кантемира, который выкупило в 1936 году румынское правительство).

Литературная деятельность

Ранние произведения

Литературная деятельность Кантемира началась в середине 1720-х годов. Он пишет любовную лирику, выполняет переводы с французского. К тому же времени относятся и первые его опыты в сатирическом жанре.

В 1727 году юный Кантемир публикует первую свою книгу, весьма полезную и поныне для всех интересующихся церковнославянским языком: « Симфония, или Согласіе, на б[о]годухновенную книгу?алм?въ Ц[а]ря и Пророка Д[а]в[í]да», в которой для каждого слова из церковнославянской Псалтири выписаны все (если их не чрезвычайно много) случаи его употребления с указанием номеров псалма и стиха. Книга посвящена императрице Екатерине I, которая весьма способствовала её изданию. В предисловии Кантемир говорит так: «Трудок бо сей прилежности паче, неже остроумия указанием есть; и который, разве что бл[а]гочестнаго предвосприятия, и зеленеющагося, в немже написася, и с[вя]щенных писаний рачителнаго возраста лепотством приукрашается… Сочинися аки бы сам собою, за частое в с[вя]щенных псалмопениих упражнение…» Позже по образцу данной книги подобные росписи слов были сделаны другими авторами и для некоторых других частей церковнославянской Библии, хотя полностью эта работа в докомпьютерное время завершена не была.

Сатиры

В 1729 году появляется его первая сатира, «На хулящих учение». Сатира имела мощный политический подтекст — после смерти Петра I многие в России выступали против начатых им преобразований. Сатира получила высокую оценку Феофана Прокоповича.

Всего Кантемир сочинил 9 сатир, последние 4 — за границей. В них, следуя традиции просвещения он поучает «что такое хорошо, а что такое плохо», обличает пороки, как общественные, так и людские. Литературную деятельность Кантемир рассматривает как свой гражданский долг: в предисловии ко второй своей сатире он пишет: «На последний же их вопрос, кто меня судьею поставил, ответствую: что все, что я пишу, — пишу по должности гражданина, отбивая все то, что согражданам моим вредно быть может».

Вследствие своей злободневности, сатиры Антиоха Кантемира не издавались при его жизни, хотя хорошо были известны в списках. Первое издание его сатир, переведённых на французский язык, вышло в 1749 году в Лондоне. В России его сатиры впервые были изданы только в 1762 году, то есть через 18 лет после смерти автора.

Перевод Фонтенеля

1729 и 1730 были годами наибольшего расцвета таланта и литературной деятельности Кантемира. Он не только написал в этот период свои наиболее выдающиеся сатиры (первые три) но и перевёл книгу Фонтенеля «Разговоры о множестве миров», снабдив её подробными комментариями. Перевод этой книги составил своего рода литературное событие, потому что выводы её коренным образом противоречили суеверной космографии русского общества. При Елизавете Петровне она была запрещена, как «противная вере и нравственности».

Стихотворения

Кроме того, Кантемир переложил несколько псалмов, начал писать басни, а в посвящениях своих сатир проложил путь позднейшим знаменитым составителям од, причём, однако, не скупился на сатирические замечания для выяснения тех надежд, которые русский «гражданин» возлагает на представителей власти. Такой же характер имеют и его басни. Он же впервые прибег к «эзоповскому языку», говоря о себе в эпиграмме «На Эзопа», что «не прям будучи, прямо все говорит знаю», и что «много дум исправил я, уча правду ложно».

Стихосложение Кантемира

В своих произведениях Кантемир использовал силлабический стих, который после работы Ломоносова «Письмо о правилах российского стихотворства» (1739) постепенно уступил место силлабо-тоническому стихосложению. Кантемир активно участвовал в дискуссиях о методах стихосложения, написав в 1743 году «Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихов русских», в котором он защищал силлабическое стихосложение. Эта работа была опубликована уже после смерти поэта в 1744 году.

Библиография

К собранию его сочинений, вышедшему под редакцией П. А. Ефремова, приложена биография Кантемира, составил которую В. Я. Стоюнин. Имеется обстоятельная критическая статья о Кантемире Дудышкина, помещённая в «Современнике» (1848). Свод всего написанного о Кантемире и попытка самостоятельного освещения его политической и литературной деятельности у Сементковского: «А. Д. Кантемир, его жизнь и литературная деятельность» (Санкт-Петербург, 1893 г.; биографическая библиотека Ф. Ф. Павленкова) и «Родоначальник нашей обличительной литературы» («Исторический Вестник», март, 1894). Сатиры Кантемира переведены аббатом Венути на французский язык) «Satires du pr. Cantemir», 1746) и Шпилькером на немецкий («Freie Übersetzung der Satiren des Pr. Kantemir», Berlin, 1852).

Сочинения

  • Собрание стихотворений. — Л.: «Советский писатель», 1956.

Антиох Кантемир в искусстве

  • Антиох Кантемир является одним из героев исторического романа Валентина Пикуля «Слово и Дело».